Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Printed in the United States
GEAppliances.com
Safety Instructions
. . . . . . . . . . . . . . 2, 3
Operating Instructions
Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-11
Quick Start . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Available Accessory . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . .14-17
Location of Your Washer . . . . . . . . . . . . . 19
Rough-In Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Unpacking Your Washer . . . . . . . . . . . . . . 20
Electrical Requirements . . . . . . . . . . . . . . 21
Grounding Requirements . . . . . . . . . . . . . 21
Drain Requirements . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Water Supply Requirements . . . . . . . . . . 22
Installing the Washer . . . . . . . . . . . . . . 22-23
Replacement Parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Consumer Support
Warranty (U.S.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Warranty (Canada) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Consumer Support . . . . . . . . . . Back Cover
As an E
S
partner,
®
NERGY
TAR
GE has determined that this
product meets the E
S
NERGY
guidelines for energy efficiency.
Write the model and serial
numbers here:
Model # _________________
Serial # __________________
You can find them on a label on the
side of the washer.
. . . . . . . . . 25-29
La sección en español empieza en la página 65
®
TAR
Owner's Manual &
Installation Instructions
GFWR4805
GFWR4800
GFWS3705
GFWS3700
GHWS3605
GHWS3600
GFWR2705
GFWR2700
GFWS2605
GFWS2600
GFWS2505
GFWS2500
Laveuses
Manuel d'utilisation
et d'installation
La section français commence à la page 33
Lavadoras
Manual del propietario
e instalación
49-90518-1
12-14 GE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GE GFWR4805

  • Page 1: Table Des Matières

    Consumer Support ..Back Cover e instalación La sección en español empieza en la página 65 As an E partner, ® NERGY GE has determined that this product meets the E ® NERGY guidelines for energy efficiency. Write the model and serial numbers here:...
  • Page 2: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill you or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and the word “DANGER”, “WARNING”, or “CAUTION”. These words are defined as: DANGER Indicates a hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
  • Page 3: Proper Installation

    These hoses are manufactured and tested to meet GE specifications. GE strongly recommends the use of new water supply hoses. Hoses degrade over time and need to be replaced every 5 years to reduce the risk of hose failures and water damage.
  • Page 4 You can locate your model number on a label on the side of the washer or inside the washer door. Models: GFWR4805, GFWR4800 - GE RightHeight™ Design Steam Washer with Built-In Pedestal™ Models: GFWS3705, GFWS3700, GHWS3605, GHWS3600 - Steam Washer Models: GFWR2705, GFWR2700 - GE RightHeight™...
  • Page 5: Controls

    Control settings. GEAppliances.com Models: GFWS2505, GFWS2500 - Steam Washer Power Press to “wake up” the display. If the display is active, press to put the washer into standby mode. NOTE: Pressing Power does not disconnect the appliance from the power supply. Wash Cycles The wash cycles are optimized for specific types of wash loads.
  • Page 6 Control settings. Soil Changing the Soil level increases or To change the Soil level, press the Soil decreases the wash time to remove level button until you have reached the different amounts of soil. desired setting. You can choose between Extra Light, Light, Normal, Heavy or Extra Heavy soil levels.
  • Page 7 GEAppliances.com PreWash Prewash is an extra wash before the PreWash must be selected prior to pressing Start. main wash. Use it for heavily soiled clothes or for clothes with a care The PreWash feature will fill the washer label that recommends prewashing (adding the prewash detergent), tumble before washing.
  • Page 8 Control settings. Stain Removal Guide (on some models) For some stains, a prewash will be The Stain Removal Guide is pre- selected automatically. Be sure to programmed with the ideal wash and rinse settings to tackle five common add liquid or powder high-efficiency detergent, or the proper wash additive stains: grass, wine, blood, tomato and to the prewash dispenser.
  • Page 9 GEAppliances.com Add Steam To use: Add Steam adds steam into the washer early in the cycle to assist with loosening 1. Turn power ON and select a wash stains on the Towels/Sheets, Normal, cycle. The Add Steam option is only Whites, Bulky, Active Wear, Power available on Towels/Sheets, Normal, Clean, Sanitize or Allergen cycles.
  • Page 10: Features

