Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DECT Telefon mit Bluetooth-Funktion und 2 Mobilteilen
Téléphone DECT avec fonction Bluetooth et 2 combinés
Telefono DECT con funzione Bluetooth e 2 telefoni cordless
MEDION
LIFE
®
®
S63182 (MD 83542)
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Medion DECT S63182

  • Page 92 Contenu Consignes de sécurité .................7 Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d'emploi ......8 Dangers en cas d'utilisation des appareils par des enfants et personnes à capacité restreinte ......................9 Zones à risque d'explosion ................... 9 Bloc d'alimentation ......................9 Installation de l'appareil en toute sécurité...
  • Page 93 Téléphoner avec le combiné ..............25 Fonctions de base ......................25 Allumer et éteindre le combiné ................25 Recevoir un appel .....................26 Modifi er le volume ....................26 Raccrocher ........................27 Passer un appel interne...................27 Passer un appel externe ..................27 Composer un numéro du répertoire ..............28 Autres fonctions ......................28 Mode mains-libres (mains-libres) ................28 Touche de rappel .......................29...
  • Page 94 Caractéristiques du traitement de texte ............40 Options pour les SMS écrits ...................40 Envoyer .........................40 Enregistrer le brouillon ....................41 Interruption d'un SMS .....................41 Liste de réception (lire les SMS) ................41 Lire les SMS reçus ......................42 Options pour les messages lus ................42 Envoi ...........................43 Ouvrir les SMS envoyés ...................43 Réglage SMS ........................43...
  • Page 95 Eff acer l'entrée ......................52 Supprimer toutes les entrées ................52 Régler la date/l'heure et l'alarme ............53 Date/heure ........................53 Alarme..........................54 Audio ......................54 Sonnerie ..........................55 Sonnerie d'appel .......................55 Volume de la sonnerie d'appel ................55 Silence ...........................56 Bips confi rm........................56 Réglage MT....................56 Appel direct ........................57 Sélection de base ......................57 Affi cheur ..........................58...
  • Page 96 Mode réponse ......................64 Nombre de sonneries ....................65 Durée d'enregistrement..................65 Écoute base .........................66 Annonces ..........................66 Nouvelle annonce .....................66 Écoute de l'annonce ....................67 Interrogation à distance ....................67 Affi chage sur la base .....................68 Écoute des messages ....................69 Écoute des messages sur la base .................69 Écoute des messages sur le combiné...
  • Page 97 En cas de problèmes ................. 80 Tableau des réglages d'usine ..............83 Nettoyage ....................84 Recyclage ....................84 Caractéristiques techniques ..............85 Informations relatives à la conformité............ 86 Index ......................87...
  • Page 98: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité À propos de ce mode d'emploi Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, lisez attentivement le présent mode d’emploi et veillez surtout à vous conformer aux consignes de sécurité ! Toute action subie par et eff ectuée avec cet appareil doit se dé- rouler tel que décrit dans ce mode d'emploi.
  • Page 99: Symboles Et Avertissements Utilisés Dans Ce Mode D'emploi

    Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d'emploi DANGER ! Avertissement d'un risque vital immédiat ! AVERTISSEMENT ! Avertissement d'un risque vital possible et/ ou de blessures graves irréversibles ! ATTENTION ! Hinweise beachten, um Verletzungen und Sachschäden zu vermeiden! ATTENTION ! Respecter les consignes tout dommage matériel ! AVERTISSEMENT ! Avertissement d'un risque d'électrocution !
  • Page 100: Dangers En Cas D'utilisation Des Appareils Par Des Enfants Et Personnes À Capacité Restreinte

    Dangers en cas d'utilisation des appareils par des enfants et personnes à capacité restreinte • Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont limitées ou qui manquent d'expérience et/ou de connaissance, sauf si elles sont surveillées par une personne responsable de leur sécurité...
  • Page 101: Installation De L'appareil En Toute Sécurité

    Installation de l'appareil en toute sécurité Si l’appareil a été transporté d’une pièce froide dans une chaude, attendez avant de raccorder les blocs d’alimentation. L’eau de condensation due au changement de température pourrait détruire l’appareil. Lorsque l’appareil a atteint la température ambiante, il peut être mis en marche sans danger.
  • Page 102: Orage/Absence Prolongée

    • Lorsque vous débranchez l'adaptateur secteur de la prise, ne tirez pas sur le cordon lui-même, mais toujours au niveau de la fi che. Évitez de plier ou de coincer le cordon d'alimentation. • Si la fi che, le câble d'alimentation ou l'appareil sont endommagés à cause de liquides ou de corps étrangers qui se seraient introduits dans l'appareil, débranchez immédiatement l'adaptateur secteur de la prise de courant.
  • Page 103: Ne Jamais Réparer Soi-Même L'appareil

    • Lorsque vous insérez le bloc d'accus, veillez à respecter la polarité (+/–). • Retirez le bloc d'accus en cas de non-utilisation prolongée de l'appareil. • Les accus défectueux doivent être retirés immédiatement de l'appareil ! risque de fuite accru ! • N'exposez jamais les accus à...
  • Page 104: Contenu De La Livraison

    • En cas de problème, adressez-vous au Centre de service Medion ou à un autre atelier spécialisé. • Le cordon d'alimentation de l'adaptateur secteur ne peut pas être rem- placé. Si le cordon est endommagé, l'adaptateur secteur doit être éliminé...
  • Page 105: Vue D'ensemble De L'appareil

