Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DECT Telefon mit Bluetooth-Funktion und 2 Mobilteilen
Téléphone DECT avec fonction Bluetooth et 2 combinés
Telefono DECT con funzione Bluetooth e 2 telefoni cordless
MEDION
LIFE
®
®
S63182 (MD 83542)
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Medion DECT S63182

  • Page 1 DECT Telefon mit Bluetooth-Funktion und 2 Mobilteilen Téléphone DECT avec fonction Bluetooth et 2 combinés Telefono DECT con funzione Bluetooth e 2 telefoni cordless MEDION LIFE ® ® S63182 (MD 83542) Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Istruzioni per l’uso...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhalt Sicherheitshinweise ..................7 In dieser Anleitung verwendete Warnsymbole und Signalwörter ....8 Gefahren für Kinder und Personen mit eingeschränkter Fähigkeit Geräte zu bedienen ........................9 Explosionsgefährdete Bereiche .................. 9 Netzadapter ........................9 Das Gerät sicher aufstellen ..................10 Netzanschluss zugänglich lassen ................10 Gewitter/Nichtgebrauch .....................11 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ................11 Sicher mit Akkus umgehen ..................11...
  • Page 3 Mobilteil ein- und ausschalten ................25 Anruf entgegennehmen ..................26 Hörerlautstärke ändern ...................26 Gespräch beenden ....................27 Internen Anruf tätigen ....................27 Externen Anruf tätigen ....................27 Aus dem Telefonbuch wählen ................28 Weitere Funktionen .......................28 Freisprechmodus (Frei sprechen) ................28 Rückfragetaste ......................29 Tastensperre ........................29 Rufton ausschalten ....................30 Mikrofon stummschalten ..................30 Rufnummernanzeige ....................30 Anrufl iste ........................31...
  • Page 4 Senden ..........................39 Entwurf speichern .....................40 SMS unterbrechen ....................40 Eingangsliste (SMS lesen) ...................40 Eingegangene SMS lesen ..................40 Optionen für gelesene Nachrichten ..............41 Ausgang ..........................42 Gesendete SMS öff nen ....................42 SMS-Einstellung ......................42 SMS-Center ........................43 Sende-Center auswählen ..................43 Neue SMS Alarm ......................44 Anrufl iste ....................45 Telefonbuch ....................
  • Page 5 Datum/Zeit und Alarm einstellen ............52 Datum/Zeit ........................53 Alarm ..........................53 Audio ......................54 Klingelton .........................54 Rufton ..........................54 Ruftonlautstärke ......................55 Ruhe ..........................55 Hinweistöne ........................55 MT Einstellung ..................56 Direktruf ..........................56 Basisauswahl ........................56 Display ..........................57 Sprache ..........................57 Direktannahme .......................57 MT anmelden ........................58 MT abmelden ........................58 Reset Mobilteil ........................58 BS Einstellung ...................
  • Page 6 Aufnahmezeit ......................64 Mithören Basis ......................65 Ansagen ..........................65 Neue Ansage .......................65 Ansage hören ......................66 Fernabfrage ........................66 Anzeigen an der Basisstation ..................67 Nachrichten abhören ....................68 Nachrichten an der Basisstation abhören ............68 Nachrichten vom Mobilteil abhören ..............69 Nachrichten von einem anderen Telefonanschluss aus abhören ....69 Anrufbeantworter von einem externen Anschluss ein-/ausschalten ..71 Nachrichten löschen .....................71 Nachrichten an der Basisstation löschen ............71...
  • Page 7 Reinigung ....................82 Entsorgung....................82 Technische Daten ..................83 Konformitätsinformation ................ 84 Index ......................85...
  • Page 8: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Zu dieser Anleitung Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Bedienungsanlei- tung gründlich durch und befolgen Sie vor allen Dingen die Si- cherheitshinweise! Alle Tätigkeiten an und mit diesem Gerät dürfen nur soweit aus- geführt werden, wie sie in der Bedienungsanleitung beschrieben sind.
  • Page 9: In Dieser Anleitung Verwendete Warnsymbole Und Signalwörter

    In dieser Anleitung verwendete Warnsymbole und Signalwörter GEFAHR! Warnung vor unmittelbarer Lebensgefahr! WARNUNG! Warnung vor möglicher Lebensgefahr und/ oder schweren irreversiblen Verletzungen! VORSICHT! Hinweise beachten, um Verletzungen und Sachschäden zu vermeiden! ACHTUNG! Hinweise beachten, um Sachschäden zu vermeiden! WARNUNG! Warnung vor Gefahr durch elektrischen Schlag HINWEIS! Weiterführende Information für den Gebrauch des Geräts.
  • Page 10: Gefahren Für Kinder Und Personen Mit Eingeschränkter Fähigkeit Geräte Zu Bedienen

    Gefahren für Kinder und Personen mit eingeschränkter Fähigkeit Geräte zu bedienen • Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zustän- dige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihnen Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
  • Page 11: Das Gerät Sicher Aufstellen

    Das Gerät sicher aufstellen Warten Sie mit dem Anschluss der Netzteile, wenn das Gerät von einem kal- ten in einen warmen Raum gebracht wird. Das dabei entstehende Kondens- wasser kann sonst unter Umständen das Gerät zerstören. Wenn das Gerät Zimmertemperatur erreicht hat, kann es gefahrlos in Betrieb genommen werden.
  • Page 12: Gewitter/Nichtgebrauch

    • Ziehen Sie bei Beschädigung des Steckers, der Anschlussleitung oder des Gerätes oder, wenn Flüssigkeiten oder Fremdkörper ins Innere des Gerätes gelangt sind, sofort den Netzadapter aus der Steckdose. • Stellen Sie die Mobilteile nie ohne Batteriefachdeckel in die Basisstation. •...
  • Page 13: Niemals Selbst Reparieren

    Die Anschlussleitung des Netzadapters kann nicht ersetzt werden. Bei Beschädigung der Leitung muss der Netzadapter verschrottet und durch einen Netzadapter des gleichen Typs ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. Wenden Sie sich in diesem Fall an das Medion Service Cen- ter.
  • Page 14: Lieferumfang

    Lieferumfang GEFAHR! Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folien spielen. Es besteht Erstickungsgefahr! Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial, auch die Folien auf den Dis- plays der Basisstation und des Mobilteils. Vergewissern Sie sich beim Auspacken, dass folgende Teile mitgeliefert wur- den: •...
  • Page 15: Geräteübersicht

    Geräteübersicht Mobilteil PQRS WXYZ...
  • Page 16 1 Lautsprecher 2 Display 3 Pfeiltasten  in Menüs: Einträge/Optionen wählen; im Ruhezustand: : Anrufl iste öff nen, : Telefonbuch öff nen, : Gemeinsames Telefonbuch öff nen : Wahlwiederholung im Gespräch: : Hörer-/ Lautsprecherlautstärke einstellen, : Mikrofon stumm schalten 4 Steuertaste rechts 5 Hörertaste: Anruf beenden;...
  • Page 17: Basisstation

    Basisstation Frontansicht...
  • Page 18: Rückansicht Basisstation / Ladestation

    1 Lautsprecher 2 Ladeschale mit Kontakten: zum Laden des Mobilteils 3 Display: zeigt Informationen zum Anrufbeantworter an 4 Lautstärke für Basisstation verringern/erhöhen 5 Sprungtasten rückwärts/vorwärts: springt zur vor- herigen/nächsten Nachricht 6 Play / Stop: startet und stoppt die Wiedergabe von Nachrichten 7 Bluetooth-Anzeige: Zeigt gekoppelte Mobiltelefone an 8 Löschtaste: löscht Nachrichten auf dem Anrufbeantworter 9 Ein-/Aus-Schalter: Anrufbeantworter ein oder aus...
  • Page 19: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Aufstellen • Stellen Sie die Basis-/Ladestation auf eine ebene, feste Oberfl äche. • Einige aggressive Möbellacke können die Gummifüße der Basis-/Lade- station angreifen. Verwenden Sie ggf. eine Unterlage. • Stellen Sie die Basis-/Ladestation in einer praktischen Arbeitshöhe und gegen Herunterfallen gesichert auf. •...
  • Page 20: Akku In Das Mobilteil Einlegen

    Akku in das Mobilteil einlegen Für die Mobilteile werden zwei Nickel-Metallhydrid-Akkublock mitgeliefert. ACHTUNG! Verwenden Sie die Mobilteile nur mit den Nickel-Metallhydrid- Akkus des mitgelieferten Typs: Akku Modell Nr.: GPHC05RN01 Die Garantie des Gerätes erlischt, wenn Sie andere Akku ver- wenden. Die Mobilteile könnten beschädigt werden. ...
  • Page 21: Netzadapter An Die Basis- Und Ladestation Anschließen

    Netzadapter an die Basis- und Ladestation anschließen ACHTUNG! Verwenden Si e zum Anschluss der Netzteile nur die mitgeliefer- ten Netzadapter: Basisstation Modell Nr.: S004LV0600045 Ladestation Modell Nr.: S004LV0600030. Auf den Netzadaptern befi nden sich Typenschilder mit den entsprechenden Angaben.  Verbinden Sie die Stecker der Netzadapterkabel mit den passenden An- schlüssen an der Basisstation, bzw.
  • Page 22: Akku In Der Basis-/Ladestation Laden

    Hinweis! Sie können das Mobilteil ständig in der Basis-/Ladestation belas- sen. So sichern Sie den maximalen Ladezustand. Die Leistung des Akkus reicht für 10 Stunden Gespräch oder 100 Stunden Bereitschaftsbetrieb aus. Anschließend muss der Akku neu aufgeladen werden. Akku in der Basis-/Ladestation laden Hinweis! Während der Akku aufgeladen wird, können Sie mit dem Mobil- teil noch nicht telefonieren.
  • Page 23: Basisstation An Das Telefonnetz Anschließen

    Basisstation an das Telefonnetz anschließen Achtung! Schließen Sie die Basisstation erst ans Telefonnetz an, wenn das Mobilteil vollständig aufgeladen ist. Ansons- ten erreicht der Akku nicht seine volle L eistung.  Stecken Sie den RJ11-Stecker des mitgelieferten Telefonkabels in die ent- sprechende Buchse auf der Rückseite der Basisstation.
  • Page 24: Das Display

    Das Display Grunddisplay Medion 1 12:05 31/07 Intern Menü Im Auslieferungszustand stellt sich das Display folgendermaßen dar: 1 Reichweitenanzeige 2 Anrufbeantworter eingeschaltet 3 Akku Statusanzeige; Akku wird geladen / Tastensperre ist aktiviert 4 Name/Nummer des Mobilteils 5 Feld für Datum Die Einträge der folgenden Felder wechseln je nach Status.
  • Page 25: Akkuanzeige

    Akkuanzeige Das Symbol für den Akku ist in vier Felder aufgeteilt. Die Füllungsfarbe zeigt den jeweiligen Ladezustand des Akkus an (voll, 2/3, 1/3 und leer). Wenn der Akku leer oder fast leer ist, blinkt das Akkusymbol (1/3, oder leer) und das Mobilteil muss in die Basisstation gestellt werden, damit der Akku geladen werden kann.
  • Page 26: Telefonieren Mit Dem Mobilteil

    Telefonieren mit dem Mobilteil Grundfunktionen Mobilteil ein- und ausschalten Wenn das Mobilteil nicht in der Basis-/Ladestation steht, können Sie es aus- schalten.  Um das Mobilteil auszuschalten, halten Sie die Hörertaste für einige Sekunden gedrückt.  Es erscheint die Abfrage: „Mobilteil ausschal- ten?“...
  • Page 27: Anruf Entgegennehmen

    Anruf entgegennehmen Wen n ein Anruf eingeht, hören Sie den Rufton. Im Display wird das Anrufsymbol angezeigt und die Rufnummer des Anrufers oder die Kenn-Nummer eines anderen angeschlossenen Mobilteils. Hinweis Diese Rufnummernanzeige kann nach Netzanbieter und Art des Telefonanschlusses abweichen oder nicht verfügbar sein. Wenn ein Anruf eingeht, haben Sie folgende Möglichkeiten: ...
  • Page 28: Gespräch Beenden

    Gespräch beenden  Um einen Anruf zu beenden, drücken Sie die Hörer- Taste oder stellen das Mobilteil in die Ladeschale der Basisstation. Nachdem Sie aufgelegt haben, wird die Dauer des letz- ten Gesprächs kurz angezeigt. Internen Anruf tätigen Sie können von Ihrem Mobilteil alle anderen Mobilteile derselben Basisstati- on anrufen, ohne Gebühren zu bezahlen.
  • Page 29: Aus Dem Telefonbuch Wählen

    Aus dem Telefonbuch wählen Zur Einrichtung des Telefonbuchs siehe „Telefonbuch“ auf Seite 46  Öff nen Sie das Telefonbuch mit der Taste .  Wählen Sie den gewünschten Teilnehmer mit den Pfeiltasten  oder aus und bestätigen Sie mit der Gesprächstaste. Weitere Funktionen Freisprechmodus (Frei sprechen) Im Freisprechmodus können Sie telefonieren, ohne das Mobilteil in der Hand...
  • Page 30: Rückfragetaste

    Rückfragetaste Die R-Taste unterbricht die Leitungsverbindung für einige Millisekunden. Die Länge der Unterbrechung wird mit der Funktion Flash-Zeit (siehe „Flash-Zeit“ auf Seite 60) eingestellt. Durch diese Unterbrechung wird der Vermittlungs- stelle signalisiert, dass es sich bei den folgenden Tönen im Mehrfrequenz- Wahlverfahren um Kommandos an die Vermittlungsstelle handelt.
  • Page 31: Rufton Ausschalten

