Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Getting Started . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Loading . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
CONSUMER SUPPORT
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Consumer Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Write the model and serial
numbers here:
Model # _________________
Serial # _________________
You can find them on a label on
the side of the washer.
. . . . . . . . .2
OWNER'S MANUAL &
. . . . . . . . . . 12
. . . . . 20
ENGLISH/FRANÇAIS/
INSTRUCTIONS
ESPAÑOL
49-90542-2 04-16 GEA
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GE Appliances GFW450

  • Page 27: Installation

    MESURES DE SÉCURITÉ ..2 GUIDE DE L’UTILISATEUR FONCTIONNEMENT ET INSTRUCTION Pour démarrer ......4 Caractéristiques .
  • Page 28 RENSEIGNEMENTS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION. Ceci est un symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole prévient d’un risque mortel ou de blessures encouru par vous et d’autres personnes. Tous les messages de sécurité s’inscriront à la suite du symbole d’alerte et du mot «...
  • Page 29 Cette laveuse doit être installée correctement et positionnée conformément aux instructions d’installation avant l’utilisation.Si vous n’avez pas reçu le guide d’installation, vous pouvez le recevoir en visitant GEAppliances.com ou en composant 800.GE.CARES (800.432.2737). Au Canada, visitez le www.electromenagersge.ca ou appellez le 800.561.3344.
  • Page 30: Pour Démarrer

    Utiliser la laveuse. Dans ce manuel, les commandes et l’aspect des éléments peuvent différer de votre modèle. Pour démarrer Chargez les vêtements dans Ouvrez le distributeur et votre laveuse et fermez la porte. ajoutez le détergent, le javellisant et le produit assouplissant, au besoin.
  • Page 31 Réglage des contrôles. www.electromenagersge.ca Power (Alimentation) Appuyez pour activer l’affichage. Si l’affichage est actif, appuyez pour mettre la laveuse en mode d’attente. NOTE : Vous ne débranchez pas votre appareil de l’alimentation électrique en appuyant sur Power (Alimentation). Start/Pause (Départ/Pause)-Add A Garment (Ajout d’un vêtement) Appuyez pour mettre en marche un cycle de lavage.
  • Page 32 Réglage des côntroles. Cycles de lavage - Suite Degré Sélection Articles à laver Cycle Temp. Lavage Options disponibles Description du cycle saleté essorage Vêtements de sport Tenue Extrêm. Très rapide Guide de détachage Cycle conçu pour l’entretien des tenues de saleté modérée active* sale Chaude...
  • Page 33 www.electromenagersge.ca Add Steam (Ajout de vapeur) (sur certains modèles) Le Add Steam (Ajout de vapeur) ajoute de la Utilisation : vapeur dans la laveuse pendant les cycles 1. Allumez la laveuse (ON) et sélectionnez le Whites (Blancs), Colors/Normal (Couleurs/ cycle de lavage. Normale), Towels/Sheets (Serviettes/Draps), 2.
  • Page 34 Réglage des côntroles. PreSoak (Prétrempage) (sur certains modèles) Pour tremper vos vêtements avant le cycle Le temps de PreSoak (Prétrempage) va de lavage. Cette option commence par un ajouter 30 minutes supplémentaires à la bref culbutage et procède ensuite à tremper durée totale du lavage.
  • Page 35 www.electromenagersge.ca Tumble Care or Extended Tumble (Culbutage prolongé) (sur certains modèles) Les vêtements sont culbutés périodiquement commencera après 10 minutes. Vous pouvez pendant près de 8 heures après la fin du cycle arrêter le culbutage en appuyant sur le Tumble de lavage pour assouplir les plis et faux-plis si bouton Power (mise en marche) à...
  • Page 36 Les caractéristiques de votre laveuse. www.electromenagersge.ca Le tiroir distributeur Ouvrez doucement le tiroir distributeur en le tirant Il est possible que vous voyiez de l’eau dans le jusqu’à ce qu’il s’arrête. Après avoir ajouté les tiroir distributeur à la fin du cycle. C’est le résultat produits de lavage, fermez doucement le tiroir de l’action de chasse/siphonnement de l’eau distributeur.
  • Page 37 Les caractéristiques de votre laveuse. www.electromenagersge.ca Le compartiment de Javellisant Liquide Sur certains modèles : IMPORTANT : La position du compartiment de Ne dépassez pas la ligne de remplissage maximum. javellisant liquide peut varier selon le modèle. Un remplissage excessif peut causer une distribution Assurez-vous d’identifier le bon compartiment prématurée du javellisant, ce qui peut endommager pour le javellisant avant de l’utiliser.
  • Page 38: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage. Extérieur Essuyez immédiatement tout déversement. toute l’eau des conduites si la température Essuyez avec un linge humide. Ne frappez peut être plus froide que le point de pas la surface avec des objets coupants.Videz congélation. Intérieur Pour nettoyer l’intérieur de la laveuse, Si pour une raison quelconque le cycle doit choisissez la fonction Tub Clean (Nettoyage être interrompu, la porte ne s’ouvrira pas...
  • Page 39 www.electromenagersge.ca Emplacement du tiroir distributeur Le détergent et l’adoucisseur peuvent s’amasser dans le tiroir distributeur. Il faut enlever ces Onglet à droite ou à gauche selon le modèle résidus une ou deux fois par mois. Enlevez le tiroir en le tirant jusqu’à ce qu’il s’arrête. Ensuite, passez la main dans le coin gauche ou droit (selon le modèle) de la cavité...
  • Page 40: D'installation

