Endress+Hauser Proline Promag 10 Manuel De Mise En Service

Masquer les pouces Voir aussi pour Proline Promag 10:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

BA00082D/14/FR/17.16
71318112
valable à partir de version de soft
V 1.04.00 (software appareil)
6
Products
Manuel de mise en service
Proline Promag 10
HART
Débitmètre électromagnétique
Solutions
Services

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Endress+Hauser Proline Promag 10

  • Page 1 Products Solutions Services BA00082D/14/FR/17.16 71318112 valable à partir de version de soft V 1.04.00 (software appareil) Manuel de mise en service Proline Promag 10 HART Débitmètre électromagnétique...
  • Page 3: Table Des Matières

    Accessoires spécifiques à l' a ppareil ... 72 Accessoires spécifiques au principe de mesure Accessoires spécifiques à la communication . . . 73 Accessoires spécifiques au service ... 73 Endress+Hauser...
  • Page 4: Conseils De Sécurité

    Il faut absolument tenir compte des indications du présent manuel de mise en service. • Dans le cas de produits spéciaux, y compris les produits de nettoyage, Endress+Hauser vous apporte son aide pour déterminer la résistance à la corrosion des pièces en contact avec le produit.
  • Page 5: Retour De Matériel

    En cas de réparation, étalonnage en usine, erreur de livraison ou de commande, l' a ppareil doit être retourné. En tant qu' e ntreprise certifiée ISO et en vertu des dispositions légales, Endress+Hauser est tenu d' a dopter certaines procédures avec tous les appareils retournés ayant été en contact avec le produit de process.
  • Page 6: Identification

    PULSE-OUT : avec sortie impulsion/état Emplacement pour des infos supplémentaires dans le cas de produits spéciaux Tenir compte des instructions d' u tilisation Emplacement pour infos supplémentaires sur l' e xécution (agréments, certificats) Température ambiante admissible Indice de protection Endress+Hauser...
  • Page 7 – EPD/DPP : avec électrode de détection présence produit – R/B : avec électrode de référence Indice de protection Sens d' é coulement 2.1.3 Plaque signalétique raccordements – – L1 (L+) N (L–) A0005394 Fig. 3: Indications sur la plaque signalétique pour le transmetteur (exemple) Endress+Hauser...
  • Page 8: Certificats Et Agréments

    CEM selon CEI/EN61326. Le système de mesure décrit dans le présent manuel remplit de ce fait les exigences légales des directives CE. Endress+Hauser confirme la réussite des tests par l' a ppareil par l' a pposition du sigle CE.
  • Page 9: Montage

    être situé plus haut que les deux points de suspension des courroies de transport. Veiller de ce fait lors du transport à ce que l' a ppareil ne se retourne pas ou ne glisse pas involontairement. A0005575 Fig. 4: Transport de capteurs avec DN ≤ 300 (12") Endress+Hauser...
  • Page 10 é viter des températures de surface élevées et non admissibles. • Choisir un point de stockage où une condensation de l' a ppareil est exclue car la présence de champignons ou de bactéries peut endommager le revêtement. Endress+Hauser...
  • Page 11: Conditions De Montage

    Lors de l' u tilisation de pompes à piston, à membrane ou péristaltique, il convient éventuellement d' u tiliser des amortisseurs de pulsations. Des indications sur la résistance du système de mesure aux vibrations et aux chocs figurent à la →  88. A0003203 Fig. 7: Montage des pompes Endress+Hauser...
  • Page 12 Des indications relatives à la résistance aux dépressions du revêtement du tube de mesure figurent à la →  91. A0008157 Fig. 9: Conditions d' i mplantation dans le cas d' é coulements gravitaires Vanne de mise à la pression atmosphérique Siphon de conduite Longueur de l' é coulement gravitaire Endress+Hauser...
  • Page 13 Implantation horizontale Electrode DPP pour la détection présence produit/tube vide (pas pour Promag D et Promag H (DN 2…8 / ¹⁄₁₂…³⁄₈")) Electrodes de mesure du signal Electrode de référence pour la compensation de potentiel (pas pour Promag D ni H) Endress+Hauser...
  • Page 14 Dans le cas de vibrations trop importantes il est recommandé de monter séparément le capteur et le transmetteur. Indications relatives à la résistance aux chocs et aux vibrations →  88. A0003208 Fig. 13: Mesures permettant d' é viter les vibrations de l' a ppareil (L > 10 m (32,8 ft)) Endress+Hauser...
  • Page 15 élevée du fluide afin de réduire la perte de charge. Déterminer le rapport de diamètres d/D. Lire la perte de charge (en fonction de la vitesse d' é coulement (après la restriction) et du rapport d/D dans le nomogramme). Endress+Hauser...
  • Page 16 9…300 9…300 9…300 9…300 – 15…500 – 15…500 15…500 25…700 25…700 25…700 25…700 25…700 35…1100 35…1100 35…1100 35…1100 35…1100 60…2000 60…2000 60…2000 60…2000 60…2000 90…3000 90…3000 90…3000 90…3000 90…3000 145…4700 145…4700 145…4700 145…4700 145…4700 – 220…7500 – 220…7500 220…7500 Endress+Hauser...
  • Page 17 – 250…7500 250…7500 12" – 350…10600 – 350…10600 350…10600 14" – 500…15000 – 500…15000 500…15000 15" – – – 600…19000 600…19000 16" – 600…19000 – 600…19000 600…19000 18" – 800…24000 – 800…24000 800…24000 20" – 1000…30000 – 1000…30000 1000…30000 Endress+Hauser...
  • Page 18 10 m (33 ft). [ S/cm] μ [ ] ft A0003214 Fig. 16: Longueur des câbles de liaison admissible pour la version séparée Zone grisée = gamme admissible = longueur du câble de liaison en [m] Conductivité du produit en [μS/cm] Endress+Hauser...
  • Page 19 Par rapport à l' i ndice de protection de la version standard IP67, boîtier de type 4X, la version IP67, boîtier de type 6, a été conçue pour résister à une immersion de courte durée ou temporaire (par ex. inondation). A0017296 Fig. 17: Utilisation temporaire sous l' e au. Dimensions en mm (ft) Endress+Hauser...
  • Page 20: Montage