    Rufton ausschalten  Um den Rufton auszuschalten, drücken und halten Sie die Sterntaste gedrückt, bis ein Hinweis angezeigt wird und das im Display das Symbol erscheint.  Um den Rufton wieder einzuschalten, drücken und halten Sie die Stern- taste. Das Symbol erlischt.
  • Page 32: Anrufl Iste

    Anrufl iste Anrufe werden nur dann in die Anrufl iste gespeichert, wenn das Telefon des Anrufers über das Leistungsmerkmal CLIP verfügt (die Nummer des Anrufers im Display zu sehen ist). Im Display erscheint der Eintrag „Neuer Anruf“, wenn neue Einträge in der Anrufl iste gespeichert sind.
  • Page 33: Wahlwiederholung

    Wahlwiederholung In der Wahlwiederholungs-Liste sind die letzten 20 Rufnummern (mit maxi- mal 24 Stellen) gespeichert, die Sie gewählt haben.  Drücken Sie die Taste . Im Display werden die letzten gewählten Rufnummern angezeigt. Wenn kei- ne Rufnummern gespeichert sind, erscheint im Display eine Meldung. ...
  • Page 34: Mit Mehreren Gesprächspartnern Telefonieren

    Mit mehreren Gesprächspartnern telefonieren Hinweis! Die folgenden Funktionen sind nur verfügbar, wenn mindestens ein zusätzliches, GAP-fähiges Mobilteil bzw. das Headset an der Basisstation angemeldet ist. Anrufe weiter vermitteln Sie können ein Gespräch entgegennehmen und danach an ein zusätzliches, GAP-fähiges Mobilteil derselben Basisstation weiter vermitteln. ...
  • Page 35: Telefonkonferenz Mit Anrufteilung

    Telefonkonferenz Eine Telefonkonferenz ist zwischen einem externen und zwei internen Teil- nehmern möglich.  Drücken Sie die rechte Steuertaste „Konf“. Jetzt sind alle Teilnehmer in das Gespräch einbezogen. Im Display wird angezeigt, dass eine Telefonkonferenz geführt wird. Jeder einzelne Teilnehmer kann sich von der Telefonkonferenz trennen, in- dem er die Hörertaste drückt (aufl egt).
  • Page 36: Telefon Über Menü Einstellen

    Telefon über  Menü einstellen Sie können im Menü verschiedene Funktionen des Telefons aufrufen sowie Einstellungen vornehmen. Hauptmenü aufrufen Im Grunddisplay des Telefons steht unten rechts der Eintrag „Menü“. Wenn dieser Eintrag nicht angezeigt wird, drücken Sie die Hörertaste.  Um das Hauptmenü zu öff nen, drücken Sie die rechte Steuertaste. Das Hauptmenü...
  • Page 37: Steuertasten

    Steuertasten Links und rechts in der untersten Displayzeile erscheinen wechselnde Befeh- le, die vom aktuellen Menü oder der aktuellen Bearbeitung abhängig sind.  Mit den Steuertasten aktivieren Sie den jeweils sichtbaren Befehl. ln den Telefonmodus wechseln  Um direkt in den normalen Telefonmodus zurück zu gelangen, drücken Sie die Hörertaste.
  • Page 38: Menü „Sms

     Erkundigen Sie sich bei Ihrem Netzbetreiber, wie Sie Ihr Telefon für das Senden und Empfangen von SMS anmelden und ob Sie besondere Ein- stellungen vornehmen müssen (siehe „SMS-Einstellung“ auf Seite 42).  Wir empfehlen Ihnen, den Netzbetreiber auch nach folgenden Informa- tionen zu fragen: •...
  • Page 39: Merkmale Zur Textbearbeitung

    Hinweis! Eine Tabelle der verfügbaren Zeichen pro Ziff erntaste, siehe „Ver- fügbare Zeichen“ auf Seite 78. Bitte beachten Sie, dass während der Eingabe nicht alle Zeichen aus der Tabelle angezeigt werden. Einige Sonderzeichen stehen erst beim Editieren einer gespeicherten SMS zur Verfügung. In der obersten Zeile werden die verwendeten Zeichen gezählt (z. B.
  • Page 40: Optionen Für Geschriebene Sms

    • Um den gesamten Text zu löschen, halten Sie die linke Steuertaste „Lösche“ gedrückt, bis die Anzeige des Textes erlischt. Mit den Tasten  oder  steuern Sie den Cursor im Text. • Optionen für geschriebene SMS Wenn Sie die SMS geschrieben haben, stehen Ihnen nach dem Drücken der rechten Steuertaste „Option“...
  • Page 41: Entwurf Speichern

    Entwurf speichern Sie können eine SMS speichern, z. B., um sie später zu versenden. Sie können bis zu 30 SMS speichern. Eine gespeicherte SMS fi nden Sie im SMS-Menü, Punkt „Entwürfe“, eine gesendete SMS fi nden Sie im SMS-Menü Punkt „Ausgang“. Die gespeicherten SMS werden chronologisch abgelegt. SMS unterbrechen Wenn ein Anruf eingeht, während Sie eine SMS schreiben, wird diese SMS automatisch gespeichert.
  • Page 42: Optionen Für Gelesene Nachrichten

    Optionen für gelesene Nachrichten Während die SMS im Display angezeigt wird, können Sie mit der rechten Steuertaste folgende Optionen aufrufen: • „ Antworten“: Sie können eine Antwort an den Absender schicken, ohne dessen Rufnummer eingeben zu müssen. • „Details“: Zeigt Name, Nummer, Datum und Uhrzeit der Nachricht an. •...
  • Page 43: Ausgang

    Ausgang  Wählen Sie im Menü „SMS“ die Option „Ausgang“ und drücken Sie die rechte Steuertaste „OK“. Gesendete SMS öff nen  Sie sehen die gesendeten SMS Einträge.  Wählen Sie mit den Tasten  oder  die gewünschte SMS aus. ...
  • Page 44: Sms-Center

    SMS-Center  Unter dem Eintrag „SMS-Center“ richten Sie das SMS-Center Ihres Netzbetreibers, über den Sie SMS empfangen und senden möchten, ein. Damit das Mobilteil eingehende Nachrichten als SMS erkennt, muss die Rufnummer des Service-Centers im Mobilteil eingegeben werden. Wäh- len Sie die Option „SMS-Center 1“ und drücken Sie die rechte Steuer- taste „OK“.
  • Page 45: Neue Sms Alarm

    Hinweis! Für den Speicherplatz „SMS-Center 1“ ist die Nummer des SMS- Sendecenters der Deutschen Telekom voreingestellt: 0193010. Sie können also ohne weitere Voreinstellung SMS, die über den Netzbetreiber Deutsche Telekom gesendet werden, empfangen (nur für Deutschland verfügbar). Wenn Sie einen anderen Netzbetreiber für das Versenden von SMS einsetzen möchten, erkundigen Sie sich bitte nach dessen Nummer für das Empfangscenter.
  • Page 46: Anrufl Iste

    Anrufl iste Wenn Ihnen ein Gespräch entgeht, leuchtet im Display das Symbol für einen verpassten Anruf auf. Gehen Sie nun wie folgt vor:  Drücken Sie die Taste  an Ihrem DECT Telefon , um die Anrufl iste zu öff nen. ...
  • Page 47: Telefonbuch

    Telefonbuch Im Telefonbuch können Sie bis zu 100 Rufnummern speichern. Die Rufnum- mer können bis zu 24 Zeichen umfassen, die Namen bis zu 15 Zeichen.  Öff nen Sie im Hauptmenü das Menü „Telefonbuch“ und bestätigen Sie mit „OK“. oder ...
  • Page 48: Bearbeiten

    Bearbeiten Hier können Sie den ausgewählten Eintrag ändern.  Wählen Sie den Eintrag „Bearbeiten“ an und bestätigen mit „OK“.  Geben Sie den neuen Namen mit der Telefontastatur ein und bestätigen Sie die Eingabe mit der Taste .  Geben Sie nun die Telefonnummer ein und bestätigen Sie mit . ...
  • Page 49: Alles Kopieren

    Alles kopieren Hier können Sie alle Telefonbucheinträge an ein anderes Mobilteil übermit- teln.  Wählen Sie den Eintrag „Alles kopieren“ an und bestätigen mit „OK“.  Wählen Sie mit den Tasten  oder  das Mobilteil aus, an das die Einträ- ge übermittelt werden sollen und bestätigen mit „OK“.
  • Page 50: Kapazität

    Kapazität Rufen Sie hier die Kapazität des Telefonspeichers und die noch freien Spei- cherplätze auf. Die Kapazität wird im Format „Belegte Speicherplätze / Gesamtspeicherplät- ze“ (z. B. 32/100) angezeigt.  Wählen Sie den Eintrag „Kapazität“ an und bestätigen mit „OK“. ...
  • Page 51: Direktwahl/Kurzwahl

    Direktwahl/Kurzwahl Die Ziff ertaste 2-9 können bestimmten Telefonbucheinträgen zugeordnet werden. Im Grundzustand können Sie z. B. bei Druck auf die Taste 2 direkt einen bestimmten Gesprächspartner anrufen.  Wählen Sie den Eintrag „Direktwahl“ an und bestätigen mit „OK“.  Wählen Sie mit den Tasten  oder  die gewünschte Kurzwahltaste 2...9 aus.
  • Page 52: Menü Option

    Menü Option Im Menü „Option“ werden sämtliche Einstellungen zu den Telefonbuchein- trägen vorgenommen.  Öff nen Sie das gemeinsame Telefonbuch wie oben beschrieben.  Wählen Sie mit den Tasten  oder  den Eintrag, den Sie bearbeiten möchten. Öff nen Sie den Eintrag mit „Option“. ...
  • Page 53: Lösche Eintrag

    Lösche Eintrag Löscht nur den ausgewählten Eintrag.  Wählen Sie den Eintrag „Lösche Eintrag“ an und bestätigen mit „OK“.  Drücken Sie „OK“, um den Eintrag zu löschen.  Bestätigen Sie den Löschvorgang „OK“. Der Eintrag ist gelöscht. Alle löschen Lösche alle Einträge im Telefonbuch.
  • Page 54: Datum/Zeit

    Datum/Zeit  Wählen Sie den Eintrag „Datum/Zeit“ an und bestätigen mit „OK“.  Gehen Sie mit den Tasten  oder  zu einem der folgenden Einträge und drücken die rechte Steuertaste „OK“. • „ Zeitformat“: Stellen Sie das 12- oder 24-Stunden-Format mit den Tasten ...
  • Page 55: Audio

    Audio In diesem Menüpunkt können Sie Einstellungen zu den Klingel- und Hinwei- stönen vornehmen.  Öff nen Sie im Hauptmenü das Menü „Audio“ und bestätigen Sie mit „OK“. Klingelton Hier können Sie Einstellungen bezüglich der Klingeltöne für in- und externe Rufe, der Ruftonlaufstärke, des Verhaltens des Mobilteils im Stummzustand und der Hinweistöne vorgenommen werden.
  • Page 56: Ruftonlautstärke

    Ruftonlautstärke Wählen Sie die Klingeltonlautstärke.  Wählen Sie den Eintrag „Ruftonlautstärke“ an und bestätigen mit „OK“.  Stellen Sie mit den Tasten  und  die gewünschte Lautstärke ein und bestätigen mit „OK“. Ruhe Mit „Ruhe“ wählen Sie, ob das Telefon im Stummzustand Signaltöne („Beep“) wiedergeben soll oder völlig stumm bleibt („Aus“).
  • Page 57: Mt Einstellung

    MT Einstellung In diesem Menüpunkt können Sie weitere Einstellungen zum Mobilteil vor- nehmen.  Öff nen Sie im Hauptmenü den Eintrag „MT Einstellung“ und bestäti- gen mit „OK“. Direktruf Ist der Direktruf aktiviert, wird immer eine zuvor defi nierte Rufnummer ge- wählt, sobald Sie eine beliebige Taste am Mobilteil drücken.
  • Page 58: Display

    Display Wählen Sie den Kontrast des Displays und den Namen des Mobilteils.  Wählen Sie den Eintrag „Display“ an und bestätigen mit „OK“.  Gehen Sie mit den Tasten  oder  zu einem der folgenden Einträge und drücken die rechte Steuertaste „OK“. „...
  • Page 59: Mt Anmelden

    MT anmelden In diesem Menü können Sie das Mobilteil an der Basisstation anmelden.  Halten Sie die Taste „ Paging“ an der Basisstation mehrere Sekunden ge- drückt, bis Signaltöne zu hören sind.  Wählen Sie den Eintrag „MT anmelden“ und bestätigen mit „OK“. ...
  • Page 60: Bs Einstellung

    BS Einstellung In diesem Menüpunkt können Sie Einstellungen zur Basisstation vornehmen.  Öff nen Sie im Hauptmenü das Menü „BS Einstellung“ und bestätigen Sie mit „OK“. Rufton Stellen Sie in diesem Menü die Ruftonmelodie und die Lautstärke des Ruf- tons an der Basisstation ein. ...
  • Page 61: Wahlverfahren

    Wahlverfahren Hier können Sie Ihr Telefon an das Wahlverfahren Ihres Netzbetreibers an- passen. Sie können zwischen Tonwahl und Impulswahl auswählen. Die Werkseinstellung ist Tonwahl. Die Impulswahl wird kann b ei einigen älteren Telefonanlagen notwendig sein.  Wählen Sie den Eintrag „Wahlverfahren“ an und bestätigen mit „OK“. ...
  • Page 62: System-Pin

