Les langues disponibles

Les langues disponibles

Printed in the United States
GEAppliances.com
Safety Instructions
. . . . . . . . . . . . . . 2, 3
Operating Instructions
Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-11
Available Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
. . . . . . . . . . . .14-17
Location of Your Washer . . . . . . . . . . . . . 19
Rough-In Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Unpacking Your Washer . . . . . . . . . . . . . . 20
Electrical Requirements . . . . . . . . . . . . . . 21
Grounding Requirements . . . . . . . . . . . . . 21
Drain Requirements . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Water Supply Requirements . . . . . . . . . . 22
Installing the Washer . . . . . . . . . . . . . . 22-23
Replacement Parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Adaptive Vibration Control . . . . . . . . . . . . 24
Consumer Support
Warranty (U.S.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Warranty (Canada) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Consumer Support . . . . . . . . . . Back Cover
As an E
S
partner,
®
NERGY
TAR
GE has determined that this
product meets the E
S
NERGY
guidelines for energy efficiency.
Write the model and serial
numbers here:
Model # _________________
Serial # __________________
You can find them on a label on the
side of the washer.
. . . . . . . . . 25-29
La sección en español empieza en la página 65
®
TAR
Owner's Manual &
Installation Instructions
GFWR4805
GFWR4800
GFWS3705
GFWS3700
GHWS3605
GHWS3600
GFWS2605
GFWS2600
GFWS2505
GFWS2500
Laveuses
Manuel d'utilisation
et d'installation
La section français commence à la page 33
Lavadoras
Manual del propietario
e instalación
49-90469
02-13 GE
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GE GFWR4805

  • Page 32 Notes.
  • Page 33 Garantie (Canada) ..... . 62 Soutien au consommateur ... . . 63 En qualité de partenaire ENERGY STAR , GE a trouvé que ce produit ® rencontre les directives d’ENERGY STAR en matière d’efficience...
  • Page 34: Instructions De Sécurité Importantes

    RENSEIGNEMENTS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION. www.electromenagersge.ca Ceci est un symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole prévient d’un risque mortel ou de blessures encouru par vous et d’autres personnes. Tous les messages de sécurité s’inscriront à la suite du symbole d’alerte et du mot «...
  • Page 35: Installation Appropriée

    LORSQUE L’APPAREIL N’EST PAS UTILISÉ Fermez les robinets pour minimiser les fuites dans l’éventualité d’un bris ou d’une rupture. Vérifiez l’état des flexibles de remplissage ; GE recommande de remplacer les flexibles tous les 5 ans. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS * Tide ®...
  • Page 36: Contrôles

    Vous pouvez repérer le numéro de modèle sur l’étiquette figurant sur le côté de la laveuse ou à l’intérieur de la porte de la laveuse. Modèles : GFWR4805, GFWR4800 - Laveuse à la vapeur GE RightHeight Design™ avec élévateur Built-In Riser™...
  • Page 37: Démarrage Rapide

    Réglage des contrôles. www.electromenagersge.ca Démarrage rapide Sélectionnez le cycle de lavage. (Des réglages par défaut sont établis pour Appuyez sur le bouton Power (Alimentation). chaque lavage. Ces réglages peuvent Si l’écran est obscur, appuyez sur le être modifiés. Consultez la section bouton Power (Alimentation) pour activer Réglages des contrôles pour de plus l’afficheur.
  • Page 38 Réglage des côntroles. Soil Level (Niveau de saleté) En changeant le Soil level (niveau de saleté), vous augmentez ou diminuez la durée de lavage pour enlever divers montants de saleté. Pour changer le Soil level (niveau de saleté), appuyez sur le bouton Soil level (niveau de saleté) jusqu’au réglage désiré. Vous pouvez choisir entre Extra Light (très peu sale), Light (peu sale), Normal (normal) ou Heavy Soil (vraiment sale).
  • Page 39: Overnight Dry™ (Séchage De Nuit)

    www.electromenagersge.ca PreWash (Pré-lavage) La fonction de PreWash (Pré-lavage) Prélavage est un lavage supplémentaire déclenche les étapes suivantes : remplissage avant le lavage principal. Utilisez-le pour les de la laveuse (ajout du détersif de prélavage), vêtements très sales ou pour les vêtements culbutage des vêtements, évacuation et dont l’étiquette recommande un prélavage essorage.
  • Page 40: Stain Removal Guide (Guide De Détachage)

