Les langues disponibles

Les langues disponibles

www.geappliances.ca
Safety Instructions
. . . . . . . . . . . . . 2, 3
Operating Instructions
Cleaning the Washer . . . . . . . . . . . . .12-14
Control Panels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 5
Control Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6, 7
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-10
Loading and Using the Washer . . . .10, 11
Drain Requirements . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Electrical Requirements . . . . . . . . . . . . . . .18
Installing the Washer . . . . . . . . . . . . .19, 20
Location of Your Washer . . . . . . . . . . . . .16
Preparing to Install Your Washer . . . . . .15
Replacement Parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Rough-In Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Unpacking Your Washer . . . . . . . . . . . . . .17
Water Supply Requirements . . . . . . . . . .18
Service Telephone Numbers . . . . . . . . . . 26
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
As an E
S
partner,
®
nErgy
tar
GE has determined that this
product meets the E
S
nErgy
tar
guidelines for energy efficiency.
Write the model and serial
numbers here:
Model # __________________
Serial # __________________
You can find them on a label on the
side of the washer.
. . . . .15-20
. . . . . . . . .21-23
®
Owner's Manual &
Installation Instructions
GBVH5200
GBVH5300
GCVH6400
GCVH6800
GFAN1000
GFAN1100
49-90360-3 01-14-10 GE

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GE GBVH5200

  • Page 27 Garantie ....... 25 Soutien au consommateur ... . . 26 En qualité de partenaire ENERGY STAR , GE a trouvé que ce produit ® rencontre les directives d’ENERGY STAR en matière d’efficience...
  • Page 28 RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE LAVEUSE. AVERTISSEMENT! Pour votre sécurité, vous devez suivre les instructions contenues dans ce manuel, pour réduire le danger d’incendie ou d’explosion, de secousse électrique et pour empêcher les dommages matériels, les blessures corporelles ou les pertes de vie humaine.
  • Page 29: Fonctionnement

    Manuel de rupture. Vérifiez l’état des boyaux de du propriétaire ou dans des instructions de remplissage; GE recommande de changer les réparations par l’utilisateur publiées, que vous boyaux tous comprenez et pour lesquelles vous possédez les 5 ans.
  • Page 30 Le panneau de contrôle de votre laveuse. Trouvez l’illustration qui correspond de près votre modèle et pour les détails consultez les descriptions de cycle à partir de la page 6. (sur certains modèles)
  • Page 31 www.electromenagersge.ca...
  • Page 32 Le panneau de contrôle de votre laveuse. Power (alimentation) Appuyez pour activer l’affichage. Si l’affichage est actif, appuyez pour mettre la laveuse en mode d’attente. NOTE : Vous ne débranchez pas votre appareil de l’alimentation électrique en appuyant sur POWER (alimentation).
  • Page 33 www.electromenagersge.ca Niveau de saleté En changeant le niveau de saleté, vous augmentez ou diminuez la durée de lavage pour enlever divers montants de saleté. Pour changer le niveau de saleté, appuyez sur le bouton NIVEAU DE SALETÉ jusqu’au réglage désiré. Vitesse d’essorage En changeant la vitesse d’essorage, vous changez la vitesse de l’essorage final des cycles.
  • Page 34 Les caractéristiques de votre laveuse. NOTE : Certaines caractéristiques peuvent ne pas être offertes sur tous les modèles de laveuses. Signal de Cycle Utilisez le bouton SIGNAL pour modifier le Appuyez sur le bouton jusqu’au volume désiré. volume du signal de fin de cycle. Pré-lavage (sur certains modèles) Prélavage est un lavage supplémentaire...
  • Page 35: De La Laveuse

    www.electromenagersge.ca Le tiroir distributeur Ouvrez lentement le tiroir distributeur en le tirant Vous pouvez voir de l’eau dans les compartiments jusqu’à son arrêt final. d’eau de Javel et d’adoucissant à la fin du cycle. C’est occasionné par l’action de vidange/siphonnage Après avoir ajouté...
  • Page 36 Les caractéristiques de votre laveuse. Le compartiment d’adoucissant IMPORTANT : La position du compartiment Ne dépassez jamais la ligne maximum de pour adoucisseur varie selon le modèle. Veillez à remplissage. Si vous mettez trop d’adoucissant, identifier le bon compartiment pour adoucisseur cela risque de provoquer une distribution prématurée avant l’utilisation.
  • Page 37 www.electromenagersge.ca Chargement de la laveuse Vous pouvez charger complètement le tambour de Pour ajouter des articles après avoir mis en marche lavage en ajoutant les articles lachement. Ne lavez la laveuse, appuyez sur START/PAUSE (mise en jamais de tissus qui contiennent des matériaux marche/pause) et attendez que la porte soit inflammables (cires, liquides de nettoyage, etc.).
  • Page 38: Nettoyage De La Laveuse

    Nettoyage de la laveuse. Soins et nettoyage Extérieur : Essuyez immédiatement tout débordement. Essuyez avec un linge humide. Ne frappez jamais la surface avec des objets aiguisés. Déménagement et rangement : Demandez au technicien de service d’enlever l’eau de la pompe et des tuyaux de vidange.
  • Page 39 www.electromenagersge.ca Nettoyage du filtre de pompe Étant donné la nature d’une laveuse à chargement frontal, il est parfois possible que de petits articles doient aspirés par la pompe. La laveuse est dotée d’un filtre pour capter les articles perdus avant qu’ils ne soient évacués par le drain.
  • Page 40 Nettoyage de la laveuse. Emplacement du tiroir distributeur : Le détergent et l’adoucisseur peuvent s’amasser dans le tiroir distributeur. Il faut enlever ces résidus une ou deux fois par mois. n Enlevez le tiroir en le tirant d’abord jusqu’à ce qu’il s’arrête. Atteignez ensuite le coin arrière gauche de la cavité...
  • Page 41: Installation