    System-PIN Bestimmte Einstellungen können nur verändert werden, nachdem Sie die PIN (persönliches Kennwort) eingegeben haben. Werkseitig ist die PIN „0000“ voreingestellt. Mit diesem Untermenü können Sie selbst eine vier- stellige PIN, außer 0000, vorgeben.  Wählen Sie den Eintrag „System-PIN“ an und bestätigen mit „OK“. ...
  • Page 63: Full-Eco Mode

    Full-ECO Mode Die Funktion Full-ECO führt zur vollständigen Abschaltung der Sendeleis- tung im Standby-Betrieb. Ein Verbindungsaufbau zwischen Basisstation und Mobilteil erfolgt nur bei abgehendem bzw. eingehendem Anruf.  Wählen Sie den Eintrag „Full-ECO Mode“ an und bestätigen mit „OK“.  Schalten Sie mit den Tasten  oder  die Funktion ein oder aus. ...
  • Page 64: Aus- Und Einschalten

    Aus- und Einschalten  Um den Anrufbeantworter ein- oder auszuschalten, drücken Sie die Taste an der Basisstation. • Bei ausgeschaltetem Anrufbeantworter zeigt das Display: „--“, ggf. abwechselnd mit der Anzahl neuer Nachrichten. • Bei eingeschaltetem Anrufbeantworter zeigt das Display die Anzahl der gespeicherten Nachrichten;...
  • Page 65: Verzögerung

    Verzögerung Sie können die Anzahl der Rufsignale einstellen, nach denen der Anru fbeant- worter eingeschaltet wird.  Wählen Sie im den Eintrag „Verzögerung“ an.  Wählen Sie mit den Tasten  oder die gewünschte Anzahl der Rufsig- nale (2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9) oder den Sparmodus und bestätigen Sie mit „OK“. Mit dem Sparmodus können Sie beim Abhören des Anrufbeantworters von außen, Verbindungskosten vermeiden.
  • Page 66: Ansagen

    Mithören Basis Sie können einen eingehenden Anruf über die Basisstation mit anhören, wenn der Anrufer eine Nachricht hinterlässt.  Wählen Sie den Eintrag „Mithören Basis“ an.  Stellen Sie mit den Tasten  oder  die Mithörfunktion ein oder aus und bestätigen Sie mit „OK“.
  • Page 67: Ansage Hören

    Ansage hören Für jeden Beantwortungs-Modus (s. o.) ist eine Ansage bereits voreingestellt. So hören Sie die Ansagen ab:  Wählen Sie den Eintrag „Ansage hören“ und bestätigen Sie mit „OK“.  Wählen Sie mit den Tasten  oder welche Ansage Sie hören möchten und bestätigen Sie mit „OK“.
  • Page 68: Anzeigen An Der Basisstation

    Anzeigen an der Basisstation Im Display der Basisstation werden wichtige Informationen zum Status Ihres Anrufbeantworters angezeigt: Anzeige Bedeutung leer Das Basisteil ist nicht richtig an das Stromnetz angeschlossen. – – Der Anrufbeantworter ist ausgeschaltet. Der Anrufbeantworter ist eingeschaltet. „XX“: Anzahl der gespeicherten Nachrichten XX (blinkt) Anrufbeantworter ist eingeschaltet, es ist min- destens eine neue Nachricht vorhanden.
  • Page 69: Nachrichten Abhören

    Nachrichten abhören Der Anrufbeantworter unterscheidet zwischen bereits abgehörten („alten“) Nachrichten und Nachrichten, die noch nicht abgehört wurden („neue Nach- richten“). Wenn auf dem Anrufbeantworter neue Nachrichten aufgezeichnet sind, er- scheint im Display eine Meldung über neue Nachrichten. Im Display der Ba- sisstation blinkt die Anzahl der gespeicherten Nachrichten.
  • Page 70: Nachrichten Vom Mobilteil Abhören

    Nachrichten vom Mobilteil abhören  Wählen Sie im Menü „Anrufbeantworter“ den Eintrag „Nachr. hören.“ an und bestätigen Sie mit „OK“. Die auf dem Anrufbeantworter gespeicherten Nachrichten werden wieder- gegeben. Wenn das Display Ihres Mobilteiles „Nicht möglich“ anzeigt, wird der Anruf- beantworter gerade von einer anderen Person benutzt.
  • Page 71 Taste Funktion Akustisches Hauptmenü aufrufen: Die Funktio- nen der Ziff erntasten werden angesagt Alle Nachrichten wiedergeben Nachricht wiederholen Aktuelle Nachricht löschen, während des Abhörens der Nachricht Nachricht überspringen und nächste Nachricht wiedergeben Anrufbeantworter einschalten Anrufbeantworter ausschalten Wenn Sie 15 Sekunden lang keine Eingabe machen, wird die Verbindung au- tomatisch unterbrochen.
  • Page 72: Anrufbeantworter Von Einem Externen Anschluss Ein-/Ausschalten

    Anrufbeantworter von einem externen Anschluss ein-/ausschalten Sie können den Anrufbeantworter auch von einem externen Telefonan- schluss ein-/ausschalten.  Wählen Sie Ihre Rufnummer.  Warten Sie, bis die Ansage des Anrufbeantworters beginnt.  Drücken Sie während der Ansage die Sternchentaste (*). ...
  • Page 73: Nachrichten Vom Mobilteil Aus Löschen

    Nachrichten vom Mobilteil aus löschen  Wählen Sie im Menü „Anrufbeantworter“ den Eintrag „Nachricht hö- ren“ an und bestätigen Sie mit „OK“.  Sie hören nun die aufgezeichnete Nachricht. Drücken Sie die linke Steu- ertaste „Lösche“ und drücken Sie die rechte Steuertaste „OK“. Die aktuelle Nachricht wurde gelöscht.
  • Page 74: Anruf Nach Mithören Entgegennehmen

    Anruf nach Mithören entgegennehmen  Um den Anruf entgegenzunehmen, drücken Sie die Gesprächstaste am Mobilteil. Sie können jetzt mit dem Anrufer sprechen und die Aufzeichnung am Anruf- beantworter wird beendet. Energiesparoptionen Das Telefon verfügt über drei Energiesparfunktionen, mit denen Sie den Energieverbrauch und die Funkleistung reduzieren können.
  • Page 75: Eco Mode Sendeleistung

    ECO Mode Sendeleistung Mit diesem Modus wird die Sendeleistung der Basisstation halbiert. Damit re- duziert sich auch die Reichweite der Basis zu den angemeldeten Mobilteilen bzw. dem Headset. Prüfen Sie ggf. mit der Empfangsanzeige eines Mobilteils, ob die Sendeleistung ausreichend ist, wenn Sie Base ECO nutzen möchten. So schalten Sie die Funktion ein/aus: ...
  • Page 76: Mobiltelefon Einstellen

    Mobiltelefon einstellen Sie können bis zu 2 Mobiltelefone via Bluetooth an Ihr Gerät „ koppeln“ und so mit jeweils einem auf ein Mobiltelefon eingehenden Gespräch an Ihrem DECT Telefon sprechen.  Wählen Sie den Eintrag „Mobiltel einst“ und bestätigen mit „OK“. ...
  • Page 77: Koppelgeräte

    Koppelgeräte Bereits verbundene Geräte bleiben gespeichert. Dies vereinfacht die erneute Verbindung via Bluetooth.  Wählen Sie den Eintrag „Koppelgeräte“ und bestätigen mit „OK“.  Wählen Sie mit den Tasten  oder  das gewünschte Gerät und bestä- tigen mit „OK“. ...
  • Page 78: Gespräche Über Bluetooth Führen

    Gespräche über Bluetooth führen Sie können mit Ihrem DECT Telefon, via Bluetooth über Ihr Mobiltelefon auch ausgehende Gespräche führen.  Wählen Sie die gewünschte Nummer an Ihrem DECT Telefon.  Drücken Sie die Taste an Ihrem DECT Telefon, um den Wahlvorgang zu starten.
  • Page 79: Verfügbare Zeichen

    Verfügbare Zeichen Die folgende Tabelle zeigt die verfügbaren Zeichen, die Sie beim Schreiben von SMS oder für Telefonbucheinträge verwenden. Taste Zeichen Großschreibung Zeichen Kleinschreibung [Leerzeichen] 1 @ _ # = < > ( ) & [Leerzeichen] 1 @ _ # = < > ( ) & £ $ £...
  • Page 80: Wenn Störungen Auftreten

    Wenn Störungen auftreten Bei einer Störung des Geräts prüfen Sie bitte zunächst, ob Sie das Problem mit Hilfe der folgenden Übersicht selbst beheben können. Versuchen Sie auf keinen Fall, die Geräte selbst zu reparieren. Wenn eine Re- paratur notwendig ist, wenden Sie sich bitte an unser Service Center oder eine andere geeignete Fachwerkstatt.
  • Page 81 Fehler Lösung • Überprüfen Sie, ob die Basisstation richtig an- Im Display des geschlossen ist. Mobilteils wird • Überprüfen Sie, ob sich das Mobilteil in Reich- „Reichweite!“ weite der Basisstation befi ndet. angezeigt • Überprüfen Sie, ob das Mobilteil an der ge- wünschten Basisstation angemeldet ist.
  • Page 82: Tabelle Der Werkseinstellungen

    Fehler Lösung • Überprüfen Sie, ob ein Freizeichen und im Dis- Sie können nicht play das Haussymbol erscheint, nachdem Sie angerufen werden die grüne Hörertaste gedrückt haben. • Überprüfen Sie, ob ein anderes Telefon an der Telefonsteckdose funktioniert oder ob Ihr Te- lefon in einer anderen Telefonsteckdose funk- tioniert.
  • Page 83: Reinigung

    Reinigung Vor der Reinigung ziehen Sie bitte den Netzadapter aus der Steckdose. Für die Reinigung verwenden Sie ein trockenes, weiches Tuch. Vermeiden Sie den Gebrauch von chemischen Lösungs- und Reinigungsmitteln, weil diese die Oberfl äche und/oder Beschriftungen des Geräts beschädigen können. Entsorgung Verpackung Ihr Gerät befi ndet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer...
  • Page 84: Technische Daten

    Technische Daten Mobilteil Standard DECT/GAP; ca. 300 m Reichweite Akku Hersteller / Modell-Nummer: GP / GPHC05RN01 NiMh DC 2,4 V , 500 mAh Ladezeit ca. 16 Stunden bei vollständiger Entladung Bereitschaftsbetrieb ca. 100 Stunden Gesprächsdauer ca. 10 Stunden Basisstation Netzadapter Hersteller / Modell-Nummer TenPao S004LV0600045...
  • Page 85: Konformitätsinformation

    Konformitätsinformation Hiermit erklärt die MEDION AG, dass sich das DECT Telefon in Übereinstim- mung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie R&TTE 1999/5/EG befi ndet. Vollständige Konformitätserklärungen sind erhältlich unter www.medion. com/conformity. 0168...
  • Page 86: Index