    Réglage des côntroles. Stain Removal Guide (Guide de détachage) (sur certains modèles) jusqu’à ce que le type de tache à faire Le guide de détachage comporte les disparaître soit en surbrillance. Une meilleurs réglages préprogrammés fois la sélection faite, appuyez sur le de lavage et rinçage afin de venir à...
  • Page 41: Add Steam (Ajouter Vapeur)

    www.electromenagersge.ca Add Steam (Ajouter vapeur) Utilisation : Le Add Steam (Ajouter vapeur) ajoute de la vapeur dans la laveuse pendant les cycles 1. Allumez la laveuse (ON) et sélectionnez Towels/Sheets (Serviettes/Draps), Normal le cycle de lavage. L’option Add Steam (Normal), Whites (Blancs), Bulky (Literie (Ajouter vapeur) est seulement disponible volumineuse), Active Wear (Vêtements sport), avec les cycles Towels/Sheets (Serviettes/...
  • Page 42: Caractéristiques

    Les caractéristiques de votre laveuse. Le compartiment de détergent Utilisez seulement du détergent Vous devrez peut-être ajuster la haute efficacité dans cette laveuse. quantité de détergent en fonction NE PAS remplir de ce détergent de la température et de la dureté au-delà...
  • Page 43: Le Tiroir Distributeur

    www.electromenagersge.ca Le tiroir distributeur Ouvrez lentement le tiroir distributeur en le tirant Vous pouvez voir de l’eau dans les compartiments jusqu’à son arrêt final. d’eau de Javel et d’adoucissant à la fin du cycle. C’est occasionné par l’action de vidange/ Après avoir ajouté...
  • Page 44: Tri Des Charges De Lavage

    Chargement et utilisation de la laveuse. Suivez toujours l’étiquette du fabricant de tissus pour laver. Tri des charges de lavage Couleurs Saleté Tissus Charpie Blancs Beaucoup Délicat Producteurs de charpie Clairs Normal Soins faciles Collecteurs Foncés Cotonnades de charpie solides Regroupez les grands et des petits articles dans une même charge.
  • Page 45: Étiquettes De Tissus

    Utilisez seulement un détersif à haute efficacité HE. Accessoires disponibles. Piédestal Commandez l’ensemble de piédestal GE GFXP1308 en ligne sur Vous pouvez vous procurer un piédestal GEApplianceParts.com, 24 heures sur 24 pour votre laveuse. Ce piédestal ou par téléphone au 800.626.2002 durant augmente la hauteur de la laveuse et les heures normales de bureau.
  • Page 46: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage. Nettoyage de l’intérieur de la Laveuse Si pour une raison quelconque le cycle doit être interrompu, la porte ne s’ouvrira pas Pour nettoyer l’intérieur de la laveuse, immédiatement. Forcer la porte à s’ouvrir à choisissez la fonction Basket Clean (Nettoyage ce stade peut causer un débordement d’eau.
  • Page 47: Nettoyage Du Filtre De La Pompe

    www.electromenagersge.ca Nettoyage du filtre de la pompe En raison de la nature de la laveuse à chargement frontal, il est parfois possible pour les petits articles d’atteindre la pompe. La laveuse présente un filtre pour piéger les articles perdus pour qu’ils ne tombent pas dans le drain.
  • Page 48 Entretien et nettoyage. Emplacement du tiroir distributeur : Le détergent et l’adoucisseur peuvent s’amasser dans le tiroir distributeur. Il faut enlever ces résidus une ou deux fois par mois. Enlevez le tiroir en le tirant d’abord jusqu’à ce qu’il s’arrête. Atteignez ensuite le coin arrière gauche de la cavité...
  • Page 49: Nettoyage Du Joint D'étanchéité De La Porte

    www.electromenagersge.ca Nettoyage du joint d’étanchéité de la porte Ouvrez la porte de la laveuse. Avec les deux mains, poussez le joint d’étanchéité vers le bas. Enlevez tout objet étranger qui pourrait se trouver dans le joint. Assurez-vous que rien ne bloque les orifices derrière le joint. Tout en maintenant le joint en position basse, inspectez-en l’intérieur en tirant vers le bas avec les doigts.
  • Page 50: Avant De Commencer

    • Toute panne de produit due à une mauvaise pour crépine (2) installation n’est pas couverte par la garantie. Pièces et accessoires GE Commandez en ligne sur www.electromenagersge.ca 24 heures sur 24 dès aujourd’hui, ou par téléphone au PIÈCE FOURNIES 1.800.561.3344 durant les heures normales de bureau.
  • Page 51: Emplacement De Votre Laveuse

    Instructions d’installation EMPLACEMENT DE VOTRE LAVEUSE DIMENSIONS N’installez jamais votre laveuse : AVANT 1. Dans un endroit exposé à de l’eau qui coule ou aux conditions climatiques extérieures. La température 28” (73.6cm) ambiante ne doit jamais être inférieure à 15,6°C (60°F) pour que la laveuse fonctionne bien.
  • Page 52: Déballage De Votre Laveuse