    Instructions Laveuse d’installation Des questions? Appelez le 1.800.561.3344 www.electromenagersge.ca ou Visitez notre site Web à l’adresse : OUTILS NÉCeSSAIreS POUr INSTALLer AVANT De COMMeNCer LA LAVeUSe Lisez ces instructions entièrement et soigneusement. o Tourne-écrou de 1/4 po. IMPOrTANT – • Conservez ces instructions o Douille de 3/8 po.
  • Page 42: Dimensions

    Instructions d’installation eMPLACeMeNT De VOTre LAVeUSe DIMeNSIONS N’installez jamais votre laveuse : AVANT 1. Dans un endroit exposé à de l’eau qui coule ou aux 68,6 cm 5,6 cm conditions climatiques extérieures. La température (27,0 po.) (2,2 po.) ambiante ne doit jamais être inférieure à 15,6°C 51,9 cm (20,4 po) VISEUR ÉLECTRONIQUE TRANSPARENT (60°F) pour que la laveuse fonctionne bien.
  • Page 43: Déballage De Votre Laveuse

    Instructions d’installation DÉBALLAGe De VOTre LAVeUSe AVerTISSeMeNT : Recyclez ou détruisez le carton et les sacs en matière plastique après avoir déballé votre laveuse. Mettez ces matériaux hors de la portée des enfants. Les enfants peuvent être tentés de les utiliser pour jouer.
  • Page 44: Exigences D'alimentation D'eau

    Instructions d’installation eXIGeNCeS ÉLeCTrIQUeS eXIGeNCeS D’ALIMeNTATION D’eAU Vous DeVeZ installer des robinets d’eau chaude et froide Lisez ces instructions soigneusement à moins de 42 pouces (107 cm) de l’entrée d’eau de votre et complètement. laveuse. Les robinets DOIVeNT être des robinets de jardin de 1,9 cm (3/4 po.), pour pouvoir brancher les tuyaux AVerTISSeMeNT—...
  • Page 45: Installation De La Laveuse

    Instructions d’installation INSTALLATION De LA LAVeUSe 5. Amenez soigneusement la laveuse dans son emplacement final. Mettez gentillement la laveuse 1. Faites couler un peu d’eau des robinets chaud et froid à sa place, en la balançant. Il est important de ne pas pour purger les tuyaux d’eau et enlever les particules endommager les pattes de nivellement en caoutchouc qui peuvent boucher les tamis de robinet d’eau.
  • Page 46: Pièces De Rechange

    Instructions d’installation 9. Branchez le courant au niveau du disjoncteur ou INSTALLATION De LA LAVeUSe (suite) de la boîte à fusibles. 7. Attachez le guide de tuyau en U à l’extrémité du 10. Lisez le reste de ce Manuel du propriétaire. Il contient tuyau de vidange.
  • Page 47: Conseils De Dépannage

    Avant d’appeler un réparateur… www.electromenagersge.ca Conseils de dépannage—Économisez du temps et de l’argent! Consultez d’abord les tableaux qui suivent et vous pourrez peut-être éviter de faire appel à un réparateur. Problème Causes possibles Correctifs Pas de vidange La charge de vêtements •...
  • Page 48 Avant d’appeler un réparateur… Problème Causes possibles Correctifs Vêtements trop mouillés La charge de vêtements • Répartissez la charge de vêtements dans la laveuse et est déséquilibrée programmez le cycle « drain & spin » (drainage et rotation) ou « rinse & spin » (rinçage et rotation). •...
  • Page 49 www.electromenagersge.ca Problème Causes possibles Correctifs Aucune puissance/ La laveuse n’est pas branchée • Assurez-vous que la fiche de la laveuse est fermement la laveuse ne fonctionne branchée dans une prise de courant sous tension. pas ou semble hors L’alimentation d’eau est coupée •...
  • Page 50 Avant d’appeler un réparateur… Problème Causes possibles Correctifs Vêtements devenus gris Pas assez de détergent • Utilisez le bon montant de détergent. ou jaunes Vous n’utilisez pas le détergent • Utilisez du détergent à haute efficience. à haute efficience eau calcaire •...
  • Page 51: Garantie

    Toute pièce de la laveuse qui tombe en panne à cause d’un vice de matériau ou de main- À partir de la date d’œuvre. Pendant cette garantie limitée d’un an, GE fournit également, gratuitement, de l’achat original tous les frais de main-d’œuvre et de services connexes pour remplacer la pièce défectueuse.
  • Page 52: Soutien Au Consommateur

    Service de réparations 1.800.561.3344 Service de réparations GE est tout près de vous. Pour faire réparer votre électroménager GE, il suffit de nous téléphoner. Pièces et accessoires Ceux qui désirent réparer eux-mêmes leurs électroménagers peuvent recevoir pièces et accessoires directement à la maison (cartes VISA, MasterCard et Discover acceptées).

Table des Matières