    Risque de court-circuit ! Ne pas utiliser de matériau d' é tanchéité conducteur comme le graphite ! Une couche conductrice peut se former sur la paroi interne du tube de mesure et court-circuiter le signal de mesure. Remarque ! Il convient d' u tiliser des joints avec une dureté de 70° Shore A. Endress+Hauser...
  • Page 21 DN 100 (4") A0012168 A0012168 A0012169 1 = tige filetée avec douilles de centrage 2 = bride EN (DIN) : 4 perçages → avec douilles de centrage 3 = bride EN (DIN) : 8 perçages → sans douilles de centrage Endress+Hauser...
  • Page 22 4 × UNC 5/8" × 9,25" – * 4" 8 × UNC 5/8" × 10,4" 5,79 * Une douille de centrage n' e st pas requise. L' a ppareil de mesure est centré directement par le biais du boîtier du capteur. Endress+Hauser...
  • Page 23 Couples de serrage Promag D avec raccord fileté pour ANSI Class 150 Diamètre Couple de serrage max. Raccord fileté Ouverture de clé nominal admissible [Nm] [in] [mm/inch] 1" NPT 1" 28/1,1 1 ½" NPT 1 ½" 50/1,97 2" NPT 2" 60/2,36 Le client est responsable du choix des joints Endress+Hauser...
  • Page 24 • Si nécessaire il est possible de commander pour la compensation de potentiel des câbles de terre spéciaux comme accessoires (→  72). • Des informations détaillées sur le thème de la compensation de potentiel et sur le montage de câbles de terre figurent à la →  52. Endress+Hauser...
  • Page 25 20 × M 24 PN 16 20 × M 30 PN 6 20 × M 24 PN 10 20 × M 27 600 * PN 16 20 × M 33 * Conception selon EN 1092-1 (pas selon DIN 2501) Endress+Hauser...
  • Page 26 4 × M 16 4 × M 16 4 × M 16 8 × M 16 8 × M 16 8 × M 20 8 × M 20 12 × M 20 12 × M 22 16 × M 22 Endress+Hauser...
  • Page 27 (version aseptique) ! La fréquence de remplacement dépend du nombre de cycles de nettoyage et des températures du produit et du nettoyage. Les joints de remplacement peuvent être commandés comme accessoires →  72. Endress+Hauser...
  • Page 28 Lors du nettoyage avec un racloir il faut absolument tenir compte des diamètres intérieurs du tube de mesure et du raccord process. Toutes les dimensions et longueurs de montage du capteur et du transmetteur figurent dans la documentation séparée "Information technique". Endress+Hauser...
  • Page 29 • Si nécessaire il est possible de commander pour la compensation de potentiel des câbles de terre spéciaux comme accessoires (→  72). • Des informations détaillées sur le thème de la compensation de potentiel et sur le montage de câbles de terre figurent à la →  52. Endress+Hauser...
  • Page 30 28 × M 30 1000 PN 6 28 × M 27 1000 PN 10 28 × M 33 1200 PN 6 32 × M 30 1200 PN 10 32 × M 36 * Conception selon EN 1092-1 (pas selon DIN 2501) Endress+Hauser...
  • Page 31 16 × M 30 Table E 20 × M 30 Table E 20 × M 30 Table E 20 × M 30 Table E 24 × M 30 1000 Table E 24 × M 30 1200 Table E 32 × M 30 Endress+Hauser...
  • Page 32 16 × M 27 PN 16 20 × M 27 PN 16 20 × M 30 PN 16 20 × M 33 PN 16 24 × M 33 1000 PN 16 24 × M 33 1200 PN 16 32 × M 33 Endress+Hauser...
  • Page 33 • Les vis sont à serrer régulièrement en croix. • Les vis trop serrées déforment la surface d' é tanchéité ou endommagent le joint. • Les couples de serrage indiqués sont valables pour des conduites non soumises à des forces de traction. Endress+Hauser...
  • Page 34 Couple de serrage max. Palier pres. [lbs] PTFE [mm] [inch] [Nm] [lbf · ft] 1" Class 150 4 × ½" 1" Class 300 4 × 5/8" 1 ½" Class 150 4 × ½" 1 ½" Class 300 4 × ¾" Endress+Hauser...
  • Page 35 Table E 4 × M 12 Table E 4 × M 16 Couples de serrage Promag P pour AS 4087 Diamètre nominal AS 4087 Couple de serrage max. [Nm] [mm] Palier de pression PTFE PN 16 4 × M 16 Endress+Hauser...
  • Page 36 • Les vis sont à serrer régulièrement en croix. • Les vis trop serrées déforment la surface d' é tanchéité ou endommagent le joint. • Les couples de serrage indiqués sont valables pour des conduites non soumises à des forces de traction. Endress+Hauser...
  • Page 37 20 × M 24 PN 10 20 × M 27 600 * PN 16 20 × M 33 PN 25 20 × M 36 PN 6 24 × M 24 PN 10 24 × M 27 PN 16 24 × M 33 Endress+Hauser...
  • Page 38 12" Class 150 12 × 7/8" 14" Class 150 12 × 1" 16" Class 150 16 × 1" 18" Class 150 16 × 1 ¹⁄₈" 20" Class 150 20 × 1 ¹⁄₈" 24" Class 150 20 × 1 ¼" Endress+Hauser...
  • Page 39 54" Class D 44 × 1 ¾" 1500 60" Class D 52 × 1 ¾" 1650 66" Class D 52 × 1 ¾" 1800 72" Class D 60 × 1 ¾" 1087 2000 78" Class D 64 × 2" Endress+Hauser...
  • Page 40 16 × M 27 PN 16 20 × M 27 PN 16 20 × M 30 PN 16 20 × M 33 PN 16 24 × M 33 1000 PN 16 24 × M 33 1200 PN 16 32 × M 33 Endress+Hauser...
  • Page 41 Tourner l' a ffichage dans la position voulue (max. 4 x 45° dans chaque sens). Embrocher à nouveau l' a ffichage sur les rails de montage. Visser à nouveau le couvercle du compartiment d' é lectronique sur le boîtier de transmetteur. 4 x 45° A0003237 Fig. 26: Rotation de l' a fficheur local Endress+Hauser...
  • Page 42 +60 °C (+140 °F). Monter le transmetteur comme représenté dans →  27. 248 ±2 238 (9.37) (9.76 ±0.08) ANSCHLUSSKLEMMEN - FIELD TERMINALS A0010719 Fig. 27: Montage du transmetteur (version séparée). Unité de mesure mm (in) Montage mural direct Montage sur tube Endress+Hauser...
  • Page 43: Contrôle Du Montage

