Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Printed in China
GEAppliances.com
Safety Instructions
. . . . . . . . . . . . . . 2, 3
Operating Instructions
Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 10
Loading . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . .11, 12
Preparing to Install Your Washer . . . . . . 13
Location of Your Washer . . . . . . . . . . . . . 14
Rough-In Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Unpacking Your Washer . . . . . . . . . . . . . . 15
Electrical Requirements . . . . . . . . . . . . . . 16
Grounding Requirements . . . . . . . . . . . . . 16
Water Supply Requirements . . . . . . . . . . 16
Drain Requirements . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Installing the Washer . . . . . . . . . . . . . .17, 18
Replacement Parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Consumer Support
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Consumer Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
As an E
S
partner,
®
NERGY
TAR
GE has determined that this
product meets the E
S
NERGY
guidelines for energy efficiency.
Write the model and serial
numbers here:
Model # _________________
Serial # __________________
You can find them on a label on the
side of the washer.
. . . . . . . . . 19-22
®
TAR
Owner's Manual &
Installation Instructions
GFWS1705
GFWS1700
GFWN1600
GFWN1300
GFWH1200
GFWN1100
English/Français/Español
49-90542-1
05-15 GE
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GE GFWN1300

  • Page 25 Garantie (Canada) ..... . 23 Soutien au consommateur ... . . 24 En qualité de partenaire ENERGY STAR , GE a trouvé que ce produit ® rencontre les directives d’ENERGY STAR en matière d’efficience...
  • Page 26: Instructions De Sécurité Importantes

    RENSEIGNEMENTS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION. Ceci est un symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole prévient d’un risque mortel ou de blessures encouru par vous et d’autres personnes. Tous les messages de sécurité s’inscriront à la suite du symbole d’alerte et du mot «...
  • Page 27: Installation Appropriée

    Cette laveuse doit être installée correctement et positionnée conformément aux instructions d’installation avant l’utilisation.Si vous n’avez pas reçu le guide d’installation, vous pouvez le recevoir en visitant GEAppliances.com ou en composant 800.GE.CARES (800.432.2737). Au Canada, visitez le www.electromenagersge.ca ou appellez le 800.561.3344.
  • Page 28 Modèles : GFWS1700 et GFWS1705 - Laveuse à la vapeur avec Time Saver (Sauve-temps) 8 9 10 11 Ext Tumble 15 17 Modèle : GFWN1600 - Laveuse avec Time Saver (Sauve-temps) 13 12 10 11 Active Wear Ext Tumble 15 17 Modèle : GFWH1200 Modèles : GFWN1100 and GFWN1300...
  • Page 29: Contrôles

    Réglage des contrôles. www.electromenagersge.ca Power (Alimentation) Appuyez pour activer l’affichage. Si l’affichage est actif, appuyez pour mettre la laveuse en mode d’attente. NOTE : Vous ne débranchez pas votre appareil de l’alimentation électrique en appuyant sur Power (Alimentation). Cycles de lavage Les cycles sont optimisés pour des catégories particulières de charges de lavage.
  • Page 30: Add Steam (Ajout De Vapeur)

    Réglage des côntroles. Add Steam (Ajout de vapeur) (sur certains modèles) Le Add Steam (Ajout de vapeur) ajoute de la Utilisation : vapeur dans la laveuse pendant les cycles 1. Allumez la laveuse (ON) et sélectionnez le Whites (Blancs), Colors/Normal (Couleurs/ cycle de lavage.
  • Page 31 www.electromenagersge.ca Time Saver (Sauve-temps) (sur certains modèles) Utilisez cette option pour réduire la durée Utilisation : générale du cycle de lavage d’au moins 20 % 1. Mettez la laveuse en marche et sans nuire à la performance de lavage. Cette sélectionnez le cycle de lavage offrant caractéristique peut être sélectionnée pour tous l’option Time Saver (Sauve-temps).
  • Page 32: Lock Controls (Verrouillage De Contrôle) Ou Lock (Verrouillage)

    Réglage des côntroles. Extended Tumble (Culbutage prolongé) (sur certains modèles) Les vêtements sont culbutés périodiquement Tumble (Culbutage prolongé) commencera pendant près de 8 heures après la fin du cycle après 10 minutes. Vous pouvez arrêter le Ext Tumble de lavage pour assouplir les plis et faux-plis si culbutage en appuyant sur le bouton Power vous ne pouvez pas mettre immédiatement les (mise en marche) à...
  • Page 33: Le Tiroir Distributeur

    Les caractéristiques de votre laveuse. www.electromenagersge.ca Le tiroir distributeur Ouvrez doucement le tiroir distributeur en le tirant Il est possible que vous voyiez de l’eau dans le jusqu’à ce qu’il s’arrête. Après avoir ajouté les tiroir distributeur à la fin du cycle. C’est le résultat produits de lavage, fermez doucement le tiroir de l’action de chasse/siphonnement de l’eau distributeur.
  • Page 34: Le Compartiment De Javellisant Liquide

    Les caractéristiques de votre laveuse. Le compartiment de Javellisant Liquide Sur certains modèles : IMPORTANT : La position du compartiment de Ne dépassez pas la ligne de remplissage maximum. javellisant liquide peut varier selon le modèle. Un remplissage excessif peut causer une distribution Assurez-vous d’identifier le bon compartiment prématurée du javellisant, ce qui peut endommager pour le javellisant avant de l’utiliser.
  • Page 35: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage. www.electromenagersge.ca Extérieur Essuyez immédiatement tout déversement. toute l’eau des conduites si la température Essuyez avec un linge humide. Ne frappez peut être plus froide que le point de pas la surface avec des objets coupants.Videz congélation. Intérieur Pour nettoyer l’intérieur de la laveuse, Si pour une raison quelconque le cycle doit choisissez la fonction Basket Clean (Nettoyage...
  • Page 36: Emplacement Du Tiroir Distributeur