    About the washer features. The Dispenser Drawer Slowly open the dispenser drawer by pulling You may see water in the bleach and fabric it out until it stops. softener compartments at the end of the cycle. This is a result of the flushing/siphoning action and is part of the normal operation of the After adding laundry products, slowly close washer.
  • Page 11 GEAppliances.com The Detergent Compartment Only use high-efficiency detergent Detergent usage may need to be in this washer. DO NOT fill high- adjusted for water temperature, water efficiency detergent over the MAX hardness, size and soil level of the line. Use detergent manufacturer’s load.
  • Page 12: Loading And Using The Washer

    Loading and using the washer. Always follow fabric manufacturer’s care label when laundering. Quick Start Press the Power button. Press the Start/Pause button. If the screen is dark, a press of the Power button will “wake up” the display. Select a wash cycle. (Defaults are set for each cycle.
  • Page 13: Sorting Wash Loads

    GEAppliances.com Sorting Wash Loads Colors Soil Fabric Lint Whites Heavy Delicates Lint Producers Lights Normal Easy Care Lint Collectors Darks Light Sturdy Cottons Combine large and small items in a load. Load large items first. Large items should not be more than half the total wash load.
  • Page 14: Care And Cleaning

    Care and Cleaning. Cleaning the Interior of the Washer To clean the interior of the washer, select If for any reason the cycle needs to the Basket Clean feature on the control be interrupted, the door will not open panel. This Basket Clean cycle should be immediately.
  • Page 15: Cleaning The Pump Filter

    GEAppliances.com Cleaning the Pump Filter Due to the nature of the front-load washer, it is sometimes possible for small articles to pass to the pump. The washer has a filter to capture lost items so they are not dumped to the drain. To retrieve lost items, clean out the pump filter.
  • Page 16 Care and Cleaning. Dispenser Drawer Area: Detergent and fabric softener may build up in the dispenser drawer. Residue should be removed once or twice a month. Remove the drawer by first pulling it out until it stops. Then reach back into the left rear corner of the drawer cavity and press down firmly on the lock tab, pulling out the drawer.
  • Page 17: Available Accessory

    Pedestal™ cannot be mounted on a pedestal. business hours. There is a pedestal available for your washer if it is not one of the GE RightHeight™ Design models. This pedestal gives the washer more height and gives storage for your washing necessities.
  • Page 18: Installation Instructions

    Installation Washer Instructions If you have any questions, call 800.GE.CARES (800.432.2737) GEAppliances.com or visit our Website at: In Canada, call 1.800.561.3344 www.GEAppliances.ca or visit This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill you or hurt you and others.
  • Page 19: Location Of Your Washer

    Installation Instructions LOCATION OF YOUR WASHER Do Not Install the Washer: IMPORTANT: 1. In an area exposed to dripping water or outside weather conditions. The ambient temperature Minimum Installation Clearances should never be below 60°F (15.6°C) for proper • When installed in alcove: Sides, Rear, washer operation.
  • Page 20: Unpacking The Washer

    Installation Instructions UNPACKING THE WASHER 1. After removing the washer from its carton, remove all base packaging, including the cardboard, styrofoam base and styrofoam tub support (inserted in center of base). NOTE: If you are installing a pedestal, proceed to the installation instructions that come with the pedestal.
  • Page 21: Electrical Requirements

    Installation Instructions ELECTRICAL REQUIREMENTS GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded. In the event of - Fire Hazard WARNING malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance Plug into a grounded 3-prong outlet. for electric current.
  • Page 22: Drain Requirements

    Installation Instructions INSTALLING THE WASHER WATER SUPPLY REQUIREMENTS 1. Run some water from the hot and cold faucets to flush the Hot and cold water faucets MUST be installed within water lines and remove particles that might clog the inlet 42 inches (107 cm) of your washers water inlet.
  • Page 23: Replacement Parts