    Longueur droite de sortie ≥ 2 × DN L' a ppareil de mesure est-il protégé contre les intempéries et le – rayonnement solaire direct ? Le capteur est-il suffisamment protégé contre les vibrations (fixation, Accélération jusqu' à 2 g selon support) ? CEI 600 68-2-8 Endress+Hauser...
  • Page 44: Câblage

    à proximité dans le boîtier de raccordement. Transmetteur : Visser le couvercle sur le compartiment de raccordement (a) et serrer fortement la vis cylindrique à 6 pans du crampon de sécurité. Capteur : Positionner le couvercle sur le boîtier de raccordement (b). Endress+Hauser...
  • Page 45 Couvercle du boîtier de raccordement du capteur Câble de signal Câble de bobine n.c. Blindages de câble isolés non raccordés Couleurs/numéros de câbles pour les bornes : 5/6 = brun, 7/8 = blanc, 4 = vert, 37/36 = jaune Endress+Hauser...
  • Page 46 Couvercle du boîtier de raccordement du capteur Câble de signal Câble de bobine n.c. Blindages de câble isolés non raccordés Couleurs/numéros de câbles pour les bornes : 5/6 = brun, 7/8 = blanc, 4 = vert, 37/36 = jaune Endress+Hauser...
  • Page 47 8 (0.32) 10 (0.4) 8 (0.32) a0005390 a0005391 CAPTEUR Câble de signal Câble de bobine 80 (3.15) 70 (2.76) 50 (2.0) 17 (0.67) 50 (2.0) 8 (0.32) 10 (0.4) 8 (0.32) ³ 1 (0.04) mm (inch) mm (inch) A0003240 A0003241 Endress+Hauser...
  • Page 48 8 (0.32) 10 (0.4) 8 (0.32) a0005390 a0005391 CAPTEUR Câble de signal Câble de bobine 80 (3.15) 70 (2.76) 15 (0.59) 17 (0.67) 15 (0.59) 40(1.57) 8 (0.31) 8 (0.31) ³ 1 (0.04) mm (inch) mm (inch) A0002648 A0002647 Endress+Hauser...
  • Page 49 La mise à la terre se fait par le biais des bornes de terre prévues à cet effet à l' i ntérieur du boîtier de raccordement. Veiller à ce que les portions de blindage de câble dénudées et torsadées jusqu' à la borne de terre soient le plus courtes possibles. Endress+Hauser...
  • Page 50: Raccordement De L'unité De Mesure

    Câble de signal Borne de terre pour câble de signal Connecteur des bornes de raccordement pour le câble de signal : N° 24–27 →  51 (occupation des bornes de raccordement) Connecteur de service Borne de terre pour compensation de potentiel Endress+Hauser...
  • Page 51 RS 232 a0005574 Fig. 34: Raccordement électrique d' u n PC avec logiciel de configuration PC avec logiciel d' e xploitation Autres unités d' e xploitation ou API avec entrée passive Blindage Modem HART, par ex. Commubox FXA 195 Endress+Hauser...
  • Page 52: Compensation De Potentiel

    (cas standard). Remarque ! Lors d' u n montage en conduites métalliques, il est recommandé de relier la borne de terre du boîtier du transmetteur avec la conduite. a0010702 Fig. 35: Via la borne de terre du transmetteur Endress+Hauser...
  • Page 53 Remarque ! Lors d' u n montage en conduites métalliques, il est recommandé de relier la borne de terre du boîtier du transmetteur avec la conduite. A0010831 Fig. 38: Via la borne de terre du transmetteur Endress+Hauser...
  • Page 54 Remarque ! Le câble de terre nécessaire à la liaison bride à bride peut être A0010832 commandé séparément chez Endress+Hauser comme Fig. 39: Par le biais de la borne de terre et des brides de conduite accessoire.
  • Page 55: Protection