    Entretien et nettoyage. Emplacement du tiroir distributeur Le détergent et l’adoucisseur peuvent s’amasser dans le tiroir distributeur. Il faut enlever ces Onglet à droite ou à gauche selon le modèle résidus une ou deux fois par mois. Enlevez le tiroir en le tirant jusqu’à ce qu’il s’arrête. Ensuite, passez la main dans le coin gauche ou droit (selon le modèle) de la cavité...
  • Page 37: Outils Requis

    PIEDESTAL EN OPTION Attache de Câble Un piédestal est offert moyennant des frais supplémentaires. Veuillez contacter votre distributeur local de produits GE. Ce produit ne doit être utilisé qu’avec le piédestal no SBSC137HXX, SBSD137HXX et Crépines (2) pour Guide de Boyau Boyau d’admission...
  • Page 38: Emplacement De Votre Laveuse

    Instructions d’installation EMPLACEMENT DE VOTRE LAVEUSE DIMENSIONS BRUTES N’installez pas la laveuse : AVANT 1. Dans un endroit exposé à l’égouttement d’eau ou aux 27.0” intempéries à l’extérieur. La température ambiante (68.6 cm) ne doit jamais inférieur à 15,6 °C (60 °F) pour le bon fonctionnement de la laveuse.
  • Page 39: Déballage De Votre Laveuse

    Instructions d’installation DÉBALLAGE DE LA LAVEUSE DÉBALLAGE DE LA LAVEUSE (suite) AVERTISSEMENT: REMARQUE : Si vous souhaitez transporter la laveuse Recyclez ou détruisez à une date ultérieure, vous devrez réinstaller la la boîte et les sacs de plastique après avoir déballé quincaillerie des supports de transport afin de prévenir l a laveuse.
  • Page 40: Exigences Électriques

    Instructions d’installation EXIGENCES ÉLECTRIQUES INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Cet appareil doit être mis à la terre. Dans l’éventualité - Risque d’électrocution AVERTISSEMENT d’un malfonctionnement ou d’une panne, la mise à la Brancher à une prise de courant à 3 broches mise à la terre réduit le risque de choc électrique en procurant terre.
  • Page 41: Installation De La Laveuse

    Instructions d’installation INSTALLATION DE LA LAVEUSE 6. Déplacez doucement la laveuse à sa position finale. Balancez doucement la laveuse en position en vous 1. Faites couler de l’eau des robinets d’eau chaude et assurant que les tuyaux d’admission ne s’entortillent d’eau froide pour vider les tuyaux d’eau et enlever les pas.
  • Page 42: Installation De La Laveuse (Suite)

    Instructions d’Installation INSTALLATION DE LA LAVEUSE (suite) 10. Mettez le courant au disjoncteur/à la boîte de fusibles. 11. Lisez le reste de ce guide de l’utilisateur. Il contient 8. Fixez le guide de bout de tuyau en U au bout du tuyau de l’information précieuse et utile qui vous fera de vidange.
  • Page 43 Les détersifs haute efficacité, les seuls que vous devez utiliser Je devrais apercevoir de dans votre laveuse à chargement frontal GE, ont été formulés pour la mousse de savon du- nettoyer le linge efficacement sans causer d’accumulation de résidus...
  • Page 44 Avant d’appeler un réparateur… Consultez d’abord les tableaux qui suivent et vous pourrez peut-être éviter de faire appel à un réparateur. Problème Causes possibles Correctifs Pas de vidange La charge est déséquilibrée Redistribuez les vêtements et faites un drainage et essorage ou un Pas d’essorage rinçage et essorage.
  • Page 45 www.electromenagersge.ca Problème Causes possibles Correctifs Cycle incomplet ou Redistribution automatique de La minuterie ajoute 3 minutes au cycle pour chaque rééquilibrage. 11 minuterie arrêtée la charge ou 15 rééquilibrages peuvent être effectués. C’est un fonctionnement normal. Ne faites rien, la machine terminera le cycle de lavage. La pompe est colmatée Reportez-vous page 11 pour le nettoyage du filtre de la pompe.
  • Page 46 Avant d’appeler un réparateur… Problème Causes possibles Correctifs L’eau ne rentre pas Vérifications automatiques du Une fois Start (Marche) appuyé, la laveuse fait plusieurs vérifications du dans la laveuse ou système système. L’eau coule 60 secondes après que Start (Marche) soit appuyé entre lentement L’arrivée d’eau est coupée Ouvrez à...
  • Page 47: Garantie (Canada)

    Toute pièce de la laveuse qui tombe en panne à cause d’un vice de matériau ou de main- À partir de la date d’œuvre. Pendant cette garantie limitée d’un an, GE fournit également, gratuitement, de l’achat original tous les frais de main-d’œuvre et de services connexes pour remplacer la pièce défectueuse.
  • Page 48: Soutien Au Consommateur

    Pour faire réparer votre électroménager GE, il suffit de nous téléphoner. Studio de conception réaliste Sur demande, GE peut fournir une brochure sur l’aménagement d’une cuisine pour les personnes à mobilité réduite. Écrivez : Directeur, Relations avec les consommateurs, Mabe Canada Inc.

Ce manuel est également adapté pour:

Gfws1700Gfwn1600Gfws1705Gfwh1200Gfwn1100Gfwn1100hww

Table des Matières