    REPLACEMENT PARTS If replacement parts are needed for your washer, they can be ordered in the United States by visiting our Website at GEApplianceparts.com or by calling 800.GE.CARES. In Canada, visit geappliances.ca or call 1.800.561.3344. Cable Tie Cable Tie...
  • Page 24 Notes...
  • Page 25 HE detergents, which should be the only detergents used in your GE frontload washer, have been formulated to clean effectively I should see suds/foam without causing a build-up of suds. If you add detergent until a...
  • Page 26: Troubleshooting Tips

    Before you call for service… Troubleshooting Tips Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service. Problem Possible Cause What To Do Not draining Load is out of balance •...
  • Page 27 GEAppliances.com Problem Possible Cause What To Do Incomplete cycle Automatic load redistribution • Timer adds 3 minutes to cycle for each rebalance. 11 or 15 or timer not rebalances may be done. This is normal operation. advancing Do nothing; the machine will finish the wash cycle. Pump clogged •...
  • Page 28 Before you call for service… Problem Possible Cause What To Do Water does not Automatic self system checks • After Start is pressed, the washer does several system checks. Water enter washer or will flow 60 seconds after Start is pressed. enters slowly Water supply is turned off •...
  • Page 29 GEAppliances.com Problem Possible Cause What To Do Detergent leak Incorrect placement of • Make sure detergent insert is properly located and fully seated. Never detergent insert put detergent above max line. This is normal • It is normal operation to see detergent leak on door gasket about 20 seconds after filling the dispenser.
  • Page 30: Warranty (U.s.)

    GE with information on your appliance. If you do not want your appliance data to be sent to GE, please advise your technician NOT to submit the data to GE at the time of service.
  • Page 31: Warranty (Canada)

    GE with information on your appliance. If you do not want your appliance data to be sent to GE, please advise your technician NOT to submit the data to GE at the time of service.
  • Page 32 Notes.
  • Page 33 Garantie (Canada) ..... . 62 Soutien au consommateur ... . . 63 En qualité de partenaire ENERGY STAR , GE a trouvé que ce produit ® rencontre les directives d’ENERGY STAR en matière d’efficience...
  • Page 34: Instructions De Sécurité Importantes

    RENSEIGNEMENTS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION. www.electromenagersge.ca Ceci est un symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole prévient d’un risque mortel ou de blessures encouru par vous et d’autres personnes. Tous les messages de sécurité s’inscriront à la suite du symbole d’alerte et du mot «...
  • Page 35: Installation Appropriée

    LORSQUE L’APPAREIL N’EST PAS UTILISÉ Fermez les robinets pour minimiser les fuites dans l’éventualité d’un bris ou d’une rupture. Vérifiez l’état des flexibles de remplissage ; GE recommande de remplacer les flexibles tous les 5 ans. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS * Tide ®...
  • Page 36 Vous pouvez repérer le numéro de modèle sur l’étiquette figurant sur le côté de la laveuse ou à l’intérieur de la porte de la laveuse. Modèles : GFWR4805, GFWR4800 - Laveuse à la vapeur GE RightHeight™ Design avec élévateur Built-In Piédestal™...
  • Page 37: Contrôles

    Réglage des contrôles. www.electromenagersge.ca Modèles : GFWS2505, GFWS2500 - Laveuse à la vapeur Power (Alimentation) Appuyez pour activer l’affichage. Si l’affichage est actif, appuyez pour mettre la laveuse en mode d’attente. NOTE : Vous ne débranchez pas votre appareil de l’alimentation électrique en appuyant sur Power (Alimentation). Cycles de lavage Les cycles sont optimisés pour des catégories particulières de charges de lavage.
  • Page 38 Réglage des côntroles. Soil (Saleté)) Pour changer le Soil level (niveau de saleté), En changeant le Soil level (niveau de saleté), vous appuyez sur le bouton Soil level (niveau de saleté) augmentez ou diminuez la durée de lavage pour jusqu’au réglage désiré. Vous pouvez choisir entre enlever divers montants de saleté.
  • Page 39: Overnight Dry™ (Séchage De Nuit)

    www.electromenagersge.ca PreWash (Pré-lavage) PreWash (Pré-lavage) doit être sélectionné Prélavage est un lavage supplémentaire avant d’appuyer sur Start (Marche). avant le lavage principal. Utilisez-le pour les vêtements très sales ou pour les vêtements La fonction de PreWash (Pré-lavage) dont l’étiquette recommande un prélavage déclenche les étapes suivantes : remplissage avant le lavage.
  • Page 40: Stain Removal Guide (Guide De Détachage)