    Attention ! Les vis du boîtier du capteur ne doivent pas être desserrées sous peine d' a nnuler la protection garantie par Endress+Hauser. Remarque ! • Les capteurs Promag E/L/P/W sont disponibles en option en mode de protection IP 68 (immersion permanente jusqu' à...
  • Page 56: Contrôle Du Raccordement

    été correctement prises ? Tous les couvercles de boîtier sont-ils montés et bien serrés ? →  55 Chemin de câble avec séparateur d' e au ? Tous les couvercles de boîtier sont-ils montés et bien serrés ? – Endress+Hauser...
  • Page 57: Configuration

    – Activation des touches +/- pendant plus de 3 secondes → Retour direct à la position HOME – Interruption de l' e ntrée de données Touche Enter – Position HOME → Accès à la matrice de programmation – Mémorisation de valeurs chiffrées ou de réglages modifiés Endress+Hauser...
  • Page 58: Instructions Condensées Relatives À La Matrice De Programmation

    ) pendant plus de 3 secondes → Position HOME – Appuyer sur la touche Esc ( ) à plusieurs reprises → Retour progressif à la position HOME > 3 s – – – – A0001142 Fig. 44: Sélectionner les fonctions et configurer (matrice de programmation) Endress+Hauser...
  • Page 59 De tels paramètres ne doivent normalement pas être modifiés ! En cas de questions, veuillez contacter Endress+Hauser. 5.2.3 Verrouillage du mode de programmation Après une retour à...
  • Page 60: Représentation De Messages D'erreur

    Le comportement en cas de défaut des différentes sorties peut être déterminé via la matrice de programmation dans la fonction "MODE DEFAUT" →  130. Remarque ! Les messages d’erreur devraient être émis par le biais de la sortie état pour des raisons de sécurité. Endress+Hauser...
  • Page 61: Communication

    Logiciel d'exploitation "FieldCare" FieldCare est un outil d' A sset Management Endress+Hauser basé FDT qui permet la configuration et le diagnostic d' a ppareils de terrain intelligents. Grâce à l' e xploitation d' i nformations d' é...
  • Page 62 Terminal portable Field Xpert SFX100 Utiliser la fonction de mise à jour du terminal portable FieldCare / DTM • www.fr.endress.com → Téléchargements • CD-ROM (Endress+Hauser référence 56004088) • DVD (Référence Endress+Hauser 70100690) www.fr.endress.com → Téléchargements SIMATIC PDM www.fr.endress.com → Téléchargements...
  • Page 63 • Quatrième grandeur de process = OFF (non occ.) L' a ffectation des grandeurs de process est fixe et ne peut être modifiée. Remarque ! Les unités spécifiques à l' u tilisateur sont représentées par l' i dentification d' u nité HART "240". Endress+Hauser...
  • Page 64 Les unités spécifiques à l' u tilisateur sont représentées par l' i dentification d' u nité HART "240". Lire le n° de série de l' a ppareil Aucune Octet 0-2 : numéro de l' a ppareil Type d' a ccès = lecture Endress+Hauser...
  • Page 65 Grandeur de process primaire = Débit volumique Remarque ! L' a ffectation des variables d' a ppareil à la grandeur de process peut être modifiée/déterminée via la commande 51. Effectuer un reset d' a ppareil Aucune Aucune Accès = écriture Endress+Hauser...
  • Page 66 Comme réponse est affiché le nombre de préambules préambules dans les préambules qui sont intégrés dans les dans le télégramme de réponse : télégrammes de réponse télégrammes de réponse : Octet 0 : Nombre de préambules Accès = écriture Octet 0 : Nombre de préambules (4…20) Endress+Hauser...
  • Page 67 Les valeurs d' é talonnage DPP pour tube plein ou tube vide sont identiques, c' e st à dire erronées Version SW de l' a mpli est chargée. Actuellement pas d' a utres commandes possibles Blocage mesure actif Simulation du mode défaut (sorties) active Simulation du débit volumique active Endress+Hauser...
  • Page 68: Mise En Service

    Pour la configuration d' a utres fonctions, le plus rapide consiste à se reporter aux pages suivantes : Matrice de programmation →  109 Index →  136 Pour des résultats de mesure optimaux Débit de fuite →  123 Détection tube vide →  123 Endress+Hauser...
  • Page 69: Mise En Service Après Montage D'une Nouvelle Platine D'électronique

    Electrode DPP Numéro de série Vérif. S# Identique ? Setup complet HOME A0005396-DE Fig. 46: Le setup "Mise en service" est démarré après le montage d' u ne nouvelle platine, en l' a bsence d' u n numéro de série. Endress+Hauser...
  • Page 70: Etalonnage Tube Vide/Plein

    é talonnage tube vide et tube plein ! – ETALON. INCORRECT Un étalonnage n' e st pas possible étant donné que les valeurs de conductivité du produit se situent en dehors de la gamme autorisée. Endress+Hauser...
  • Page 71: Maintenance

    Il convient de remplacer périodiquement les joints du capteur Promag H, notamment lors de l' u tilisation de joints moulés (version aseptique) ! La fréquence de remplacement dépend du nombre de cycles de nettoyage et des températures du produit et du nettoyage. Joint de remplacement (accessoire) →  72 Endress+Hauser...
  • Page 72: Accessoires