    Index Anrufbeantworter von einem externen Anschluss ein-/ ausschalten Anruf entgegennehmen AB-Einstellen Anrufe weiter vermitteln Akku 11, 18, 19 Anrufl iste 30, 44 Akkuanzeige Nummer anrufen Alarm Nummer speichern Anrufteilung 33, 60 Alarm ein/aus Ansage hören Alarm ein/aus Ansagen Anrufbeantworter Antwort-Modus AB-Einstellen Anzeigen an der Basisstation 68 Anrufbeantworter von einem...
  • Page 87 Anzeigen an der Basisstation 68 Basis- und Ladestation CLIP 29, 35 anschließen Basis zurücksetzen Batterien Bestimmungsgemäßer Datum Gebrauch Datumsformat Bluetooth Datum/Zeit Gespräche über Bluetooth Zeitformat annehmen Direktannahme Gespräche über Bluetooth Direktruf führen Direktwahl Gespräch halten Display 22, 57 Koppelgeräte Akkuanzeige koppeln Grunddisplay Telefonieren...
  • Page 88 Fernabfrage Impulswahl Fernabfrage-PIN Inbetriebnahme Flash-Zeit Akku 18, 19 Freisprechmodus Aufstellen Full-ECO Mode Basisstation Basis- und Ladestation anschließen Intern Gemeinsames Telefonbuch Bearbeiten Lösche Eintrag Geräteübersicht Kapazität Basisstation Klingelton Mobilteil Konformitätsinformation Gesendete SMS Kontrast Gespräch beenden Koppelgeräte Gespräche über Bluetooth koppeln annehmen Gespräche über Bluetooth führen Leerzeichen...
  • Page 89 Menüpunkt anwählen Nummer anrufen 30, 31, 40, 44, Mikrofon stummschalten Mithören 65, 73 Nummer speichern 30, 31, 40, 44 Mobilteil Mobilteil rufen MT abmelden Paging MT anmelden MT Einstellung Basisauswahl Quittungston Direktannahme Direktruf Display Kontrast Rautetaste MT abmelden Reinigung MT anmelden reparieren Paging Reset Basis...
  • Page 90 Weiterleiten SMS-Center 35, 42 Sendeleistung SMS-Einstellung Senden SMS lesen Sicherheitshinweise Speicher voll Akku Sprache aufstellen Steuertasten 15, 35 Bestimmungsgemäßer Störungen Gebrauch System-PIN 56, 61 Netzadapter Netzanschluss reparieren Tastensperre Tastenton Antworten Technische Daten Ausgang Telefonbuch Eingegangene SMS lesen Ansehen Entwurf speichern Bearbeiten Gesendete SMS Direktwahl...
  • Page 91 Externen Anruf tätigen Freisprechmodus Gespräch beenden Grundfunktionen Hörerlautstärke ändern Internen Anruf tätigen Mikrofon stummschalten Rückfragetaste Wahlwiederholung Telefonkonferenz 32, 33 Textbearbeitung Tonruf-Melodie Tonwahl Verfügbare Zeichen Verpackung Verzögerung Wahlverfahren Wahlwiederholung Werkseinstellungen Zeit Datumsformat Zeitformat Zeitformat...
  • Page 92 Contenu Consignes de sécurité .................7 Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d'emploi ......8 Dangers en cas d'utilisation des appareils par des enfants et personnes à capacité restreinte ......................9 Zones à risque d'explosion ................... 9 Bloc d'alimentation ......................9 Installation de l'appareil en toute sécurité...
  • Page 93 Téléphoner avec le combiné ..............25 Fonctions de base ......................25 Allumer et éteindre le combiné ................25 Recevoir un appel .....................26 Modifi er le volume ....................26 Raccrocher ........................27 Passer un appel interne...................27 Passer un appel externe ..................27 Composer un numéro du répertoire ..............28 Autres fonctions ......................28 Mode mains-libres (mains-libres) ................28 Touche de rappel .......................29...
  • Page 94 Caractéristiques du traitement de texte ............40 Options pour les SMS écrits ...................40 Envoyer .........................40 Enregistrer le brouillon ....................41 Interruption d'un SMS .....................41 Liste de réception (lire les SMS) ................41 Lire les SMS reçus ......................42 Options pour les messages lus ................42 Envoi ...........................43 Ouvrir les SMS envoyés ...................43 Réglage SMS ........................43...
  • Page 95 Eff acer l'entrée ......................52 Supprimer toutes les entrées ................52 Régler la date/l'heure et l'alarme ............53 Date/heure ........................53 Alarme..........................54 Audio ......................54 Sonnerie ..........................55 Sonnerie d'appel .......................55 Volume de la sonnerie d'appel ................55 Silence ...........................56 Bips confi rm........................56 Réglage MT....................56 Appel direct ........................57 Sélection de base ......................57 Affi cheur ..........................58...
  • Page 96 Mode réponse ......................64 Nombre de sonneries ....................65 Durée d'enregistrement..................65 Écoute base .........................66 Annonces ..........................66 Nouvelle annonce .....................66 Écoute de l'annonce ....................67 Interrogation à distance ....................67 Affi chage sur la base .....................68 Écoute des messages ....................69 Écoute des messages sur la base .................69 Écoute des messages sur le combiné...
  • Page 97 En cas de problèmes ................. 80 Tableau des réglages d'usine ..............83 Nettoyage ....................84 Recyclage ....................84 Caractéristiques techniques ..............85 Informations relatives à la conformité............ 86 Index ......................87...
  • Page 98: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité À propos de ce mode d'emploi Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, lisez attentivement le présent mode d’emploi et veillez surtout à vous conformer aux consignes de sécurité ! Toute action subie par et eff ectuée avec cet appareil doit se dé- rouler tel que décrit dans ce mode d'emploi.
  • Page 99: Symboles Et Avertissements Utilisés Dans Ce Mode D'emploi

    Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d'emploi DANGER ! Avertissement d'un risque vital immédiat ! AVERTISSEMENT ! Avertissement d'un risque vital possible et/ ou de blessures graves irréversibles ! ATTENTION ! Hinweise beachten, um Verletzungen und Sachschäden zu vermeiden! ATTENTION ! Respecter les consignes tout dommage matériel ! AVERTISSEMENT ! Avertissement d'un risque d'électrocution !
  • Page 100: Dangers En Cas D'utilisation Des Appareils Par Des Enfants Et Personnes À Capacité Restreinte

    Dangers en cas d'utilisation des appareils par des enfants et personnes à capacité restreinte • Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont limitées ou qui manquent d'expérience et/ou de connaissance, sauf si elles sont surveillées par une personne responsable de leur sécurité...
  • Page 101: Installation De L'appareil En Toute Sécurité

    Installation de l'appareil en toute sécurité Si l’appareil a été transporté d’une pièce froide dans une chaude, attendez avant de raccorder les blocs d’alimentation. L’eau de condensation due au changement de température pourrait détruire l’appareil. Lorsque l’appareil a atteint la température ambiante, il peut être mis en marche sans danger.
  • Page 102: Orage/Absence Prolongée

    • Lorsque vous débranchez l'adaptateur secteur de la prise, ne tirez pas sur le cordon lui-même, mais toujours au niveau de la fi che. Évitez de plier ou de coincer le cordon d'alimentation. • Si la fi che, le câble d'alimentation ou l'appareil sont endommagés à cause de liquides ou de corps étrangers qui se seraient introduits dans l'appareil, débranchez immédiatement l'adaptateur secteur de la prise de courant.
  • Page 103: Ne Jamais Réparer Soi-Même L'appareil

    • Lorsque vous insérez le bloc d'accus, veillez à respecter la polarité (+/–). • Retirez le bloc d'accus en cas de non-utilisation prolongée de l'appareil. • Les accus défectueux doivent être retirés immédiatement de l'appareil ! risque de fuite accru ! • N'exposez jamais les accus à...
  • Page 104: Contenu De La Livraison

    • En cas de problème, adressez-vous au Centre de service Medion ou à un autre atelier spécialisé. • Le cordon d'alimentation de l'adaptateur secteur ne peut pas être rem- placé. Si le cordon est endommagé, l'adaptateur secteur doit être éliminé...
  • Page 105: Vue D'ensemble De L'appareil

    Vue d'ensemble de l'appareil Combiné PQRS WXYZ...
  • Page 106 1 Haut-parleur 2 Ecran 3 Touches fl échées  dans les menus : Sélectionner les entrées/options ; en mode veille : : Ouvrir la liste des appels, : Ouvrir le répertoire, : Ouvrir le répertoire partagé : Répétition de la numérotation en communication : : Réglage du volume de l'écouteur/du micro, : Sourdine du microphone...
  • Page 107: Base

    Base Face avant...
  • Page 108 1 Haut-parleur 2 renfoncement de chargement avec contacts : pour chargement du combiné 3 Affi chage : affi che des informations sur le répondeur 4 augmenter/réduire le volume de la base 5 touches de saut arrière/avant : passe au message précédent/suivant 6 Lecture/Stop : commence et arrête la lecture des messages 7 Affi chage Bluetooth : Affi che les téléphones associés 8 touche Supprimer : supprime les messages du répondeur...
  • Page 109: Mise En Service

    Mise en service Installation • Installez le téléphone de base/la base de chargement sur une surface plane et stable. • Le vernis particulièrement agressif de certains meubles peut attaquer les pieds en caoutchouc du téléphone de base/de la base de chargement. Utilisez éventuellement une protection sous l'appareil •...
  • Page 110: Raccordez L'adaptateur Secteur Sur Le Téléphone De Base Et La Base De Chargement

     Mettez en place le bloc d'accus.  Remettez le couvercle du bloc d'accus en place et faites-le glisser jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Raccordez l'adaptateur secteur sur le téléphone de base et la base de chargement ATTENTION ! N'utilisez our raccorder les blocs d'alimentation que les adapta- teurs secteurs fournis : S004LV0600045 Numéro de modèle de base de chargement : S004LV0600030.
  • Page 111: Charge Des Accus

    Charge des accus ATTENTION ! Ne branchez la base sur la prise téléphonique qu'une fois le combiné entièrement chargé. Sinon la batterie n'atteindra pas sa pleine performance. La durée de chargement est d'environ 14 heures. N'interrompez pas le processus de chargement car la perfor- mance de la batterie pourrait en être réduite de manière per- manente.
  • Page 112: Recharger Les Accus Dans Le Téléphone De Base/La Base De Chargement

    Recharger les accus dans le téléphone de base/la base de chargement Remarque Tant que la batterie est en cours de chargement, vous ne pouvez pas encore téléphoner avec le combiné. Ne branchez donc la base sur la prise téléphonique qu'après avoir complètement chargé...
  • Page 113: Branchement De La Base Sur La Prise Téléphonique

    Branchement de la base sur la prise téléphonique Attention ! Ne branchez la base sur la prise téléphonique qu'une fois le combiné entièrement chargé. Dans le cas contraire, la batterie n'atteint pas a pleine puissance.  Branchez la fi che RJ11 du câble téléphonique fourni dans la douille cor- respondante à...
  • Page 114: Ecran

    Ecran Ecran de base Medion 1 12:05 31/07 Interne Menu A la livraison, l'écran présente les caractéristiques suivantes: 1 Indication de la portée 2 Répondeur allumé 3 Affi chage de l'état de la batterie ; la batterie est char- gée / le verrouillage clavier est activé...
  • Page 115: Affi Chage De La Batterie

    Affi chage de la batterie L'icône de batterie est divisée en quatre champs. La couleur de remplissage indique l'état de charge de la batterie (pleine, 2/3, 1/3, 1/4 et vide). Lorsque la batterie est vide, ou presque vide, l'icône de batterie clignote (1/3, ou vide) et le combiné...
  • Page 116: Téléphoner Avec Le Combiné

    Téléphoner avec le combiné Fonctions de base Allumer et éteindre le combiné Lorsque le combiné ne se trouve pas sur le téléphone de base/la base de chargement, vous pouvez l'éteindre.  Pour éteindre combiné, mainte- touche Écouteur enfoncée pendant quelques secondes. ...
  • Page 117: Recevoir Un Appel

    Recevoir un appel Lorsqu' n appel arrive, vous entendez la sonnerie d'appel. L'icône Appel s'affi che à l'écran avec le numéro d'appel de l'appelant ou le numéro d'identifi cation d'un autre combiné connecté. Remarque Cette présentation du numéro d'appel peut varier ou ne pas être disponible du tout en fonction de l'opérateur de réseau et du type d'abonnement téléphonique.
  • Page 118: Raccrocher

    Raccrocher  Pour terminer un appel, appuyez sur la touche Écou- teur ou placez le combiné sur le chargeur de la base. Après avoir raccroché, la durée du dernier appel s'af- fi che brièvement. Passer un appel interne À l'aide de votre combiné, vous pouvez appeler gratuitement tous les autres combinés de la même base.
  • Page 119: Composer Un Numéro Du Répertoire

    Composer un numéro du répertoire Pour confi gurer le répertoire, voir „Répertoire“ à page 46  Ouvrez le répertoire avec la touche .  Sélectionnez le correspondant choisi à l'aide des touches fl échées  ou  et validez l'aide de la touche de prise de ligne.
  • Page 120: Touche De Rappel

    Touche de rappel La touche R interrompt la connexion pendant quelques millisecondes. La du- rée de l'interruption est réglée à l'aide de la fonction Durée fl ash (voir „Durée du fl ash“ à page 61). Par cette interruption, il est signalé à la centrale télépho- nique que les impulsions suivantes sur sélection par fréquences vocales sont des commandes à...
  • Page 121: Éteindre La Sonnerie D'appel

    Éteindre la sonnerie d'appel  Pour désactiver la sonnerie d'appel, maintenez la touche astérisque en- foncée jusqu'à ce qu'une information apparaisse et que l'icône apparaisse sur l'écran.  Pour réactiver la sonnerie d'appel, appuyez sur la touche asté- risque et maintenez-là enfoncée. L'icône disparaît.
  • Page 122: Liste Des Appels

    Liste des appels Les appels ne sont enregistrés dans la liste des appels que si le téléphone de l'appelant souscrit à la fonctionnalité CLIP (le numéro de l'appelant s'affi che à l'écran). L'entrée « Nouv. appel » s'affi che à l'écran si de nouvelles entrées sont enre- gistrées dans la liste des appels.
  • Page 123: Répétition De La Numérotation

    Répétition de la numérotation La liste de recomposition d'un numéro contient les 20 derniers numéros d'appel (avec 24 chiff res au maximum) que vous avez composés.  Appuyez sur la touche . L'écran affi che les derniers numéros de téléphone composés. Si aucun appel n'est enregistré, un message apparaît à...
  • Page 124: Téléphoner Avec Plusieurs Correspondants

    Téléphoner avec plusieurs correspondants Remarque ! Les fonctions suivantes ne sont disponibles que si au moins un combiné compatible GAP supplémentaire ou le casque est connecté à la base. Transférer les appels Vous pouvez recevoir un appel puis le transférer ensuite à un autre combiné compatible GAP de la même base.
  • Page 125: Téléconférence Avec Partage D'appel

    Maintien multiple  Appuyez sur la touche de commande gauche«  Altern ». Vous passez ain- si de la communication avec l'appelant à la personne de l'autre combiné. Téléconférence Une téléconférence est possible entre un correspondant externe et deux cor- respondants internes.  Appuyez sur la touche de commande «  Conf » . Tous les correspondants peuvent maintenant participer à...
  • Page 126: Appel D'un Combiné

    Appel d'un combiné  Pour appeler ou rechercher des combinés à partir de la base, appuyez sur la touche d'appel de la base. Un signal d'appel est émis sur les combinés et l'écran affi che un message.  Interrompez le signal d'appel en appuyant sur n'importe quelle touche. Réglage du téléphone à...
  • Page 127: Naviguer Dans Le Menu

    Naviguer dans le menu Sélection d'un élément de menu  Utilisez la touche  ou  pour sélectionner un élément du menu.  Ouvrez l'élément du menu à l'aide de la touche de commande droite («  OK »). La plupart des éléments de menu contiennent d'autres sous-menus sous forme de liste.
  • Page 128: Sms

    Avec votre téléphone, vous pouvez lire, écrire, enregistrer, envoyer et éditer des messages textuels courts («  SMS » désigne « Short Message Service »). Les SMS sont échangés par l'intermédiaire de centres SMS. Pour pouvoir en- voyer et recevoir des SMS, vous avez besoin du numéro de téléphone du centre SMS de votre opérateur téléphonique.
  • Page 129: Menu « Sms