    Réglage des côntroles. Stain Removal Guide (Guide de détachage) jusqu’à ce que le type de tache à faire (sur certains modèles) disparaître soit en surbrillance. Une Le guide de détachage comporte les fois la sélection faite, appuyez sur le meilleurs réglages préprogrammés bouton Start (Marche) pour démarrer de lavage et rinçage afin de venir à...
  • Page 41: Add Steam (Ajouter Vapeur)

    www.electromenagersge.ca Add Steam (Ajouter vapeur) Utilisation : Le Add Steam (Ajouter vapeur) ajoute de la vapeur dans la laveuse pendant les cycles 1. Allumez la laveuse (ON) et sélectionnez Towels/Sheets (Serviettes/Draps), Normal le cycle de lavage. L’option Add Steam (Normal), Whites (Blancs), Bulky (Literie (Ajouter vapeur) est seulement disponible volumineuse), Active Wear (Vêtements sport), avec les cycles Towels/Sheets (Serviettes/...
  • Page 42: Le Compartiment De Détergent

    Les caractéristiques de votre laveuse. Le compartiment de détergent Utilisez seulement du détergent Vous devrez peut-être ajuster la haute efficacité dans cette laveuse. quantité de détergent en fonction NE PAS remplir de ce détergent de la température et de la dureté au-delà...
  • Page 43: Le Tiroir Distributeur

    www.electromenagersge.ca Le tiroir distributeur Ouvrez lentement le tiroir distributeur en le tirant Vous pouvez voir de l’eau dans les compartiments jusqu’à son arrêt final. d’eau de Javel et d’adoucissant à la fin du cycle. C’est occasionné par l’action de vidange/ Après avoir ajouté...
  • Page 44: Étiquettes De Tissus

    Chargement et utilisation de la laveuse. Suivez toujours l’étiquette du fabricant de tissus pour laver. Démarrage rapide Sélectionnez le cycle de lavage. (Des réglages par défaut sont établis pour Appuyez sur le bouton Power (Alimentation). chaque lavage. Ces réglages peuvent Si l’écran est obscur, appuyez sur le être modifiés.
  • Page 45: Tri Des Charges De Lavage

    www.electromenagersge.ca Tri des charges de lavage Couleurs Saleté Tissus Charpie Blancs Beaucoup Délicat Producteurs de charpie Clairs Normal Soins faciles Collecteurs Foncés Cotonnades de charpie solides Regroupez les grands et des petits articles dans une même charge. Chargez les grands articles d’abord. Les grands articles ne doivent pas représenter plus de la moitié...
  • Page 46: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage. Nettoyage de l’intérieur de la Laveuse Si pour une raison quelconque le cycle doit être interrompu, la porte ne s’ouvrira pas Pour nettoyer l’intérieur de la laveuse, immédiatement. Forcer la porte à s’ouvrir à choisissez la fonction Basket Clean (Nettoyage ce stade peut causer un débordement d’eau.
  • Page 47: Nettoyage Du Filtre De La Pompe

    www.electromenagersge.ca Nettoyage du filtre de la pompe En raison de la nature de la laveuse à chargement frontal, il est parfois possible pour les petits articles d’atteindre la pompe. La laveuse présente un filtre pour piéger les articles perdus pour qu’ils ne tombent pas dans le drain.
  • Page 48 Entretien et nettoyage. Emplacement du tiroir distributeur : Le détergent et l’adoucisseur peuvent s’amasser dans le tiroir distributeur. Il faut enlever ces résidus une ou deux fois par mois. Enlevez le tiroir en le tirant d’abord jusqu’à ce qu’il s’arrête. Atteignez ensuite le coin arrière gauche de la cavité...
  • Page 49: Nettoyage Du Joint D'étanchéité De La Porte