    Promag 10 Accessoires Différents accessoires disponibles pour le transmetteur et le capteur peuvent être commandés auprès d' E ndress+Hauser. Pour plus de détails sur la référence de commande correspondante, contactez votre agence Endress+Hauser. Accessoires spécifiques à l'appareil Accessoire Description Transmetteur Proline Transmetteur pour le remplacement ou le stockage.
  • Page 73: Accessoires Spécifiques À La Communication

    Pour plus d' i nformations, contactez votre agence Endress+Hauser. FieldCare FieldCare est un outil Endress+Hauser d' a sset management basé FDT. Il peut configurer tous les appareils intelligents de votre installation et supporte leur gestion. En utilisant les informations d' é tat, il devient un outil simple mais efficace qui permet de vérifier leur état.
  • Page 74 énergétique spécifique, du rendement d' u ne chaudière ou d' a utres paramètres importants pour une gestion énergétique efficace. FXA193 Interface service de l' a ppareil vers le PC pour la configuration via FieldCare. Endress+Hauser...
  • Page 75: Suppression Des Défauts

    Numéro d' e rreur : Erreur process (erreur d' a pplication) →  77 N° 401 – 499 Autres types d'erreurs (sans message) Il existe d' a utres types Diagnostic et mesures de suppression →  78 d' e rreurs. Endress+Hauser...
  • Page 76: Messages D'erreur Système

    Il est possible qu' u n débitmètre ne puisse être remis en état qu' a u moyen d' u ne réparation. Tenir absolument compte des mesures nécessaires avant de renvoyer un appareil à Endress+Hauser →  5. Joindre à l' a ppareil dans tous les cas un formulaire "Déclaration de matériaux dangereux et de décontamination"...
  • Page 77: Messages D'erreur Process

    élevée. DPP PLEIN = VIDE Les valeurs d' é talonnage DPP pour tube plein ou tube Répéter l' é talonnage en respectant scrupuleusement la # 463 vide sont identiques, c' e st à dire erronées. procédure →  70 Endress+Hauser...
  • Page 78: Erreurs Process Sans Message

    Retour d'appareils à Endress+Hauser Tenir absolument compte des mesures à prendre avant de renvoyer un appareil en réparation ou pour étalonnage à Endress+Hauser →  5. Joindre dans tous les cas à l' a ppareil une "Déclaration de matières dangereuses et de décontamination"...
  • Page 79: Comportement Des Sorties En Cas De Défaut

    Sortie état Sortie relais sans tension en cas de défaut ou de Pas d' e ffets sur la sortie état coupure de l' a limentation : Sortie état → bloquée Endress+Hauser...
  • Page 80: Pièces De Rechange

    Remarque ! Les pièces de rechange peuvent être commandées directement auprès du SAV Endress+Hauser, en indiquant le numéro de série gravé sur la plaque signalétique du transmetteur →  6. Les pièces de rechange sont livrées en kit et comprennent les éléments suivants : •...
  • Page 81 à un contrôle selon les indications du fabricant. " Attention ! N' u tiliser que des pièces d' o rigine Endress+Hauser Remarque ! Mise en service d' u ne nouvelle platine d' é lectronique : →  69 Débrancher l' a limentation.
  • Page 82 Connecteur pour l' a limentation en énergie Connecteur pour sortie courant ou impulsion/état Connecteur de l' a ffichage local Vis du couvercle du compartiment de l' é lectronique Connecteur du câble de terre Languettes de verrouillage pour la platine d' é lectronique Endress+Hauser...
  • Page 83 – Alimentation 85…250 V DC → 1 A à fusion retardée / 250 V TR5 Le montage se fait dans l' o rdre inverse. " Attention ! N' u tiliser que des pièces d' o rigine Endress+Hauser A0005389 Fig. 49: Remplacement du fusible d' a ppareil sur la platine d' é lectronique Connecteur pour énergie auxiliaire...
  • Page 84: Retour De Matériel

    (brûlures par l' a cide) seront facturés à l' u tilisateur. Les mesures suivantes doivent être prises avant de renvoyer un débitmètre à Endress+Hauser, par ex. pour réparation ou étalonnage : • Joindre toujours à l' a ppareil un formulaire "Déclaration de matériaux dangereux et de décontamination"...
  • Page 85: Caractéristiques Techniques

    Signal de défaut Sortie courant Mode défaut au choix (par ex. selon recommandation NAMUR NE 43)→  130 Sortie impulsion Mode défaut au choix→  130 Sortie état "non conductrice" en cas de défaut ou de coupure de l' a limentation Endress+Hauser...
  • Page 86: Alimentation

    • Filetage pour entrées de câble ½" NPT, G ½" Câble de liaison pour version séparée : • Entrée de câble M20 × 1,5 (8…12 mm / 0,31…0,47 inch) • Filetage pour entrées de câble ½" NPT, G ½" Spécifications de câble →  49 Endress+Hauser...
  • Page 87: Performances

    • Monter l' a ppareil à un endroit ombragé. Eviter un rayonnement solaire direct, notamment dans les zones climatiques chaudes. • Dans le cas de températures ambiantes et du produit simultanément élevées, il convient de monter le transmetteur à distance du capteur. Endress+Hauser...
  • Page 88: Process