     Nous vous recommandons de demander également à votre opérateur téléphonique les informations suivantes : • les tarifs pour l'envoi et la réception de SMS, • le nom des opérateurs de téléphonie mobile vers lesquels il est pos- sible d'envoyer des SMS, •...
  • Page 130 Remarque ! Attention : pendant la saisie, tous les caractères du tableau ne sont pas affi chés. Certains caractères spéciaux ne sont dispo- nibles que lorsque vous éditez un SMS enregistré. Voir „Caractères disponibles“ à page 79. Le nombre de caractères utilisés est décompté dans la première ligne de l'écran (par exemple « 145 »: 15 caractères sur 160 ont été...
  • Page 131: Caractéristiques Du Traitement De Texte

    Caractéristiques du traitement de texte • Si vous voulez saisir un espace, appuyez sur « 1 ». • Pour passer des majuscules aux minuscules et inversement, appuyez sur la touche astérisque. • Pour saisir des chiff res, appuyez plusieurs fois sur les touches numériques jusqu'à...
  • Page 132: Enregistrer Le Brouillon

    Remarque ! Pendant l'envoi du SMS, l'écran affi che des informations. Si l’en- voi échoue, un message d'erreur apparaît à l'écran. Cela peut notamment être dû à des problèmes de réseau lors de la récep- tion ou de l'envoi. En cas de numéro inconnu ou non transmis- sible, l'opérateur téléphonique vous renvoie un SMS vous signa- lant que le SMS n'a pas pu être transmis.
  • Page 133: Lire Les Sms Reçus

    Lire les SMS reçus Tout SMS réceptionné est annoncé sur le combiné avec le message «  Nouv. SMS » ainsi qu'avec un bip sonore et avec une icône s'affi chant à l'écran.  Pour lire le SMS, sélectionnez dans le menu principal le point «  SMS » et ici le sous-point « SMS reçus".
  • Page 134: Envoi

    Envoi  Dans le menu «  SMS  », sélectionnez l'option «  Boîte envois  » et ap- puyez sur la touche de commande droite « OK ». Ouvrir les SMS envoyés  Vous voyez les entrées SMS envoyées.  Sélectionnez un SMS à l'aide de la touche  ou . ...
  • Page 135: Centre Sms

    Centre SMS  Sous l'élément « Centre SMS », vous paramétrez le centre SMS de votre opérateur avec lequel vous voulez recevoir et envoyer des SMS. Pour que le combiné reconnaisse les messages entrants comme étant des SMS, le numéro de téléphone du centre de service doit être saisi sur le combiné. Sélectionnez l'option « ...
  • Page 136 Remarque ! Pour l'emplacement mémoire « Centre SMS 1 », le numéro du centre d'envoi SMS de Deutsche Telekom est préréglé : 0193010. Vous pouvez donc recevoir les SMS envoyés par l'intermédiaire de l'opérateur Deutsche Telekom (service disponible uniquement en Allemagne) sans aucun autre préréglage. Si vous souhaitez utiliser un autre opérateur téléphonique pour l'envoi de SMS, renseignez-vous auprès de cet opérateur pour connaître le numéro de son centre de réception.
  • Page 137: Liste Des Appels

    Liste des appels Lorsque vous recevez un appel, l'écran affi che l'icône Appel manqué Procédez ensuite comme suit :  Appuyez sur la touche  de votre téléphone DECT pour ouvrir la liste des appels.  Sélectionnez à l'aide de la touche fl échée  ou  une ligne correspon- dant à...
  • Page 138: Nouvelle Entrée

    Nouvelle entrée  Sélectionnez « Nouv. contact » et confi rmez avec « OK ».  Entrez le nom à partir du clavier du téléphone et validez l'entrée à l'aide de la touche .  Entrez le numéro de téléphone et validez avec . ...
  • Page 139: Affi Cher

    Affi cher Affi che l'entrée sans possibilité de modifi cation.  Sélectionnez l'entrée « Voir entrée » et confi rmez avec « OK ».  Appuyez sur  pour descendre dans l'entrée du répertoire.  Appuyez sur « OK » lorsque vous avez terminé. Copier l'entrée Cette fonction vous permet de transférer des entrées de répertoire sur un autre combiné.
  • Page 140: Eff Acer L'entrée

    Eff acer l'entrée Eff ace l'entrée sélectionnée uniquement.  Sélectionnez l'entrée « Suppr. contact » et confi rmez avec « OK ».  Appuyez sur « OK » pour eff acer l'entrée.  Confi rmez la suppression avec « OK ». L'entrée est supprimée. Supprimer toutes les entrées Supprimer toutes les entrées du répertoire.
  • Page 141: Numérotation Directe/Numérotation Rapide

     Sélectionnez l'entrée « Modif. groupe » et confi rmez avec « OK ».  Sélectionnez un groupe à l'aide de la touche  ou .  Appuyez sur la touche de commande droite « Option » .  Sélectionnez à l'aide de la touche  ou  l'une des entrées suivantes et appuyez sur la touche de commande droite « OK ».
  • Page 142: Répertoire Commun

    Répertoire commun Le répertoire commun regroupe un répertoire de 10 entrées, auquel tous les combinés connectés sur le téléphone de base (à la condition que le combiné correspondant prenne en charge cette fonction). Il est possible ainsi d'utiliser des numéros d'appel communs ou des numéros d'appel d'urgence dans le répertoire commun.
  • Page 143: Modifi Er

    Modifi er La liste comporte toujours 10 entrées, que vous ayez déjà enregistré un nu- méro d'appel ou non. Pour enregistrer une entrée pour la première fois, ou- vrez ce menu. Vous modifi er ici également les entrées enregistrées.  Sélectionnez l'entrée « Modifi er » et confi rmez avec « OK ». ...
  • Page 144: Régler La Date/L'heure Et L'alarme

    Régler la date/ l'heure et l'alarme Ce menu permet de régler l'heure et la date pour les combinés connectés et le téléphone de base ainsi qu'une alarme. Remarque ! La date et l'heure doivent être saisies à nouveau si le téléphone de base a été...
  • Page 145: Alarme

    Alarme  Sélectionnez l'entrée « Alarme » et confi rmez avec « OK ».  Sélectionnez à l'aide de la touche  ou  l'une des entrées suivantes et appuyez sur la touche de commande droite « OK ». • «  Alarm On/Off  »: Activez ou désactivez l'alarme à l'aide de la touche ...
  • Page 146: Sonnerie

    Sonnerie Vous pouvez défi nir ici les paramètres des sonneries des appels internes et externes, le volume de la sonnerie d'appel, le comportement du combiné en mode sourdine et des bips de confi rmation.  Sélectionnez l'entrée « Sonnerie » et confi rmez avec « OK ». ...
  • Page 147: Silence

    Silence Sélectionnez avec «  Silenc  » si le téléphone doit émettre des signaux so- nores (« Bip ») en mode sourdine ou s'il doit rester muet (« Off »).  Vous défi nissez l'option à l'aide des touches  et . Confi rmez ensuite votre sélection en appuyant sur « OK ».
  • Page 148: Appel Direct

    Appel direct Si l'appel direct est activé, un numéro d'appel préalablement défi ni est tou- jours composé dès que vous actionnez une touche quelconque du combiné. Ceci peut être utile par exemple afi n de permettre aux enfants d'appeler les parents sans devoir entrer un numéro d'appel.
  • Page 149: Affi Cheur

    Affi cheur Sélectionnez le contraste de l'écran et le nom du combiné.  Sélectionnez l'entrée « Affi cheur » et confi rmez avec « OK ».  Sélectionnez à l'aide de la touche  ou  l'une des entrées suivantes et appuyez sur la touche de commande droite « OK ». •...
  • Page 150: Connex.combin

    Connex.combin. Vous pouvez connecter le combiné sur le téléphone de base à partir de ce menu.  Maintenez la touche «  Paging » du téléphone de base enfoncée pendant plusieurs secondes jusqu'à ce que vous entendiez des signaux sonores.  Sélectionnez l'entrée « Souscr. comb. » et confi rmez avec « OK ». ...
  • Page 151: Réglage Téléphone De Base

    Réglage téléphone de base Vous pouvez procéder à des réglages du téléphone de base à partir de ce point du menu.  Dans le menu principal, ouvrez le menu « Réglages base  » et confi r- mez avec « OK  ». Sonnerie d'appel Régler dans ce menu la mélodie de la sonnerie d'appel et le volume de la sonnerie d'appel du téléphone de base.
  • Page 152: Processus De Numérotation

    Processus de numérotation Vous pouvez ici adapter votre téléphone au processus de numérotation de votre opérateur téléphonique. Vous pouvez choisir entre fréquences vocales et impulsions. Le réglage d'usine est fréquences vocales. La numérotation par impulsion peut être nécessaire our de certains modèles anciens de stan- dards.
  • Page 153: Code Pin Système

    Code PIN système Certains réglages ne peuvent être modifi és qu'après avoir saisi le code PIN (mot de passe personnel). D'usine, le code est préréglé sur « 0000  ». Ce sous- menu vous permet de sélectionner vous-même un code PIN à quatre chiff res quelconque autre que 000.
  • Page 154: Mode Full Eco

    Mode Full ECO La fonction Full ECO coupe totalement la puissance d'émission en mode Veille. Une connexion n'est établie entre la base et le combiné qu'en cas d'ap- pel sortant ou entrant  Sélectionnez l'entrée « Mode ÉCO » et validez avec « OK ». ...
  • Page 155: Marche Et Arrêt

    Marche et arrêt  Pour allumer ou éteindre le répondeur appuyez sur la touche de la base. • Lorsque le répondeur est éteint, l'écran affi che : « – – » alternant avec le nombre éventuel de nouveaux messages. • Lorsque le répondeur est allumé, l'écran affi che le nombre de mes- sages enregistrés, tel que livré : « -- ».
  • Page 156: Durée D'enregistrement

    Nombre de sonneries Vous pouvez programmer après combien de sonneries le répondeur doit se déclencher  Sélectionnez l'entrée « Délai réponse ».  Sélectionnez à l'aide de la touche  ou le nombre de signaux d'appel choisi (2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9) ou le mode Économie et validez avec « OK ». En mode Économie, vous pouvez éviter des frais de communication lorsque vous interrogez votre répondeur à...
  • Page 157: Écoute Base

    Écoute base Vous pouvez écouter un appel entrant sur le téléphone de base lorsque l'ap- pelant laisse un message.  Choisissez l'entrée « Filtrage ».  Activez ou désactivez la fonction écoute à l'aide de la touche  ou  et validez avec « OK ». Annonces ...
  • Page 158: Écoute De L'annonce

    Écoute de l'annonce Pour chaque mode Répondeur (cf. ci-dessus), une annonce est déjà préré- glée. Pour écouter les annonces :  Sélectionnez l'entrée « Écouter mess. » et validez avec « OK ».  Activez ou désactivez l'annonce à écouter à l'aide de la touche  ou  et validez avec « OK ».
  • Page 159: Affi Chage Sur La Base

    Affi chage sur la base D'importantes informations sur l'état de votre répondeur s'affi chent sur l'écran de la base : Affi chage Signifi cation vide La base n'est pas bien branchée sur le réseau électrique. – – Le répondeur est éteint. Le répondeur est allumé.
  • Page 160: Écoute Des Messages

    Écoute des messages Le répondeur fait la diff érence entre les messages déjà écoutés («  anciens messages  ») et les messages qui n'ont pas encore été écoutés (« nouveaux messages »). Si de nouveaux messages sont enregistrés sur le répondeur, l'écran indique la présence des nouveaux messages. Sur l'écran de la base, le nombre de messages enregistrés clignote.
  • Page 161: Écoute Des Messages Sur Le Combiné

    Écoute des messages sur le combiné  Sélectionnez dans le menu « Répondeur » l'entrée « Lecture » et vali- dez avec « OK ». Les nouveaux messages enregistrés sur le répondeur sont lus. Si l'écran de votre combiné affi che « Impossible! », c'est que le répondeur est en cours d'utilisation par une autre personne.
  • Page 162 Touche Fonction Écouter le menu principal : les fonctions des touches numériques sont annoncées Lire tous les messages Répéter le message Supprimer le message actuel pendant que vous l'écoutez Sauter le message et lire le message suivant Activer le répondeur Désactiver le répondeur Si vous n'appuyez sur aucune touche pendant 15 secondes, la communica- tion est automatiquement coupée.
  • Page 163: Activer/Désactiver Le Répondeurdepuis Une Connexion Externe

    Activer/désactiver le répondeur depuis une connexion externe Vous pouvez également activer/désactiver le répondeur à partir d'un télé- phone externe.  Composez votre propre numéro de téléphone.  Attendez le début de l'annonce du répondeur.  Appuyez sur la touche astérisque (*) pendant l'annonce. ...
  • Page 164: Suppression Des Messages Sur Le Combiné

    nouveaux messages. Suppression des messages sur le combiné  Sélectionnez dans le menu « Répondeur » l'entrée « Lecture » et vali- dez avec « OK ».  Vous écoutez le message enregistré. Appuyez sur la touche de com- mande gauche « Effac. » et appuyez sur la touche de commande droite « OK ».
  • Page 165: Écouter

    Écouter La fonction Écouter vous permet d'écouter un appel pendant qu'un appelant laisse un message sur le répondeur. Cette fonction peut p. ex. être utile si vous souhaitez tout d'abord savoir qui vous appelle. Vous pouvez décider pendant l'écoute si vous souhaitez prendre l'appel. Écouter au niveau de la base Pour écouter un appel, appuyez sur la touche de volume + ou - jusqu'à...
  • Page 166: Full-Eco