    Accessoire disponible. Piédestal REMARQUE : La laveuse à chargement Commandez l’ensemble de piédestal GE frontal GE RightHeight™ Design équipée de GFXP1308 en ligne sur GEApplianceParts.com, l’élévateur Built-In Piédestal™ ne peut pas 24 heures sur 24 ou par téléphone au être montée sur piédestal.
  • Page 50: Avant De Commencer

    (2) • Toute panne de produit due à une mauvaise Pièces et accessoires GE installation n’est pas couverte par la garantie. Commandez en ligne sur www.electromenagersge.ca 24 heures sur 24 dès aujourd’hui, ou par téléphone au 1.800.561.3344 durant les heures normales de bureau.
  • Page 51: Emplacement De Votre Laveuse

    Instructions d’installation EMPLACEMENT DE VOTRE LAVEUSE N’installez jamais votre laveuse : IMPORTANT : 1. Dans un endroit exposé à de l’eau qui coule ou aux conditions climatiques extérieures. La température Espaces libres minimum pour l’installation ambiante ne doit jamais être inférieure à 15,6°C •...
  • Page 52: Déballage De Votre Laveuse

    Instructions d’installation DÉBALLAGE DE VOTRE LAVEUSE 1. Après avoir enlevé la laveuse de son carton, tournez vers le bas les rebords du bas–enlevez tout l’emballage de base, y compris le carton, la base en styrofoam et le soutien de cuve en styrofoam (insérée au centre de la base).
  • Page 53: Exigences Électriques

    Instructions d’installation EXIGENCES ÉLECTRIQUES INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Cet appareil doit être mis à la terre. Dans l’éventualité - Risque d’incendie AVERTISSEMENT d’un malfonctionnement ou d’une panne, la mise à la Brancher à une prise de courant à 3 broches mise à la terre réduit le risque de choc électrique en procurant terre.
  • Page 54: Installation De La Laveuse

    Instructions d’installation INSTALLATION DE LA LAVEUSE EXIGENCES D’ALIMENTATION D’EAU 1. Faites couler un peu d’eau chaude et froide des Vous DEVEZ installer des robinets d’eau chaude et froide robinets pour purger les tuyaux d’entrée d’eau et à moins de 42 pouces (107 cm) de l’entrée d’eau de votre enlever les particules qui peuvent boucher les filtres laveuse.
  • Page 55: Pièces De Rechange

    Instructions d’installation 9. Branchez le cordon d’alimentation dans une prise INSTALLATION DE LA LAVEUSE mise à la terre. 7. La laveuse dans son NOTE : Vérifiez que le courant est coupé au niveau emplacement final, placez du disjoncteur ou de la boîte à fusibles avant de un niveau à...
  • Page 56 Notes...
  • Page 57: Conseils De Dépannage

    Les détersifs haute efficacité, les seuls que vous devez utiliser Je devrais apercevoir de dans votre laveuse à chargement frontal GE, ont été formulés pour la mousse de savon du- nettoyer le linge efficacement sans causer d’accumulation de résidus...
  • Page 58: Causes Possibles

    Avant d’appeler un réparateur… Consultez d’abord les tableaux qui suivent et vous pourrez peut-être éviter de faire appel à un réparateur. Problème Causes possibles Correctifs Pas de vidange La charge est déséquilibrée • Redistribuez les vêtements et faites un drainage et essorage ou un rinçage et essorage.
  • Page 59: Cycle Incomplet Ou Minuterie Arrêtée

    www.electromenagersge.ca Problème Causes possibles Correctifs Cycle incomplet Redistribution automatique de • La minuterie ajoute 3 minutes au cycle pour chaque rééquilibrage. 11 la charge ou 15 rééquilibrages peuvent être effectués. C’est un fonctionnement ou minuterie normal. arrêtée Ne faites rien, la machine terminera le cycle de lavage. La pompe est colmatée •...
  • Page 60: Vêtements Grisâtres Ou Jaunâtres

