Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13

Liens rapides

28L10
Gebrauchsanweisung (Fachpersonal) ..............................................................................
Instructions for use (qualified personnel) ...........................................................................
Instructions d'utilisation (Personnel spécialisé) ..................................................................
Istruzioni per l'uso (Personale tecnico specializzato) ..........................................................
Instrucciones de uso (Personal técnico especializado) .......................................................
Manual de utilização (Pessoal técnico) ..............................................................................
Gebruiksaanwijzing (Vakmensen) .....................................................................................
Bruksanvisning (Fackpersonal) ........................................................................................
Brugsanvisning (Faguddannet personale) .........................................................................
Bruksanvisning (Fagpersonell) ........................................................................................
Käyttöohje (Ammattihenkilöstö) ........................................................................................
Instrukcja użytkowania (Personel fachowy) ........................................................................
Használati utasítás (szakszemélyzet) .................................................................................
Návod k použití (Odborný personál) .................................................................................
Navodila za uporabo (Strokovno osebje) ...........................................................................
Návod na používanie (Odborný personál) ..........................................................................
Инструкция за употреба (Специалисти) ..........................................................................
Kullanma talimatı (Uzman personel) ..................................................................................
Οδηγίες χρήσης (Τεχνικό προσωπικό) ..............................................................................
Руководство по применению (Квалифицированный персонал) .........................................
取扱説明書 (有資格担当者) ..............................................................................................
使用说明书 (专业人员) ....................................................................................................
5
9
13
17
22
26
30
35
39
43
47
51
55
59
64
68
72
76
80
85
90
94
loading

Sommaire des Matières pour Ottobock 28L10

  • Page 1 28L10 Gebrauchsanweisung (Fachpersonal) ................Instructions for use (qualified personnel) ................Instructions d'utilisation (Personnel spécialisé) ..............Istruzioni per l’uso (Personale tecnico specializzato) ............Instrucciones de uso (Personal técnico especializado) ............Manual de utilização (Pessoal técnico) ................Gebruiksaanwijzing (Vakmensen) ..................Bruksanvisning (Fackpersonal) ..................
  • Page 3 30-45° > 90°...
  • Page 13 7 Disposal Dispose of the product in accordance with national regulations. 8 Legal information All legal conditions are subject to the respective national laws of the country of use and may vary accordingly. 8.1 Local Legal Information Legal information that applies exclusively to specific countries is written in the official language of the respective country of use after this chapter.
  • Page 14 3 Utilisation conforme 3.1 Champ d'application L'appareil de flexion des hanches de Tübingen 28L10 est exclusivement destiné au traitement des troubles de maturation des hanches chez le nourrisson (< 1 an). 3.2 Indications Traitement des troubles de la maturation des hanches chez le nourrisson (< 1 an) : hanches de type IIa, IIb, IIc stables selon la technique de Graf.
  • Page 15 Mettez en place les bretelles d'épaule (1) correctement (voir chapitre « Mise en place »). Les ► bretelles d'épaule (1) doivent être mises en place de telle sorte que la chenille de la ferme­ ture auto-agrippante (2) se trouve sur la poitrine du nourrisson. Expliquez aux parents comment mettre en place les bretelles d'épaule correctement (voir in­...
  • Page 16 rouges (8). Veillez à ce que les articulations des hanches soient fléchies à un angle supé­ rieur à 90° (voir ill. 6) et à ce que les colliers de perles (4) soient tendus de façon uniforme. 1) Si la flexion de l’articulation de la hanche est trop faible, procédez à un raccourcissement sy­ métrique des colliers de perles (4) sur les fermetures avant blanches (3).
  • Page 17 5.4 Retrait INFORMATION Afin de mettre en place et de retirer l'orthèse, les parents ne doivent utiliser que la fermeture au­ to-agrippante avec la chenille (2) et les fermetures blanches (3). Retrait 1) Ouvrez la fermeture auto-agrippante (2) et les fermetures blanches (3). 2) Retirez les colliers de perles (4) et sortez l'enfant de l'orthèse en le soulevant.