    Instructions d’installation DÉBALLAGE DE VOTRE LAVEUSE 1. Après avoir enlevé la laveuse de son carton, tournez vers le bas les rebords du bas–enlevez tout l’emballage de base, y compris le carton, la base en styrofoam et le soutien de cuve en styrofoam (insérée au centre de la base). Conservez les supports de superposition situés sur le coussinet de styromousse qui recouvre le dessus de la laveuse.
  • Page 53: Exigences Électriques

    Instructions d’installation EXIGENCES ÉLECTRIQUES INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Cet appareil doit être mis à la terre. Dans l’éventualité - Risque d’incendie AVERTISSEMENT d’un malfonctionnement ou d’une panne, la mise à la Brancher à une prise de courant à 3 broches mise à la terre réduit le risque de choc électrique en procurant terre.
  • Page 54: Exigences D'alimentation D'eau

    Instructions d’installation INSTALLATION DE LA LAVEUSE EXIGENCES D’ALIMENTATION D’EAU 1. Faites couler un peu d’eau chaude et froide des Vous DEVEZ installer des robinets d’eau chaude et froide robinets pour purger les tuyaux d’entrée d’eau et à moins de 42 pouces (107 cm) de l’entrée d’eau de votre enlever les particules qui peuvent boucher les filtres laveuse.
  • Page 55: Pièces De Rechange

    Instructions d’installation 9. Branchez le cordon d’alimentation dans une prise INSTALLATION DE LA LAVEUSE mise à la terre. 7. La laveuse dans son NOTE : Vérifiez que le courant est coupé au niveau emplacement final, placez du disjoncteur ou de la boîte à fusibles avant de un niveau à...
  • Page 56: Contrôle Adaptatif Des Vibrations

    CONTRÔLE ADAPTATIF DES VIBRATIONS 6. Appuyez sur le bouton Start (Démarrer) pour effectuer une sélection. Votre laveuse GE est équipée de la technologie de contrôle o Pour les modèles à chargement frontal GE RightHeight adaptatif des vibrations. À partir de renseignements sur le Design™...
  • Page 57: Conseils De Dépannage

    Les détersifs haute efficacité, les seuls que vous devez utiliser Je devrais apercevoir de dans votre laveuse à chargement frontal GE, ont été formulés pour la mousse de savon du- nettoyer le linge efficacement sans causer d’accumulation de résidus...
  • Page 58: Causes Possibles

    Avant d’appeler un réparateur… Consultez d’abord les tableaux qui suivent et vous pourrez peut-être éviter de faire appel à un réparateur. Problème Causes possibles Correctifs Pas de vidange La charge est déséquilibrée • Redistribuez les vêtements et faites un drainage et essorage ou un rinçage et essorage.
  • Page 59 www.electromenagersge.ca Problème Causes possibles Correctifs Cycle incomplet Redistribution automatique de • La minuterie ajoute 3 minutes au cycle pour chaque rééquilibrage. 11 la charge ou 15 rééquilibrages peuvent être effectués. C’est un fonctionnement ou minuterie normal. arrêtée Ne faites rien, la machine terminera le cycle de lavage. La pompe est colmatée •...
  • Page 60: Vêtements Grisâtres Ou Jaunâtres

    Avant d’appeler un réparateur… Problème Causes possibles Correctifs La porte se C’est normal. • Les laveuses à chargement frontal démarrent différemment de celles à chargement par le haut, et il faut 30 secondes pour vérifier le débloque ou système. La porte se verrouille et se déverrouille la machine ne fonctionne pas Fonctionnement incorrect...
  • Page 61 www.electromenagersge.ca Problème Causes possibles Correctifs Odeur Laveuse inutilisée pendant • Exécutez un cycle Basket Clean (Nettoyage de panier). longtemps, pas d’utilisation • En cas d’odeur forte, vous pouvez avoir besoin d’exécuter le cycle désagréable du détergent HE de la qualité Basket Clean (Nettoyage de panier) plus d’une fois.
  • Page 62: Garantie (Canada)

    Il permet également à GE d’améliorer ses produits en fournissant à ces derniers des informations sur votre appareil. Si vous ne voulez pas que les données de votre appareil soient envoyées à GE, veuillez demander à votre technicien de NE PAS soumettre les données à GE pendant la réparation.
  • Page 63: Soutien Au Consommateur

    Prolongation de garantie www.electromenagersge.ca Achetez un contrat d’entretien GE avant que votre garantie n’expire et bénéficiez d’un rabais substantiel. Ainsi le service après-vente GE sera toujours là après expiration de la garantie. Visitez notre site Web ou appelez-nous au 1.888.261.2133.
  • Page 64 Notes.

Table des Matières