    PIEDESTAL EN OPTION Attache de Câble Un piédestal est offert moyennant des frais supplémentaires. Veuillez contacter votre distributeur local de produits GE Appliances. Ce produit ne doit être utilisé qu’avec le piédestal no SBSC137HXX et Crépines (2) pour Guide de Boyau Boyau d’admission...
  • Page 41 Instructions d’installation EMPLACEMENT DE VOTRE LAVEUSE DIMENSIONS BRUTES N’installez pas la laveuse : AVANT 1. Dans un endroit exposé à l’égouttement d’eau ou aux 27.0” intempéries à l’extérieur. La température ambiante (68.6 cm) ne doit jamais inférieur à 15,6 °C (60 °F) pour le bon fonctionnement de la laveuse.
  • Page 42 Instructions d’installation DÉBALLAGE DE LA LAVEUSE DÉBALLAGE DE LA LAVEUSE (suite) AVERTISSEMENT: REMARQUE : Si vous souhaitez transporter la laveuse Recyclez ou détruisez à une date ultérieure, vous devrez réinstaller la la boîte et les sacs de plastique après avoir déballé quincaillerie des supports de transport afin de prévenir l a laveuse.
  • Page 43 Instructions d’installation EXIGENCES ÉLECTRIQUES INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Cet appareil doit être mis à la terre. Dans l’éventualité - Risque d’électrocution AVERTISSEMENT d’un malfonctionnement ou d’une panne, la mise à la Brancher à une prise de courant à 3 broches mise à la terre réduit le risque de choc électrique en procurant terre.
  • Page 44 Instructions d’installation INSTALLATION DE LA LAVEUSE 6. Déplacez doucement la laveuse à sa position finale. Balancez doucement la laveuse en position en vous 1. Faites couler de l’eau des robinets d’eau chaude et assurant que les tuyaux d’admission ne s’entortillent d’eau froide pour vider les tuyaux d’eau et enlever les pas.
  • Page 45 Instructions d’Installation INSTALLATION DE LA LAVEUSE (suite) 10. Mettez le courant au disjoncteur/à la boîte de fusibles. 11. Lisez le reste de ce guide de l’utilisateur. Il contient 8. Fixez le guide de bout de tuyau en U au bout du tuyau de l’information précieuse et utile qui vous fera de vidange.
  • Page 46 Les détersifs haute efficacité, les seuls que vous devez utiliser Je devrais apercevoir de dans votre laveuse à chargement frontal GE, ont été formulés pour la mousse de savon du- nettoyer le linge efficacement sans causer d’accumulation de résidus...
  • Page 47 Avant d’appeler un réparateur… www.electromenagersge.ca Consultez d’abord les tableaux qui suivent et vous pourrez peut-être éviter de faire appel à un réparateur. Problème Causes possibles Correctifs Pas de vidange La charge est déséquilibrée Redistribuez les vêtements et faites un Drain + Spin (Drainage + Essorage) Pas d’essorage ou un Rinse + Spin (Rinçage + Essorage).
  • Page 48 Avant d’appeler un réparateur… Problème Causes possibles Correctifs Cycle incomplet ou Redistribution automatique de La minuterie ajoute 3 minutes au cycle pour chaque rééquilibrage. 11 minuterie arrêtée la charge ou 15 rééquilibrages peuvent être effectués. C’est un fonctionnement normal. Ne faites rien, la machine terminera le cycle de lavage. La pompe est colmatée Reportez-vous page 12 pour le nettoyage du filtre de la pompe.
  • Page 49 www.electromenagersge.ca Problème Causes possibles Correctifs L’eau ne rentre pas Vérifications automatiques du Une fois Start (Marche) appuyé, la laveuse fait plusieurs vérifications du dans la laveuse ou système système. L’eau coule 60 secondes après que Start (Marche) soit appuyé entre lentement L’arrivée d’eau est coupée Ouvrez à...
  • Page 50 Toute pièce de la laveuse qui tombe en panne à cause d’un vice de matériau ou de main- À partir de la date d’œuvre. Pendant cette garantie limitée d’un an, GE Appliances fournit également, gratuitement, de l’achat original tous les frais de main-d’œuvre et de services connexes pour remplacer la pièce défectueuse.
  • Page 51: Garantie (Canada)

    Pour faire réparer votre électroménager GE, il suffit de nous téléphoner. Studio de conception réaliste Sur demande, GE peut fournir une brochure sur l’aménagement d’une cuisine pour les personnes à mobilité réduite. Écrivez : Directeur, Relations avec les consommateurs, Mabe Canada Inc.

Table des Matières