    10.9 Process Gamme de température La température admissible dépend du revêtement du tube de mesure. du produit Promag D 0…+60 °C (+32…+140 °F) pour le polyamide Promag E –10…+110 °C (+14…+230 °F) pour PTFE, Restrictions → voir diagramme suivant Endress+Hauser...
  • Page 89 Fig. 52: Version compacte Promag P avec revêtement PTFE = température ambiante ; T = température du produit À = surface gris clair →gamme de température de –10…–40 °C (–14…–40 °F) valable uniquement pour des brides en inox Endress+Hauser...
  • Page 90 • EN 1092-1, bride tournante en tôle – PN 10 (DN 25…300 / 1…12") • ASME B16.5 – Class 150 (1…24") • AWWA – Class D (28…90") • AS2129 – Table E (DN 350…1200 / 14…48") • AS4087 – PN 16 (DN 350…1200 / 14…48") Endress+Hauser...
  • Page 91 100 °C 110 °C 77 °F 176 °F 212 °F 230 °F [mm] [inch] [mbar] [psi] [mbar] [psi] [mbar] [psi] ½" 1,45 1" 1,45 – 1,45 1 ½" 1,45 2" 1,45 – 0,58 1,89 3" 0,58 1,89 4" 1,96 2,47 Endress+Hauser...
  • Page 92 [mbar] ([psi]) pour différentes températures du produit 25 °C 90 °C 77 °F 194 °F [mm] [inch] [mbar] [psi] [mbar] [psi] 1" – 1 ½" 2" 0,58 3" 0,58 4" 1,96 1,96 3,48 6" 1,96 3,48 8" 2,90 4,21 10" 4,79 5,80 12" 5,80 7,25 Endress+Hauser...
  • Page 93 • Pas de perte de charge si le montage du capteur se fait dans une conduite de même diamètre. • Indications de perte de charge lors de l' u tilisation d' a daptateurs selon DIN EN 545 (voir Adaptateurs →  15) Endress+Hauser...
  • Page 94: Construction

    120,4 – 168,4 – 18" 99,4 112,4 133,4 – 191,4 – 20" 114,4 132,4 182,4 – 228,4 – 24" 155,4 162,4 260,4 – 302,4 – • Transmetteur (version compacte) : 1,8 kg • Poids sans matériau d' e mballage Endress+Hauser...
  • Page 95 ¹⁄₈" ³⁄₈" ½" 1" 1 ½" 2" 2 ½" 3" 17,4 17,0 4" 16,9 16,5 Transmetteur Promag (version compacte) : 1,8 (Les indications de poids sont valables pour des paliers de pression standard et sans matériel d' e mballage) Endress+Hauser...
  • Page 96 90" – – – 4797 – – 2400 – 2996 4094 – – – – Transmetteur Promag (version compacte) : 3,1 kg (Indications de poids sans matériel d' e mballage) Bride tournante / bride soudée DN > 300 (12") Endress+Hauser...
  • Page 97 – – 90" – – – 4795 – – 2400 – 2994 4092 – – – – Transmetteur Promag (version séparée) : 3,4 kg (Poids sans matériau d' e mballage) Bride tournante / bride soudée DN > 300 (12") Endress+Hauser...
  • Page 98 Transmetteur Promag (version compacte) : 1,8 kg (les indications de poids sont valables pour des paliers de pression standard et sans matériel d' e mballage) * Pour les brides selon AS seuls les DN 25 et 50 sont disponibles. Endress+Hauser...
  • Page 99 Transmetteur Promag (version compacte) : 1,8 kg (les indications de poids sont valables pour des paliers de pression standard et sans matériel d' e mballage) *Pour brides selon AS, seuls les DN 80, 100, 150…400, 500 et 600 sont disponibles) Endress+Hauser...
  • Page 100 Capteur Transmetteur ¹⁄₁₂" ¹⁄₈" ³⁄₈" ½" 1" 1 ½" 2" 2 ½" 3" 4" Transmetteur Promag (version compacte) : 3,9 lbs (Les indications de poids sont valables pour des paliers de pression standard et sans matériel d' e mballage) Endress+Hauser...
  • Page 101 – – – 90" 10577 10573 2400 – – – Transmetteur Promag (version compacte) : 4,0 lbs Transmetteur Promag (version séparée) : 6,8 lbs (Poids sans matériau d' e mballage) Bride tournante / bride soudée DN > 300 (12") Endress+Hauser...
  • Page 102 5950 5949 – 66" 8155 8154 1800 72" 9037 9036 – 78" 10139 10139 Transmetteur Promag (version compacte) : 3,9 lbs (Les indications de poids sont valables pour des paliers de pression standard et sans matériel d' e mballage) Endress+Hauser...
  • Page 103 – DN 2…25 : joint torique (EPDM, Viton, Kalrez), joints moulés (EPDM*, Viton, silicone*) – DN 40…100 : joint moulé (EPDM*, silicone*) * = USP Class VI, FDA 21 CFR 177.2600, 3A • Rondelles de terre : 1.4435 (316L) (en option : Alloy C22) Endress+Hauser...
  • Page 104 (DN ≤ 300 : avec revêtement protecteur Al/Zn ; DN ≥ 350 avec vernis protecteur) • Joints : selon DIN EN 1514-1 • Disques de mise à la terre : 1.4435 (316L) ou Alloy C22 Electrodes Promag D • 2 électrodes de mesure du signal Endress+Hauser...
  • Page 105 • Bride DIN 11864-2 Promag L Raccordements par bride : • EN 1092-1 (DIN 2501) – DN ≤ 300 (12") = Forme A – DN ≥ 350 (14") = Forme B • ASME B16.5 • AWWA C207 • AS Endress+Hauser...
  • Page 106: Utilisation