    La fonction Mode ECO permet un fonctionnement à faible rayonnement en cours d'appel. La réduction du rayonnement dépend de la distance séparant le casque de la base. Cette fonction est préréglée et activée durablement. Full-ECO La fonction Full ECO coupe totalement la puissance d'émission en mode Veille.
  • Page 167: Bluetooth

    Bluetooth Vous avez la possibilité de connecter en Bluetooth jusqu'à 2 téléphones mo- bile avec le téléphone DECT, de manière à vous permettre de passer des ap- pels sur le téléphone DECT des appels entrants et sortants sur les téléphones mobiles.
  • Page 168: Appareils Associés

    avec le numéro barré du téléphone mobile associé. La DEL du téléphone de base se met à clignoter. En raison de la faible portée du Bluetooth, il est recommandé de laisser le téléphone mobile à côté de la base. Appareils associés Les appareils ayant déjà...
  • Page 169: Téléphoner En Bluetooth

    Téléphoner en Bluetooth Prise de communications en Bluetooth Lorsqu'une communication est reçue sur votre téléphone mobile, la connexion est transférée au téléphone DECT.  Appuyez sur la touche de votre téléphone DECT pour prendre la com- munication.  Appuyez sur la touche de l'écouteur pour terminer la communication. Communications en Bluetooth Votre téléphone DECT vous permet également de passer des communica- tions sortantes en Bluetooth à...
  • Page 170: Caractères Disponibles

    Caractères disponibles Le tableau suivant montre les caractères disponibles que vous pouvez utili- ser lorsque vous écrivez des SMS ou saisissez des entrées au répertoire. Touche Caractères en majuscules Caractères en minuscules [espace] 1 @ _ # = < > ( ) & £ $ [espace] 1 @ _ # = <...
  • Page 171: En Cas De Problèmes

    En cas de problèmes En cas de problème avec l'appareil, vérifi ez tout d'abord si vous pouvez ré- soudre le problème à l'aide du récapitulatif suivant. N'essayez en aucun cas de réparer vous-même les appareils. Si une répara- tion s'avère nécessaire, veuillez vous adresser à notre Centre de service ou à un autre atelier spécialisé.
  • Page 172 Erreur Solution • Contrôlez si le téléphone de base est bien bran- « Portée ! » s'af- ché. fi che à l'écran • Vérifi ez que le combiné se trouve à portée de du combiné. la base. • Vérifi ez que le combiné est connecté à la base souhaitée.
  • Page 173 Erreur Solution • Vérifi ez si vous entendez une tonalité et si Il n'est pas l'écran affi che l'icône maison après avoir ap- possible de puyé sur la touche verte de l'écouteur. vous appeler • Vérifi ez si un autre téléphone fonctionne sur cette prise téléphonique ou si votre téléphone fonctionne avec une autre prise téléphonique.
  • Page 174: Tableau Des Réglages D'usine

    Tableau des réglages d'usine Fonction Réglage d'usine Sonneries d'appel maison Mélodie 11 externe Sonneries d'appel maison Mélodie 11 interne Sonnerie d'appel téléphone Mélodie 3 mobile Volume de sonnerie Niveau 5 Volume d'écouteur Niveau de volume 3 Verrouillage des touches Désactivé Répondeur automatique Activé...
  • Page 175: Nettoyage

    Nettoyage Avant le nettoyage, veiller à débrancher la fi che secteur de la prise de cou- rant. Utilisez pour le nettoyage un chiff on doux et sec. Évitez les solvants et produits d'entretien chimiques qui risqueraient d'endommager la surface et/ ou les inscriptions de l'appareil.
  • Page 176: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Combiné Standard DECT/GAP; env. 300 m de portée Accu Fabricant / Numéro du modèle : GP / GPHC05RN01 Type NiMh DC 2,4 V , 500 mAh Temps de charge env. 16 heures après décharge complète Autonomie en veille : env.
  • Page 177: Informations Relatives À La Conformité

    Informations relatives à la conformité Par la présente, MEDION AG déclare que le téléphone DECT est conforme aux exigences essentielles ainsi qu'aux autres règles pertinentes de la directive R&TTE 1999/5/CE. Les déclarations de conformité complètes sont disponibles sur www.me- dion.com/conformity.
  • Page 178: Index

    Index Base 16, 22 Affi chage sur la base Base ECO Accu 11, 18, 19 Bip de valid. Activer/désactiver le répondeur Bip touches depuis une connexion Bloc d‘alimentation 9, 85 externe Bluetooth Affi chage de la batterie Appareils associés Affi chage sur la base associer Alarme Communication...
  • Page 179 Composer un numéro du Emballage répertoire Enregistrer le brouillon Connex.combin. Enregistrer un numéro 31, 32, 42, Consignes de sécurité Accu Envoyer Bloc d‘alimentation Espace 40, 79 Installation Éteindre la sonnerie d‘appel Prise secteur Externe réparation Utilisation conforme Contenu de la livraison Fonctions de base Contraste Format date...
  • Page 180 Interrogation à distance chargement Mode ECO Mode Full ECO Mode mains-libres Langue Mode réponse Lire le SMS Modifi er le volume Lire les SMS reçus Liste des appels 31, 46 Appeler un numéro Enregistrer un numéro Nettoyage Nombre de sonneries Nouveaux SMS Nouvelle annonce Maintien multiple...
  • Page 181 Bluetooth Réinitialisation du combiné 59 Prise directe Sélection de base Prise secteur Téléappel Problèmes Réglages d‘usine Processus de numérotation Réglage SMS Puissance d‘émission Réglage téléphone de base Puissance d‘émission en mode Base ECO Code système Durée du fl ash Fréquences vocales Mélodie d‘appel Raccordement du téléphone Mode Full ECO...
  • Page 182 Option Répertoire commun Sélection de base Répertoire commun Sélection d‘un élément de menu Éditer Eff acer l‘entrée Signaux d‘appel Répétition de la numérotation 32 Silence Répondeur Activer/désactiver le Appeler un numéro répondeur depuis une Centre SMS connexion externe Enregistrer le brouillon Affi chage sur la base Enregistrer un numéro Annonces...
  • Page 183 Téléappel Verrouillage clavier Téléconférence 33, 34 Volume de la sonnerie d‘appel 55 Téléphone Vue d‘ensemble de l‘appareil 14 Composer un numéro du Base répertoire Combiné Désactivation du microphone Fonctions de base Mode mains-libres Modifi er le volume Passer un appel externe Passer un appel interne Raccrocher Recevoir un appel...
  • Page 184 Contenuto Indicazioni di sicurezza ................7 Parole e simboli di avvertimento utilizzati nel manuale ........8 Pericoli per bambini e persone con limitate capacità di utilizzo degli apparecchi .......................... 9 Ambienti a rischio di esplosione ................9 Alimentatore ........................9 Posizionamento sicuro dell'apparecchio .............10 Mantenere la presa elettrica ben accessibile ............10 Temporali/Inutilizzo ......................11 Utilizzo conforme......................11...
  • Page 185 Accensione e spegnimento del telefono cordless ........25 Ricezione di chiamate ....................26 Regolazione del volume del ricevitore ..............26 Conclusione della conversazione ................27 Eff ettuazione di una chiamata interna ..............27 Eff ettuazione di una chiamata esterna ..............27 Composizione dalla rubrica ...................28 Ulteriori funzioni ......................28 Modalità...
  • Page 186 Invio ..........................39 Memorizzazione come bozza ................40 Interruzione della composizione di un SMS ............40 Elenco dei messaggi in arrivo (lettura degli SMS) ..........40 Lettura degli SMS ricevuti ..................41 Opzioni per i messaggi letti ...................41 Uscita ..........................42 Apertura degli SMS inviati ..................42 Impostazioni SMS ......................42 Centro SMS ........................43 Selezione del centro di invio .................43...
  • Page 187 Impostazione di data/ora e sveglia ............51 Data/ora ..........................51 Sveglia ..........................52 Audio ......................52 Suoneria ..........................52 Suoneria ........................53 Volume della suoneria .....................53 Silenzioso ........................53 Avvisi acustici ........................54 Impostazione del telefono cordless ............54 Chiamata diretta ......................55 Selezione della base .....................55 Display ..........................56 Lingua ..........................56 Accettazione diretta delle chiamate ...............56...
  • Page 188 Durata della registrazione ..................64 Ascolto dalla base durante la registrazione .............64 Msg in uscita ........................64 Registra msg........................64 Ansage hören ......................65 Interrogazione remota ....................65 Indicazioni sul display della base ................66 Ascolto dei messaggi ....................67 Ascolto dei messaggi dalla base ................67 Ascolto dei messaggi dal telefono cordless ............68 Ascolto dei messaggi da un'altra utenza telefonica ........68 Attivazione/disattivazioneella segreteria telefonica da un'utenza esterna ...
  • Page 189 Tabella delle impostazioni predefi nite ........... 81 Pulizia ......................82 Smaltimento ..................... 82 Dati tecnici ....................83 Informazioni sulla conformità ..............84 Index ......................85...
  • Page 190: Indicazioni Di Sicurezza

    Indicazioni di sicurezza Informazioni relative al presente manuale Prima di iniziare a utilizzare l'apparecchio, leggere attentamente le istruzioni per l'uso e in particolare seguire le indicazioni di si- curezza. Tutte le operazioni relative a questo apparecchio devono essere eseguite come descritto nelle istruzioni per l'uso. Tenere sempre a portata di mano le istruzioni per l'uso e conser- varle con cura per poterle consegnare al nuovo proprietario in caso di cessione.
  • Page 191: Parole E Simboli Di Avvertimento Utilizzati Nel Manuale

    Parole e simboli di avvertimento utilizzati nel manuale PERICOLO! Pericolo letale immediato! AVVERTIMENTO! Possibile pericolo letale e/o di gravi lesioni irreversibili! ATTENZIONE! Seguire le indicazioni per evitare lesioni alle persone e danni alle cose! ATTENZIONE! Seguire le indicazioni per evitare danni alle cose! AVVERTIMENTO! Pericolo di scosse elettriche NOTA!
  • Page 192: Pericoli Per Bambini E Persone Con Limitate Capacità Di Utilizzo Degli Apparecchi

    Pericoli per bambini e persone con limitate capacità di utilizzo degli apparecchi • Questo apparecchio non è concepito per essere utilizzato da persone, bambini inclusi, con capacità fi siche, sensoriali o intellettive limitate o con carenza di esperienza e/o di conoscenze che, pertanto, devono es- sere sorvegliate da una persona responsabile della loro sicurezza oppure devono ricevere da quest'ultima le istruzioni relative al corretto utilizzo dell'apparecchio.
  • Page 193: Posizionamento Sicuro Dell'apparecchio

    Posizionamento sicuro dell'apparecchio Se l'apparecchio viene spostato da un ambiente freddo a uno caldo, atten- dere prima di collegare gli alimentatori. L'accumulo di acqua di condensa potrebbe altrimenti distruggere l'apparecchio. Quando l'apparecchio ha raggiunto la temperatura ambiente può essere messo in funzione in sicurezza. •...
  • Page 194: Temporali/Inutilizzo

    presenza di liquidi o corpi estranei all'interno dell'apparecchio, scollega- re immediatamente l'alimentatore dalla presa. • Non posizionare mai il telefono cordless nella base senza aver montato il coperchio sul vano batterie. • Evitare l'utilizzo di prolunghe per non rischiare di inciampare. Temporali/Inutilizzo In caso di assenze prolungate o durante i temporali, scollegare l'alimentatore dalla presa elettrica e il cavo del telefono dalla base.
  • Page 195: Non Eff Ettuare Riparazioni Per Conto Proprio

    Non tentare in nessun caso di aprire e/o riparare gli apparecchi per conto proprio. Pericolo di scossa elettrica! • In caso di guasto, rivolgersi al centro di assistenza Medion o a un altro centro specializzato. • Il cavo dell'alimentatore non può essere sostituito. Se il cavo è danneg- giato, per evitare pericoli è...
  • Page 196: Contenuto Della Confezione

    Contenuto della confezione PERICOLO! Non lasciare che i bambini giochino con le pellicole d'imballag- gio. Pericolo di soff ocamento! Rimuovere tutto il materiale di imballaggio, anche le pellicole protettive sui display della base e del telefono cordless. Dopo aver aperto la confezione, accertarsi che contenga i seguenti compo- nenti: •...
  • Page 197: Caratteristiche Dell'apparecchio

    Caratteristiche dell'apparecchio Telefono cordless PQRS WXYZ...
  • Page 198 1 Altoparlante 2 Display 3 Tasti freccia  nei menu: selezione di voci/opzioni; in standby: : apertura elenco chiamate, : apertura rubrica telefonica, : apertura rubrica condivisa : ripetizione di chiamata durante la conversazione: : regolazione volume del ricevitore/altoparlante, : esclusione dell'audio del microfono 4 Tasto di comando destro 5 Tasto del ricevitore: conclusione chiamata;...
  • Page 199: Base

    Base Vista frontale...
  • Page 200 1 Altoparlante 2 Vano di carica con contatti: per la ricarica del telefono cordless 3 Display: visualizza informazioni relative alla segreteria telefonica 4 Aumento/riduzione del volume della base 5 Tasti avanti/indietro: per passare al messaggio precedente/successivo 6 Play / Stop: avvia e interrompe la riproduzione dei messaggi 7 Indicazione Bluetooth: visualizza i telefoni cellulari accoppiati 8 Tasto di cancellazione: cancella i messaggi dalla segreteria telefonica 9 Interruttore on/off : attiva o disattiva la segreteria telefonica...
  • Page 201: Messa In Funzione