    Avant d’appeler un réparateur… Problème Causes possibles Correctifs La porte se C’est normal. • Les laveuses à chargement frontal démarrent différemment de celles à chargement par le haut, et il faut 30 secondes pour vérifier le débloque ou système. La porte se verrouille et se déverrouille la machine ne fonctionne pas Fonctionnement incorrect...
  • Page 61 www.electromenagersge.ca Problème Causes possibles Correctifs Odeur Laveuse inutilisée pendant • Exécutez un cycle Basket Clean (Nettoyage de panier). longtemps, pas d’utilisation • En cas d’odeur forte, vous pouvez avoir besoin d’exécuter le cycle désagréable du détergent HE de la qualité Basket Clean (Nettoyage de panier) plus d’une fois.
  • Page 62: Garantie (Canada)

    Il permet également à GE d’améliorer ses produits en fournissant à ces derniers des informations sur votre appareil. Si vous ne voulez pas que les données de votre appareil soient envoyées à GE, veuillez demander à votre technicien de NE PAS soumettre les données à GE pendant la réparation.
  • Page 63: Soutien Au Consommateur

    Prolongation de garantie www.electromenagersge.ca Achetez un contrat d’entretien GE avant que votre garantie n’expire et bénéficiez d’un rabais substantiel. Ainsi le service après-vente GE sera toujours là après expiration de la garantie. Visitez notre site Web ou appelez-nous au 1.888.261.2133.
  • Page 64 Notes.
  • Page 65 Garantía (EE.UU.) ..... 94 Servicio al consumidor ....95 Como socio de Energy Star , GE ® ha confirmado que este producto...
  • Page 66: Instrucciones De Seguridad

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. Éste es el símbolo de alerta de seguridad. El mismo alerta sobre potenciales riesgos que le pueden producir la muerte o lesiones tanto a usted como a otras personas. Todos los mensajes de seguridad estarán a continuación del símbolo de alerta de seguridad y con la palabra “PELIGRO”, “ADVERTENCIA”...
  • Page 67: Instalación Correcta

    CUANDO NO ESTÉ EN USO Cierre las llaves de paso minimizar las fugas en caso de que se produzca una rotura o grieta. Compruebe el estado de las mangueras de llenado; GE recomienda el cambio de las mangueras cada 5 años. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES...
  • Page 68 Puede encontrar el número de modelo en una etiqueta situada en el costado de la lavadora o dentro de la puerta de la lavadora. Modelos: GFWR4805, GFWR4800 - GE RightHeight™ Design lavadora con vapor with Built-In Pedestal™ (Elevador Incorporado) Modelos: GFWS3705, GFWS3700, GHWS3605, GHWS3600 - Lavadora con vapor Modelos: GFWR2705, GFWR2700 - GE RightHeight™...
  • Page 69: Ciclos De Lavado

    Ajustes de control. GEAppliances.com Modelos: GFWS2505, GFWS2500 - Lavadora con vapor Power (Encendido/apagado) Pulse este botón para “activar” la pantalla. Si la pantalla está activa, púlselo para poner la lavadora en modo de espera. NOTA: Al pulsar el botón de Power (Encendido) no se desconecta la lavadora de la corriente. Ciclos de lavado Los ciclos de lavado se han optimizado para tipos específicos de cargas de lavado.
  • Page 70 Ajustes de control. Soil (Suciedad) Para cambiar el Soil level (Nivel de suciedad), Al cambiar el Soil level (Nivel de suciedad), pulse el botón Soil level (Nivel de suciedad) aumenta o disminuye el tiempo de lavado hasta obtener el valor deseado. Puede elegir con el fin de eliminar las distintas cantidades entre los niveles de suciedad Extra Light (Muy de suciedad.
  • Page 71: My Cycle (Mi Ciclo)

    GEAppliances.com PreWash (Prelavado) PreWash (Prelavado) se debe de seleccionar antes de presionar Start (Iniciar). El prelavado es un lavado adicional que se La característica de PreWash (Prelavado) realiza antes del lavado principal. Utilícelo llenará la lavadora (agregando el detergente con prendas muy sucias o con aquellas de prelavado), girará...
  • Page 72: Guía De Eliminación De Manchas