    Configuration via protocole HART et FieldCare 10.12 Certificats et agréments Marquage CE Le système de mesure remplit les exigences légales des directives CE. Endress+Hauser confirme la réussite des tests par l' a ppareil par l' a pposition du sigle CE. Marquage C-Tick Le système de mesure satisfait aux exigences CEM de la “Australian Communications...
  • Page 107 • Avec le marquage PED/G1/x (x = catégorie) sur la plaque signalétique du capteur, Endress+Hauser certifie la conformité aux "Exigences fondamentales de sécurité" de l' a nnexe I de la Directive des équipements sous pression 97/23/CE.
  • Page 108: Informations À Fournir À La Commande

    10.13 Informations à fournir à la commande Des informations détaillées à fournir à la commande sont disponibles : • Dans le Configurateur de produit sur le site web Endress+Hauser : www.endress.com → Cliquez sur "Corporate" → Sélectionnez votre pays → Cliquez sur "Products" → Sélectionnez le produit à...
  • Page 109: Annexe

    Promag 10 Annexe Annexe 11.1 Représentation de la matrice de programmation Endress+Hauser...
  • Page 110: Groupe Choix Unites

    US → cc; af; ft3; oz f; gal; Mgal; bbl (normal fluids); bbl (beer); bbl (petrochemicals); bbl (filling tanks) Imperial → gal; Mgal; bbl (beer); bbl (petrochemicals) Réglage usine : en fonction du diamètre nominal et du pays (dm ...m ou US-gal) correspond au réglage usine Unité totalisateur .→  133 Endress+Hauser...
  • Page 111 L' u nité sélectionné ici est valable pour l' a ffichage de la date d' é talonnage actuelle (fonction DATE ETALONN. →  128 Sélection JJ.MM.AA 24H MM/JJ/AA12H A/P JJ.MM.AA 12H A/P MM/JJ/AA 24H Réglage usine JJ.MM.AA 24H (Unités SI) MM/JJ/AA 12H A/P (Unités US) Endress+Hauser...
  • Page 112: Groupe Fonctionnement

    • La modification de ce code est possible uniquement après déverrouillage de la programmation. Si la programmation est verrouillée, cette fonction n' e st pas disponible, et de ce fait l' a ccès au code personnel par d' a utres personnes est exclu. Endress+Hauser...
  • Page 113: Groupe Interface Utili

    5. Dans la ligne principale, la ligne additionnelle et la ligne d' i nformation on n' a pas d' a ffichage (affichage vide) A la fin du test l' a ffichage revient à son état d' o rigine et indique la sélection ARRET. Endress+Hauser...
  • Page 114: Groupe Totalisateurs

    Total réel = 20’196’845 dm Affichage : Nombre entier avec puissance de dix, y compris signe et unité, par ex. 2 E7 dm RAZ TOTAL. Remise à zéro de la somme et du dépassement du totalisateur (= RESET). Sélection : Réglage usine : Endress+Hauser...
  • Page 115: Groupe Sortie Courant

    VALEUR 20 mA, →  116), un message d' a vertissement est généré. • Le comportement de la sortie courant lors de l' a pparition d' u n défaut est déterminé dans la fonction centrale "MODE DEFAUT" .→  130 Endress+Hauser...
  • Page 116 Dans cette fonction on détermine, par le choix de la constante de temps, si le signal sortie fréquence réagit très rapidement aux fluctuations des grandeurs de mesure (faible constante de temps) ou de manière amortie (grande constante de temps). Entrée : Nombre à virgule fixe 0,01…100,00 s Réglage usine : 1,00 s Endress+Hauser...
  • Page 117: Groupe Sortie Imp./Etat

    [valeur] / [dm ...m ou US-gal] / impulsion correspond au réglage usine pour la valeur de l' i mpulsion →  133 Remarque ! L' u nité correspondante est reprise du groupe CHOIX UNITES. Endress+Hauser...
  • Page 118 Dans cette fonction on peut configurer la sortie de manière à ce qu' e lle puisse être reliée à un totalisateur externe. Selon l' a pplication on pourra choisir le sens des impulsions. Sélection : PASSIF - POSITIF PASSIF - NEGATIF Réglage usine : PASSIF - NEGATIF Endress+Hauser...
  • Page 119 • Si, dans la fonction MODE MESURE, on a sélectionné SYMETRIE et si l' o n a entré pour les points d' e nclenchement et de déclenchement des valeurs avec des signes différents, on obtient le message d' a vertissement "GAMME D' E NTREE DEPASSEE". Endress+Hauser...
  • Page 120 1 POINT ENCLENCH. > 2 POINT DECLENCH. • B = Sécurité minimale : 1 POINT DECLENCH. < 2 POINT ENCLENCH. • C = Sécurité minimale : m POINT DECLENCH. = n POINT ENCLENCH. (cette configuration doit être évitée) • 3 = Relais retombé (sans tension) Endress+Hauser...
  • Page 121 A0001239 Sens d' é coulement Positif conducteur A0001241 A0001237 Négatif non conducteur A0001239 A0001242 Seuil débit vol. Seuil non dépassé par excès conducteur ou par défaut A0001237 A0001243 Seuil dépassé par excès ou non conducteur par défaut A0001239 A0001244 Endress+Hauser...
  • Page 122: Groupe Communication