    Messa in funzione Posizionamento • Posizionare la base e la stazione di ricarica su una superfi cie piana e sta- bile. • Alcune vernici per mobili sono aggressive e possono danneggiare i pie- dini in gomma della base e della stazione di ricarica. In tal caso utilizzare una base di appoggio.
  • Page 202: Collegamento Dell'alimentatore Alla Base E Alla Stazione Di Ricarica

    nell'apposita presa, seguendo l'indicazione a colori riportata sul vano batterie. Rispettare la polarità indicata.  Inserire la batteria.  Posizionare il coperchio sul vano batterie e chiuderlo. Collegamento dell'alimentatore alla base e alla stazione di ricarica ATTENZIONE! Per collegare cavi di alimentazione, utilizzare solo gli alimenta- tori in dotazione: Base modello n.: S004LV0600045 Stazione di ricarica modello n.: S004LV0600030.
  • Page 203: Carica Delle Batterie

    Carica delle batterie ATTENZIONE! Collegare la base alla rete telefonica solo quando il telefono cordless risulterà caricato completamente. In caso contrario, le batterie non forniranno il massimo livello di prestazioni. La carica richiede circa 14 ore. Non interrompere l'operazione di carica, perché ciò potrebbe ridurre le prestazioni delle batterie in modo permanente.
  • Page 204: Carica Della Batteria Nella Base E Nella Stazione Di Ricarica

    Carica della batteria nella base e nella stazione di ricarica Nota! Mentre la batteria è in carica, non è possibile utilizzare il cordless per telefonare. Collegare pertanto la base alla rete telefonica solo quando il cordless risulterà completamente carico.  Posizionare il telefono cordless nel vano di carica della base / stazione di ricarica e caricare la batteria.
  • Page 205: Preparazione Dei Telefoni Cordless

    Preparazione dei telefoni cordless L'apparecchio è pronto all'uso quando le batterie sono completamente cari- che. Impostare innanzitutto la data e l'ora. Il display visualizza la richiesta di inserimento di ora e data.  Inserire i dati come descritto nel capitolo “Data/ora” a pag. <?>. Nota! Per impostazione predefi nita, l'ora è...
  • Page 206: Display

    Display Schermata di base Medion 1 12:05 31/07 Intern Menu Alla consegna dell'apparecchio, sul display è visualizzato quanto segue: 1 Indicazione della portata 2 Segreteria telefonica attivata 3 Indicazione dello stato della batteria; batte- ria in carica / blocco tasti attivato...
  • Page 207: Indicazione Dello Stato Della Batteria

    Indicazione dello stato della batteria Il simbolo della batteria viene rappresentato da quattro livelli. Il colore di ri- empimento indica il livello di carica della batteria (carica completa, 2/3, 1/3 e scarica). Quando la batteria è scarica o quasi scarica, il simbolo della batteria lampeg- gia (1/3 o scarica).
  • Page 208: Telefonare Con Il Telefono Cordless

    Telefonare con il telefono cordless Funzioni di base Accensione e spegnimento del telefono cordless Se il telefono cordless non è inserito nella base o nella stazione di ricarica, è possibile spegnerlo.  Per spegnere telefono cordless, nere premuto tasto ricevitore per alcuni secondi.
  • Page 209: Ricezione Di Chiamate

    Ricezione di chiamate Le hiamate in arrivo vengono segnalate dalla suoneria. Il display visualizza il simbolo della chiamata e il numero del chiamante o il numero di riconoscimento di un altro telefono cordless collegato. Nota L'indicazione del numero del chiamante può variare o non essere disponibile a seconda del gestore di telefonia e del tipo di utenza telefonica.
  • Page 210: Conclusione Della Conversazione

    Conclusione della conversazione  Per concludere una chiamata, premere il tasto del ricevitore o inserire il telefono cordless nel vano di carica della base. Dopo avere agganciato, viene brevemente visualizzata la durata della conversazione. Eff ettuazione di una chiamata interna È...
  • Page 211: Composizione Dalla Rubrica

    Composizione dalla rubrica  Aprire la rubrica con il tasto .  Selezionare il contatto desiderato con i tasti freccia  o  e confermare n il tasto di conversazione. Ulteriori funzioni Modalità vivavoce (conversazioni in vivavoce) In modalità vivavoce è possibile telefonare senza reggere in mano il cordless. ...
  • Page 212: Tasto Per Servizi Telefonici

    Tasto per servizi telefonici Il tasto R interrompe il collegamento per alcuni millisecondi. La durata dell'interruzione viene impostata con la funzione “Durata Flash”. Con questa interruzione viene segnalato alla centrale telefonica che i seguenti toni in se- lezione multifrequenza sono da ritenersi comandi per la centrale telefonica. Il tasto R viene utilizzato per funzioni quali l'avviso di chiamata, la messa in attesa, l'intermediazione, la conferenza a tre con almeno due partecipanti esterni.
  • Page 213: Disattivazione Della Suoneria

    Disattivazione della suoneria  Per disattivare la suoneria, tenere premuto il tasto asterisco fi nché com- parirà un avviso e il display visualizza il simbolo .  Per riattivare la suoneria, tenere premuto il tasto asterisco. Il simbolo scompare. Esclusione dell'audio del microfono ...
  • Page 214: Elenco Chiamate

    Elenco chiamate Le chiamate vengono memorizzate nell'elenco chiamate solo se il telefono del chiamante dispone della funzione CLIP (il numero del chiamante è visi- bile sul display). Il display visualizza la voce “Cham. novas” quando vengono memorizzate nuove voci nell'elenco chiamate. L'elenco iamate può...
  • Page 215: Ripetizione Di Chiamata

    Ripetizione di chiamata Nell’elenco di ripetizione chiamata sono memorizzati gli ultimi 20 numeri di telefono composti (con un massimo di 24 cifre).  Premere il tasto . Il display visualizza gli ultimi numeri di telefono composti. Se non sono me- morizzati numeri di telefono, il display visualizza un messaggio.
  • Page 216: Conversazione Con Più Interlocutori

    Conversazione con più interlocutori Nota! Le seguenti funzioni sono disponibili solo se sulla base è registra- to almeno un altro telefono cordless GAP o un headset (cuffi e più microfono). Inoltro di chiamate È possibile accettare una conversazione e inoltrarla in seguito a un altro tele- fono cordless GAP collegato alla stessa base.
  • Page 217: Teleconferenza Con Chiamata Condivisa

    Teleconferenza È possibile avviare una teleconferenza tra un utente esterno e due utenti in- terni.  Premere il tasto di comando destro “Conf”. Ora tutti gli utenti partecipa- no alla conversazione. Il display segnala che è in corso una teleconferenza. Ogni singolo utente può...
  • Page 218: Impostazioni Del Telefono Dal Menu

    Impostazioni del telefono dal menu Il menu consente di accedere a diverse funzioni del telefono ed eseguire im- postazioni. Apertura del menu principale In basso a destra nella schermata di base del telefono è visualizzata la voce “Menu”. Se questa voce non è visualizzata, premere il tasto del ricevitore. ...
  • Page 219: Tasti Di Comando

    Tasti di comando A sinistra e a destra della riga inferiore del display sono visualizzati i comandi che variano a seconda del menu o dell'operazione in corso.  I tasti di comando consentono di attivare il corrispondente comando vi- sualizzato. Passaggio alla modalità...
  • Page 220: Menu "Sms

     Richiedere al gestore di telefonia le istruzioni per inviare e ricevere gli SMS e le eventuali impostazioni da eseguire sul telefono.  Si consiglia di chiedere al gestore anche le seguenti informazioni: • i costi di invio e ricezione degli SMS; •...
  • Page 221: Indicazioni Sulla Digitazione Del Testo

    Nota! Tenere presente che non tutti i caratteri indicati nella tabella sono visibili durante la digitazione. Alcuni caratteri speciali sono disponibili solo durante la modifi ca di un SMS memorizzato. Nella riga superiore vengono visualizzati i caratteri rimanenti (ad es. “145”: sono stati usati 15 caratteri su 160).
  • Page 222: Opzioni Per Gli Sms Già Scritti

    Opzioni per gli SMS già scritti Dopo avere scritto un SMS, premendo il tasto di comando destro “Opzion”, sono possibili le seguenti opzioni: • “Invia” • “Salva in bozze”  Selezionare l'opzione desiderata con un tasto freccia e premere il tasto di comando destro “Ok”.
  • Page 223: Memorizzazione Come Bozza

    Memorizzazione come bozza È possibile memorizzare un SMS, ad es. per inviarlo in un secondo momento. Si possono memorizzare fi no a 30 SMS. Gli SMS memorizzati sono reperibili nel menu SMS, alla voce “Bozza”, gli SMS inviati alla voce “Outbox”. Gli SMS memorizzati vengono archiviati in ordine cronologico.
  • Page 224: Lettura Degli Sms Ricevuti

    Lettura degli SMS ricevuti L'SMS ricevuto viene visualizzato sul display del cordless con il messaggio “Nuovo SMS” e notifi cato da un segnale acustico e dal simbolo  Per leggere l'SMS, selezionare nel menu principale la voce “SMS”, quindi “Inbox”. ...
  • Page 225: Uscita

    Uscita  Selezionare dal menu “SMS” l'opzione “Outbox” e premere il tasto di co- mando destro “OK”. Apertura degli SMS inviati  Viene visualizzato l'elenco degli SMS inviati.  Selezionare l'SMS desiderato con i tasti  o .  Attivare “Leggi” con il tasto di comando destro per aprire il messaggio selezionato.
  • Page 226: Selezione Del Centro Di Invio

    Centro SMS  Alla voce “Centro SMS” è possibile confi gurare il centro SMS del gestore di telefonia tramite il quale si desidera inviare e ricevere gli SMS. Affi nché il telefono cordless riconosca i messaggi in arrivo come SMS, è necessario registrare il numero di telefono del centro servizi sul cordless.
  • Page 227: Elenco Chiamate

    Elenco chiamate Se una chiamata è andata persa, sul display si illumina il simbolo corrispon- dente . Procedere ora come segue:  Premere il tasto  sul telefono DECT per aprire l'elenco chiamate.  Selezionare con i tasti freccia  o  la voce della chiamata ricevuta e confermare con il tasto di comando destro “Opzion”.
  • Page 228: Nuova Voce

    Nuova voce  Selezionare “Nuova voce” e confermare con “OK”.  Inserire il nome digitandolo dalla tastiera e confermare l'inserimento con il tasto .  Inserire ora il numero di telefono e confermare con .  Scegliere un gruppo di chiamanti con i tasti  o . ...
  • Page 229: Visualizzazione

    Visualizzazione Consente di visualizzare la voce senza modifi carla.  Selezionare la voce “Visualizza” e confermare con “OK”.  Premere  per sfogliare le voci della rubrica verso il basso.  Al termine, premere “OK”. Copia di una voce Questa funzione consente di copiare le voci della rubrica su un altro telefono cordless.
  • Page 230: Cancellazione Di Una Voce

    Cancellazione di una voce Consente di eliminare solo la voce selezionata.  Selezionare la voce “Elimina voce” e confermare con “OK”.  Premere “OK” per eliminare la voce.  Confermare l'eliminazione con “OK”. La voce è stata eliminata. Cancellazione di tutte le voci Consente di eliminare tutte le voci della rubrica.
  • Page 231: Modifi Ca Dei Gruppi Di Chiamanti

    Modifi ca dei gruppi di chiamanti È possibile associare ogni voce della rubrica a un gruppo predefi nito. Memorizzare, ad es., i membri della famiglia nel gruppo “Famiglia” e i contatti di lavoro in “Lavoro”. Attribuendo ad ogni gruppo una suoneria diversa, sarà possibile riconoscere rapidamente il gruppo di appartenenza del chiamante.
  • Page 232: Rubrica Condivisa

    Rubrica condivisa La rubrica condivisa è costituita da un elenco di 10 voci accessibile da tutti i telefoni cordless collegati alla base, a condizione che siano abilitati a questa funzione. Nella rubrica condivisa è possibile inserire, ad es., i numeri di tele- fono di utilizzo comune e i numeri di emergenza.
  • Page 233: Modifi Ca

    Modifi ca L'elenco consiste sempre di 10 voci, a prescindere dal fatto che sia già stato memorizzato un numero di telefono. Per memorizzare una voce per la prima volta, aprire questo menu. Qui è inoltre possibile modifi care le voci memo- rizzate.
  • Page 234: Impostazione Di Data/Ora E Sveglia

    Impostazione di data/ ora e sveglia In questo menu vengono impostate l'ora, la data e la sveglia per i telefoni cordless registrati e per la base. Nota! La data e l'ora devono essere inserite di nuovo se la base è rima- sta a lungo scollegata dall'alimentazione.
  • Page 235: Audio

    Sveglia  Selezionare la voce “Sveglia” e confermare con “OK”.  Andare con i tasti  o  su una delle seguenti voci e premere il tasto di comando destro “OK”. “ Sveglia On/Off”: attivare o disattivare la sveglia con i tasti  o . •...
  • Page 236: Volume Della Suoneria

    Suoneria Impostare qui la suoneria per il telefono cordless e il telefono cellulare.  Selezionare la voce “Suoneria” e confermare con “OK”.  Specifi care mediante i tasti  o  se occorre modifi care la suoneria del telefono cordless (“Home”) o del telefono cellulare (“Cellulare”) e con- fermare con “OK”.
  • Page 237: Avvisi Acustici

    Avvisi acustici Specifi care se sul telefono cordless devono essere riprodotti gli avvisi acu- stici.  Selezionare la voce “Toni” e confermare con “OK”.  Andare con i tasti  o  su una delle seguenti voci e premere il tasto di comando destro “OK”.
  • Page 238: Chiamata Diretta