    Ajustes de control. Guía de Eliminación de Manchas (Algunos modelos) Stain Removal Guide (Guía de La Guía de Eliminación de Mancas Eliminación de Manchas), hasta que está preprogramada con las la mancha que desee eliminar quede configuraciones de lavado y secado resaltada.
  • Page 73 GEAppliances.com Add Steam (Añadir de vapor) Para usar: La función de Add Steam (Añadir de vapor) agrega vapor a la lavadora durante los 1. Encienda el aparato (ON) y seleccione un ciclos de lavado de Towels/Sheets (Toallas/ ciclo de lavado. La opción Add Steam (Añadir Sàbanas), Normal (Normal), Whites (Blanca), de vapor) sólo se encuentra disponible en Bulky (Prendas voluminosas), Active Wear...
  • Page 74: Depósito De Detergente

    Acerca de las funciones de la lavadora. Depósito de detergente Abra lentamente el depósito de detergente tirando Es posible que observe agua en los compartimentos de él hasta que se detenga. de lejía y suavizante al final del ciclo. Este es el resultado de la acción de trasvase y forma parte del Tras añadir los productos de lavado, ciérrelo funcionamiento normal de la lavadora.
  • Page 75 GEAppliances.com Compartimento para el detergente Es posible que el uso del detergente Use sólo detergente con alto nivel se deba ajustar con relación a la de eficiencia en esta lavadora. temperatura del agua, dureza del NO supere la línea MAX al colocar agua, tamaño y nivel de suciedad el detergente con alto nivel de eficiencia.
  • Page 76: Guía De Inicio Rápido

    Carga y uso de la lavadora. Siga siempre las indicaciones de la etiqueta de cuidado del tejido del fabricante en el lavado y el planchado. Inicio rápido Seleccione un ciclo de lavado. (Existen configuraciones predeterminadas para cada Presione el botón Power (Encendido). ciclo.
  • Page 77: Carga De La Lavadora

    GEAppliances.com Separación de cargas Colores Suciedad Tejido Pelusas Ropa blanca Mucha Prendas delicadas Prendas que sueltan pelusa Ropa de colores Normal Prendas de fácil claros cuidado Prendas a las Poca que se adhiere Ropa de colores Prendas resistentes la pelusa oscuros de algodón Combine las prendas grandes y pequeñas en cada carga.
  • Page 78: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y limpieza Cómo limpiar la parte interior de la lavadora Si por alguna razón debe interrumpirse Para limpiar la parte interna de la el ciclo, la puerta no se abrirá de lavadora, seleccione la característica inmediato. Tratar de abrir la puerta Basket Clean (limpieza de tambor) del en esta etapa puede hacer que el agua panel de control.
  • Page 79 GEAppliances.com Cómo limpiar el filtro de la bomba Debido a la naturaleza de la lavadora de carga frontal, es posible que a veces pasen partículas pequeñas a la bomba. La lavadora cuenta con un filtro para capturar los elementos perdidos y que no caigan en el drenaje.
  • Page 80 Cuidado y limpieza Zona del depósito de detergente: El detergente y el suavizante pueden acumularse en el depósito de detergente. Los residuos deben eliminarse una o dos veces al mes. Saque el depósito tirando de él hasta que se detenga. En la esquina trasera izquierda de la cavidad del cajón, presione firmemente en la pestaña de bloqueo y tire a la vez del depósito.
  • Page 81: Cómo Limpiar La Junta De La Puerta

    Cuando haya terminado de limpiar la junta de la puerta, quite las manos y las juntas volverán a la posición de funcionamiento. Accesorio disponible. Pedestal Ordene el Kit de Pedestal de GE a través NOTA: La lavadora de carga frontal de Internet en GEAppliancesParts. RightHeight™ Design de GE equipada con com, las 24 horas del día o en forma...
  • Page 82: Antes De Comenzar

    Instrucciones Lavadora de instalación Si tiene alguna pregunta, llame a 800.GE.CARES (800.432.2737) GEAppliances.com o visite nuestro sitio Web en: Éste es el símbolo de alerta de seguridad. El mismo alerta sobre potenciales riesgos que le pueden producir la muerte o lesiones tanto a usted como a otras personas. Todos los mensajes de seguridad estarán a continuación del símbolo de alerta de seguridad y con la palabra “PELIGRO”, “ADVERTENCIA”...
  • Page 83: Ubicación De La Lavadora