    Réglage usine : ARRET IDENTI. CONSTR. Affichage du numéro de fabricant dans un format décimal. Affichage : – Endress+Hauser 17 ( 11 hex) pour Endress + Hauser IDENT. APPAREIL Affichage de l' I D des appareils dans un format hexadécimal. Affichage : 45 hex (...
  • Page 123: Groupe Param. Process

    • ETALON. INCORRECT : Un étalonnage n' e st pas possible étant donné que les valeurs de conductivité du produit se situent en dehors de la gamme autorisée. • Dans de tels cas, il faut répéter l' é talonnage tube vide et tube plein ! Endress+Hauser...
  • Page 124 Dans cette fonction on peut activer un étalonnage pour un tube de mesure vide ou plein. Sélection : ARRET ETALON. DPP TUBE VIDE ETALON. DPP TUBE PLEIN Réglage usine : ARRET Remarque ! Une description précise de la procédure pour un étalonnage DPP tube vide/tube plein figure à la →  70. Endress+Hauser...
  • Page 125: Groupe Param. Systeme

    à la VALEUR 20mA (2) recopiée (par ex. débit). Les parts de débit positive et négative sont prises en compte. Exemple pour la sortie courant : A0001249 Remarque ! Le sens d' é coulement peut être affiché par le biais de la sortie état configurable. Endress+Hauser...
  • Page 126 Ceci peut être judicieux pour les process de nettoyage d' u ne conduite. L' a mortissement du système agit sur toutes les fonctions et sorties de l' a ppareil. Sélection : ARRET MARCHE → Le signal émis est réglé sur la valeur "DEBIT NUL". Réglage usine : ARRET Endress+Hauser...
  • Page 127 Remarque ! • L' a mortissement du système agit sur toutes les fonctions et sorties de l' a ppareil. • L' a mortissement est d' a utant plus élevé que la valeur réglée est grande (temps de réponse plus important). Endress+Hauser...
  • Page 128: Groupe Param. Capteur

    Affichage du diamètre nominal du capteur. Le diamètre nominal est défini par la taille du capteur; il est réglé en usine. Sélection : 2…2000 mm ¹⁄₁₂…78" Réglage usine : en fonction de la taille du capteur Remarque ! Cette valeur est également mentionnée sur la plaque signalétique du capteur. Endress+Hauser...
  • Page 129 Entrée : 10…1000 ms Réglage usine : en fonction du diamètre nominal ELECTRODE DPP Affichage si le capteur est équipé ou non d' u ne électrode DPP. Affichage : Réglage usine : OUI → pour une électrode disponible en standard Endress+Hauser...
  • Page 130: Groupe Supervision

    Valeur éditée sur la base de la mesure actuelle du débit, le défaut est ignoré. Totalisateur : VALEUR MINI. ou VALEUR MAXI. Les totalisateurs son arrêtés aussi longtemps que le défaut subsiste. VAL. INSTANTANEE Les totalisateurs continuent de totaliser sur la base de la valeur de débit actuelle. Le défaut est ignoré. Endress+Hauser...
  • Page 131 La fonction étant activée, le circuit signal électrode est contrôlé à intervalles de 60 s par rapport à une tension de référence. Dans le cas d' u n écart non admissible, le message d’erreur système #101 est émis et affiché. Sélection : MARCHE ARRET Réglage usine : ARRET Endress+Hauser...
  • Page 132: Groupe Simulat. Systeme

    NUMERO DE SERIE Affichage du numéro de série du capteur. TYPE CAPTEUR Affichage du type de capteur. 11.15 Groupe VERSION AMPLI Description de fonctions VERSION AMPLI REVI. SOFT Affichage du numéro de révision du software de la platine d' é lectronique. Endress+Hauser...
  • Page 133: Réglages Usine

    42" 8000 1,00 1200 48" 10000 1,50 – 54" 13000 1,50 1400 – 14000 2,00 – 60" 16000 2,00 1600 – 18000 2,50 – 66" 20500 2,50 1800 72" 23000 3,00 – 78" 28500 3,50 2000 – 28500 3,50 Endress+Hauser...
  • Page 134 DEUTSCH Angleterre ENGLISH Autriche DEUTSCH Belgique ENGLISH Danemark ENGLISH Espagne ESPANOL Finlande ENGLISH France FRANCAIS Hollande ENGLISH Hong Kong ENGLISH International Instruments ENGLISH Italie ITALIANO Japon ENGLISH Malaisie ENGLISH Norvège ENGLISH Singapour ENGLISH Suède ENGLISH Suisse DEUTSCH Thailande ENGLISH Endress+Hauser...
  • Page 135 Mgal/d Mgal/d 0,0008 Mgal Mgal 66" – Mgal/d Mgal/d 0,0008 Mgal Mgal 72" 1800 Mgal/d Mgal/d 0,0008 Mgal Mgal 78" – Mgal/d Mgal/d 0,001 Mgal Mgal – 2000 Mgal/d Mgal/d 0,001 Mgal Mgal Langue Pays Langue English Canada English Endress+Hauser...
  • Page 136: Index

    Process ........88 Conditions de référence ......87 Endress+Hauser...
  • Page 137 Capteur ........7 Transmetteur ........6 Endress+Hauser...
  • Page 138 Raccordement électrique ......86 Racloir (nettoyage) ....... 28 Endress+Hauser...
  • Page 139 ZERO ......... 128 Endress+Hauser...
  • Page 140 www.addresses.endress.com...

Table des Matières