    Chiamata diretta Se l'opzione “Chiam diretta” è attivata, premendo un tasto qualsiasi del cor- dless verrà sempre composto un numero di telefono precedentemente defi - nito. Si tratta di una funzione utile, ad es., per consentire ai bambini di chia- mare i genitori senza dovere selezionare un numero.
  • Page 239: Lingua

    Display Selezionare il contrasto del display e il nome del telefono cordless.  Selezionare la voce “Display” e confermare con “OK”.  Andare con i tasti  o  su una delle seguenti voci e premere il tasto di comando destro “OK”. “...
  • Page 240: Registrazione Di Un Telefono Cordless

    Registrazione di un telefono cordless Questo menu consente di registrare il telefono cordless sulla base.  Tenere premuto il tasto “ Paging” sulla base per più secondi, fi no a udire dei segnali acustici.  Selezionare la voce “Menu registraz” e confermare con “OK”. ...
  • Page 241: Impostazione Della Base

    Impostazione della base Questa voce di menu consente di eseguire le impostazioni per la base.  Nel menu principale aprire il menu “Impostaz base” e confermare con “OK”. Suoneria Questo menu consente di impostare la melodia e il volume per la suoneria della base.
  • Page 242: Modalità Di Selezione

    Modalità di selezione Questa opzione consente di adeguare il telefono alla modalità di selezione usata dal proprio gestore di telefonia. È possibile scegliere tra selezione a toni e selezione a impulsi. L'impostazione predefi nita è la selezione a toni. Alcuni impianti telefonici meno recenti potrebbero richiedere la lezione a impulsi.
  • Page 243: Pin Di Sistema

    PIN di sistema Alcune impostazioni possono essere modifi cate solo dopo avere inserito il PIN (password personale). Il PIN predefi nito è “0000”. Questo sottomenu con- sente di impostare un PIN a quattro cifre diverso da 0000.  Selezionare la voce “PIN di sistema” e confermare con “OK”. ...
  • Page 244: Modalità Full-Eco

    Modalità Full-ECO Con la funzione Full-ECO, la potenza di trasmissione in standby viene com- pletamente disattivata. La connessione tra la base e il cordless viene attivata solo con le chiamate in entrata e in uscita.  Selezionare la voce “Full ECO Mode” e confermare con “OK”. ...
  • Page 245: Segreteria Telefonica

    Segreteria telefonica Con la segreteria telefonica è possibile registrare le chiamate in arrivo o co- municare un messaggio al chiamante quando si è assenti. La segreteria telefonica aggiunge automaticamente la data e l'ora ad ogni messaggio. Per utilizzare correttamente la segreteria telefonica è necessario quindi impostare la data e l'ora.
  • Page 246: Modalità Di Risposta

    Modalità di risposta In base alle impostazioni defi nite, il chiamante potrà lasciare un messaggio sulla segreteria telefonica o ascoltare solo un messaggio di risposta.  Selezionare la voce “Mod. risposta”.  Selezionare con i tasti  o  una delle seguenti voci: •...
  • Page 247: Durata Della Registrazione

    Durata della registrazione È possibile impostare la durata massima di registrazione di un messaggio sulla segreteria telefonica. La durata predefi nita è di 60 secondi. La durata di registrazione complessiva è di 15 minuti.  Selezionare la voce “Durata registr”. ...
  • Page 248: Interrogazione Remota

    Nota! Se l'utente ha registrato un messaggio di risposta, in caso di chia- mata verrà riprodotto automaticamente quel messaggio. Ansage hören Per ogni modalità di risposta (vedere sopra) esiste già un messaggio di rispo- sta predefi nito. Per ascoltare i messaggi di risposta: ...
  • Page 249: Indicazioni Sul Display Della Base

    Indicazioni sul display della base Il display della base visualizza informazioni importanti sullo stato della segre- teria telefonica. Indica- Signifi cato zione nessuna in- La base non è collegata correttamente all'alimentazione. dicazione – – La segreteria telefonica è disattivata. La segreteria telefonica è attiva. “XX”: numero dei messaggi memorizzati XX (lam- La segreteria è...
  • Page 250: Ascolto Dei Messaggi

    Ascolto dei messaggi La segreteria telefonica fa distinzione tra messaggi già ascoltati (“vecchi”) e messaggi da ascoltare (“nuovi”). Se sulla segreteria telefonica sono registrati nuovi messaggi, il display segna- la la presenta di nuovi messaggi. Il numero dei messaggi memorizzati lam- peggia sul display della base.
  • Page 251: Ascolto Dei Messaggi Dal Telefono Cordless

    Ascolto dei messaggi dal telefono cordless  Selezionare dal menu “Segret On/Off” la voce “Riproduci msg” e con- fermare con “OK”. I messaggi memorizzati sulla segreteria telefonica vengono riprodotti. Il display del cordless visualizza “Registrazione non possibile!” quando un altro utente sta utilizzando la segreteria telefonica. ...
  • Page 252 Tasto Funzione Apertura del menu principale acustico: vengo- no pronunciate le funzioni dei tasti numerici Riproduzione di tutti i messaggi Ripetizione messaggio Eliminazione del messaggio corrente du- rante l'ascolto del messaggio Passaggio al messaggio successivo Attivazione della segreteria telefonica Disattivazione della segreteria telefonica Se per 15 secondi non viene eseguita alcuna operazione, il collegamento si interrompe automaticamente.
  • Page 253: Attivazione/Disattivazioneella Segreteria Telefonica Da Un'utenza Esterna

    Attivazione/disattivazione ella segreteria telefonica da un'utenza esterna È possibile attivare/disattivare la segreteria anche da un'utenza telefonica esterna.  Comporre il proprio numero di telefono.  Attendere l'inizio del messaggio di risposta della segreteria telefonica.  Premere il tasto asterisco (*) durante la riproduzione del messaggio. ...
  • Page 254: Eliminazione Di Messaggi Dal Telefono Cordless

    Eliminazione di messaggi dal telefono cordless  Selezionare dal menu “Segret On/Off” la voce “Riproduci msg” e con- fermare con “OK”.  Verrà riprodotto il messaggio registrato. Premere il tasto di comando sini- stro “Canc”, quindi il tasto di comando destro “OK”. Il messaggio corrente è...
  • Page 255: Accettazione Di Una Chiamata Dopo L'ascolto Del Messaggio

    Accettazione di una chiamata dopo l'ascolto del messaggio  Per accettare la chiamata, premere il tasto di conversazione sul cordless. È ora possibile parlare con il chiamante; la registrazione del messaggio sulla segreteria telefonica viene conclusa. Opzioni di risparmio energetico Il telefono dispone di tre funzioni di risparmio energetico con cui è...
  • Page 256: Potenza Di Trasmissione In Modalità Eco

    Potenza di trasmissione in modalità ECO Questa modalità consente di dimezzare la potenza di trasmissione della base. Viene ridotta anche la portata della base per i cordless o le cuffi e regi- strati. Verifi care tramite il segnale di ricezione visualizzato sul cordless se la potenza di trasmissione è...
  • Page 257: Impostazione Del Telefono Cellulare

    Impostazione del telefono cellulare Tramite Bluetooth è possibile “ accoppiare” al proprio apparecchio fi no a due telefoni cellulari in modo da usare il telefono DECT per rispondere alle chia- mate ricevute dai cellulari.  Selezionare la voce “Impost portat” e confermare con “OK”. ...
  • Page 258: Koppelgeräte

    Koppelgeräte I dispositivi già collegati restano memorizzati. Ciò semplifi ca la nuova con- nessione via Bluetooth.  Selezionare la voce “DispositAccopp” e confermare con “OK”.  Selezionare il dispositivo desiderato con i tasti  o  e confermare con “OK”. ...
  • Page 259: Telefonare Tramite Bluetooth

    Telefonare tramite Bluetooth Accettazione di chiamate tramite Bluetooth Quando si riceve una chiamata sul cellulare, la connessione viene trasferita al telefono DECT.  Premere il tasto sul telefono DECT per accettare la conversazione.  Premere il tasto del ricevitore per concludere la conversazione. Eff ettuazione di chiamate tramite Bluetooth Tramite Bluetooth è...
  • Page 260: Caratteri Disponibili

    Caratteri disponibili Nella seguente tabella sono riportati i caratteri che possono essere utilizzati per scrivere gli SMS o per le voci della rubrica: Tasto Carattere maiuscolo Carattere minuscolo [spazio] 1 @ _ # = < > ( ) & £ $ ¥ [spazio] 1 @ _ # = <...
  • Page 261: Anomalie Durante L'utilizzo

    Anomalie durante l'utilizzo Se si verifi ca un problema durante l'utilizzo dell'apparecchio, tentare innanzi- tutto di risolverlo con l'ausilio della seguenti istruzioni. Non tentare in nessun caso di riparare da soli l'apparecchio. Se è necessaria una riparazione, rivolgersi al nostro centro di assistenza o a un altro centro specializzato.
  • Page 262 Errore Soluzione • Verifi care che la base sia collegata corretta- Il display del mente. telefono cor- • Verifi care che il telefono cordless si trovi all'in- dless visualizza terno della portata della base. “Reichweite!” • Verifi care che il telefono cordless sia registrato sulla base desiderata.
  • Page 263 Errore Soluzione • Verifi care se si sente il segnale di linea libera Non si ricevono e se il display visualizza il simbolo della casa telefonate dopo avere premuto il tasto verde del ricevi- tore. • Verifi care il corretto funzionamento di un altro telefono collegato alla stessa presa telefonica o del proprio telefono collegato ad un'altra presa.
  • Page 264: Tabella Delle Impostazioni Predefi Nite

    Tabella delle impostazioni predefi nite Funzione Impostazione predefi nita Suonerie Home esterne Melodia 11 Suonerie Home interne Melodia 11 Suoneria telefono cellulare Melodia 3 Volume suoneria Livello 5 Volume ricevitore Volume livello 3 Protezione tasti Risposta automatica Contrasto display Livello 3 Toni tastiera Lingua Tedesco...
  • Page 265: Smaltimento

    Pulizia Prima della pulizia, scollegare l'alimentatore dalla presa elettrica. Per la puli- zia utilizzare un panno asciutto e morbido. Evitare di utilizzare solventi e de- tergenti chimici che possono danneggiare la superfi cie e/o le scritte sull'ap- parecchio. Smaltimento Imballo L'imballo protegge l'apparecchio da eventuali danni dovuti al trasporto.
  • Page 266: Dati Tecnici

    Dati tecnici Telefono cordless Standard DECT/GAP; ca. 300 m di portata Batteria produttore / codice modello: GP / GPHC05RN01 Tipo NiMh CC 2,4 V , 500 mAh Tempi di carica ca. 16 ore in caso di batteria completamente scarica Modalità standby ca.
  • Page 267: Informazioni Sulla Conformità

    Informazioni sulla conformità MEDION AG dichiara che il telefono DECT è conforme ai requisiti essenziali e alle altre norme rilevanti della direttiva R&TTE 1999/5/CE. Le dichiarazioni di conformità complete sono disponibili all'indirizzo www. medion.com/conformity. 0168...
  • Page 268: Index

    Index Base ECO Batteria 11, 18, 19 Blocco tasti Bluetooth Accettazione di chiamate tramite Accettazione di chiamate Bluetooth tramite Bluetooth accoppiare accoppiare Alimentatore 9, 83 Dispositivi accoppiati Eff ettuazione di chiamate Annullamento della tramite Bluetooth registrazione di un Messa in attesa di una telefono cordless chiamata Ascolto dei messaggi...
  • Page 269 Chiamata di un telefono cordless Elenco chiamate 31, 44 Chiamata di un numero CLIP 30, 36 Memorizzazione di un numero Collegamento alla rete elettrica Esclusione dell&apos;audio del Collegamento della base e della microfono stazione di carica Esterno Composizione dalla rubrica Composizione diretta Conclusione della conversazione Formato data...
  • Page 270 Selezione a toni Indicazioni sul display 23, 24 Suoneria Indicazioni visualizzate sulla Impostazione del telefono base cordless Informazioni sulla conformità 84 Annullamento della Intermediazione registrazione di un Interno telefono cordless Interrogazione remota Chiamata diretta Invio Contrasto Display Lingua Lettura degli SMS in arrivo Melodia suoneria Lettura di SMS Paging...
  • Page 271 Paging Messa in funzione Pile Base PIN di interrogazione remota 65 Batteria 18, 19 PIN di sistema 55, 60 Collegamento della base e posizionamento della stazione di carica 19 Posizionamento Posizionamento Potenza di trasmissione Modalità di risposta Potenza di trasmissione in Modalità...
  • Page 272 Gruppo di chiamanti Messaggi di risposta Modifi ca Modalità di risposta Nuova voce Nuovo messaggio di risposta 64 Opzione PIN di interrogazione remota 65 Rubrica condivisa Ritardo Visualizzazione Squilli Rubrica condivisa Selezionare una voce di menu 35 Cancellazione di una voce Selezione a impulsi Modifi ca Selezione a toni...
  • Page 273 Messaggi inviati Modalità vivavoce Modifi ca del testo Regolazione del volume del Nuovo SMS ricevitore Risposta Ricezione di chiamate SMS inviati Ripetizione di chiamata SMS inviati Tasto per servizi telefonici Squilli Telefono cordless Suoneria 52, 53, 58 Tono di conferma Disattivazione della suoneria 30 Tono tasti Sveglia...
  • Page 275 MEDION Service Siloring 9 CH-5606 Dintikon Schweiz Hotline: 0848 - 24 24 26 (Ortstarif) Internet www.medion.ch E-mail Support via Kontaktformulare Homepage...

Ce manuel est également adapté pour:

Dect s63182 md 83542

Table des Matières