    Instrucciones de instalación UBICACIÓN DE LA LAVADORA No instale la lavadora: IMPORTANTE: 1. En un área expuesta a goteras o a las condiciones del exterior. La temperatura ambiente no debe ser Distancias mínimas de separación para la nunca inferior a 60°F (15,6°C) para que la lavadora instalación funcione correctamente.
  • Page 84: Desembalaje De La Lavadora

    Instrucciones de instalación DESEMBALAJE DE LA LAVADORA 1. Después de retirar la lavadora de su caja, abra las tapas inferiores y retire todo el embalaje de la base, incluido el cartón, la base y el soporte de la cuba de espuma de poliestireno (insertado en el centro de la base).
  • Page 85: Requisitos Eléctricos

    Instrucciones de instalación REQUISITOS ELÉCTRICOS INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA Este electrodoméstico deberá estar conectado a tierra. - Riesgo de incendio ADVERTENCIA En caso de avería o mal funcionamiento, la conexión Enchufe a un tomacorriente de 3 clavijas con conexión a tierra reducirá...
  • Page 86: Instalación De La Lavadora

    Instrucciones de instalación INSTALACIÓN DE LA LAVADORA REQUISITOS DE SUMINISTRO 1. Deje correr un poco de agua de los grifos de agua DE AGUA caliente y fría para purgar las tuberías de agua y eliminar las partículas que puedan obstruir la tubería Las llaves de paso de agua caliente y fría DEBEN de entrada y los filtros de la válvula de agua.
  • Page 87: Piezas De Repuesto

    PIEZAS DE REPUESTO Si se necesitan piezas de repuesto para la lavadora, se Abrazadera Abrazadera pueden solicitar en Estados Unidos a través del sitio Web de cable de cable GEApplianceparts.com o llamando a 800.GE.CARES. Abrazadera de cable...
  • Page 88 Notas...
  • Page 89 Los detergentes HE, que deberían ser los únicos detergentes usados en la lavadora de carga frontal GE, fueron formulados para limpiar Debería observar espuma de forma efectiva sin generar acumulaciones de espuma. Si agrega...
  • Page 90: Consejos Para La Solución De Problemas

    Antes de llamar al servicio de asistencia técnica… Consejos para la solución de problemas ¡Ahorre tiempo y dinero! Consulte primero las tablas de las páginas siguientes y quizás no necesite llamar al servicio de asistencia técnica. Problema Causas posibles Solución No hay drenaje La carga está...
  • Page 91 GEAppliances.com Problema Causas posibles Solución Ciclo incompleto o Redistribución de carga • El temporizador agrega 3 minutos al ciclo por cada reequilibrio. Pueden el temporizador no automática efectuarse 11 o 15 reequilibrios. Esto es una operación normal. No haga avanza nada;...
  • Page 92 Antes de llamar al servicio de asistencia técnica… Problema Causas posibles Solución El agua no Auto-controles automáticos del • Después de presionar Start (Iniciar), la lavadora realiza varios ingresa a la sistema controles del sistema. El agua comenzará a correr 60 segundos lavadora o después de presionar Start (Iniciar).
  • Page 93 GEAppliances.com Problema Causas posibles Solución Pérdida de Ubicación incorrecta de la pieza • Asegúrese de que la pieza del detergente esté bien ubicado y detergente del detergente colocado. Nunca coloque detergente sobre la línea máxima de llenado. Esto es normal •...
  • Page 94: Garantía (Ee.uu.)

    Estados Unidos. Si el producto está situado en un área que no dispone de servicio por parte de un proveedor de servicio autorizado de GE, podría tener que hacerse cargo de los costes de envío o bien podría solicitársele que lleve el producto a una centro de servicio de GE autorizado para realizar la reparación.
  • Page 95: Servicio Al Consumidor

    GEAppliances.com El servicio de expertos GE está a tan sólo un paso de su puerta. ¡Entre en línea y solicite su reparación cuando le venga bien cualquier día del año! O llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) durante horas normales de oficina.
  • Page 96 Contact Us GEAppliances.com If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website with all the details including your phone number, or write to: General Manager, Customer Relations...

Table des Matières