    Vue d'ensemble de l'appareil Combiné PQRS WXYZ...
  • Page 106 1 Haut-parleur 2 Ecran 3 Touches fl échées  dans les menus : Sélectionner les entrées/options ; en mode veille : : Ouvrir la liste des appels, : Ouvrir le répertoire, : Ouvrir le répertoire partagé : Répétition de la numérotation en communication : : Réglage du volume de l'écouteur/du micro, : Sourdine du microphone...
  • Page 107: Base

    Base Face avant...
  • Page 108 1 Haut-parleur 2 renfoncement de chargement avec contacts : pour chargement du combiné 3 Affi chage : affi che des informations sur le répondeur 4 augmenter/réduire le volume de la base 5 touches de saut arrière/avant : passe au message précédent/suivant 6 Lecture/Stop : commence et arrête la lecture des messages 7 Affi chage Bluetooth : Affi che les téléphones associés 8 touche Supprimer : supprime les messages du répondeur...
  • Page 109: Mise En Service

    Mise en service Installation • Installez le téléphone de base/la base de chargement sur une surface plane et stable. • Le vernis particulièrement agressif de certains meubles peut attaquer les pieds en caoutchouc du téléphone de base/de la base de chargement. Utilisez éventuellement une protection sous l'appareil •...
  • Page 110: Raccordez L'adaptateur Secteur Sur Le Téléphone De Base Et La Base De Chargement

     Mettez en place le bloc d'accus.  Remettez le couvercle du bloc d'accus en place et faites-le glisser jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Raccordez l'adaptateur secteur sur le téléphone de base et la base de chargement ATTENTION ! N'utilisez our raccorder les blocs d'alimentation que les adapta- teurs secteurs fournis : S004LV0600045 Numéro de modèle de base de chargement : S004LV0600030.
  • Page 111: Charge Des Accus

    Charge des accus ATTENTION ! Ne branchez la base sur la prise téléphonique qu'une fois le combiné entièrement chargé. Sinon la batterie n'atteindra pas sa pleine performance. La durée de chargement est d'environ 14 heures. N'interrompez pas le processus de chargement car la perfor- mance de la batterie pourrait en être réduite de manière per- manente.
  • Page 112: Recharger Les Accus Dans Le Téléphone De Base/La Base De Chargement

    Recharger les accus dans le téléphone de base/la base de chargement Remarque Tant que la batterie est en cours de chargement, vous ne pouvez pas encore téléphoner avec le combiné. Ne branchez donc la base sur la prise téléphonique qu'après avoir complètement chargé...
  • Page 113: Branchement De La Base Sur La Prise Téléphonique

    Branchement de la base sur la prise téléphonique Attention ! Ne branchez la base sur la prise téléphonique qu'une fois le combiné entièrement chargé. Dans le cas contraire, la batterie n'atteint pas a pleine puissance.  Branchez la fi che RJ11 du câble téléphonique fourni dans la douille cor- respondante à...
  • Page 114: Ecran

    Ecran Ecran de base Medion 1 12:05 31/07 Interne Menu A la livraison, l'écran présente les caractéristiques suivantes: 1 Indication de la portée 2 Répondeur allumé 3 Affi chage de l'état de la batterie ; la batterie est char- gée / le verrouillage clavier est activé...
  • Page 115: Affi Chage De La Batterie

    Affi chage de la batterie L'icône de batterie est divisée en quatre champs. La couleur de remplissage indique l'état de charge de la batterie (pleine, 2/3, 1/3, 1/4 et vide). Lorsque la batterie est vide, ou presque vide, l'icône de batterie clignote (1/3, ou vide) et le combiné...
  • Page 116: Téléphoner Avec Le Combiné

    Téléphoner avec le combiné Fonctions de base Allumer et éteindre le combiné Lorsque le combiné ne se trouve pas sur le téléphone de base/la base de chargement, vous pouvez l'éteindre.  Pour éteindre combiné, mainte- touche Écouteur enfoncée pendant quelques secondes. ...
  • Page 117: Recevoir Un Appel

    Recevoir un appel Lorsqu' n appel arrive, vous entendez la sonnerie d'appel. L'icône Appel s'affi che à l'écran avec le numéro d'appel de l'appelant ou le numéro d'identifi cation d'un autre combiné connecté. Remarque Cette présentation du numéro d'appel peut varier ou ne pas être disponible du tout en fonction de l'opérateur de réseau et du type d'abonnement téléphonique.
  • Page 118: Raccrocher

    Raccrocher  Pour terminer un appel, appuyez sur la touche Écou- teur ou placez le combiné sur le chargeur de la base. Après avoir raccroché, la durée du dernier appel s'af- fi che brièvement. Passer un appel interne À l'aide de votre combiné, vous pouvez appeler gratuitement tous les autres combinés de la même base.
  • Page 119: Composer Un Numéro Du Répertoire

    Composer un numéro du répertoire Pour confi gurer le répertoire, voir „Répertoire“ à page 46  Ouvrez le répertoire avec la touche .  Sélectionnez le correspondant choisi à l'aide des touches fl échées  ou  et validez l'aide de la touche de prise de ligne.
  • Page 120: Touche De Rappel

    Touche de rappel La touche R interrompt la connexion pendant quelques millisecondes. La du- rée de l'interruption est réglée à l'aide de la fonction Durée fl ash (voir „Durée du fl ash“ à page 61). Par cette interruption, il est signalé à la centrale télépho- nique que les impulsions suivantes sur sélection par fréquences vocales sont des commandes à...
  • Page 121: Éteindre La Sonnerie D'appel

    Éteindre la sonnerie d'appel  Pour désactiver la sonnerie d'appel, maintenez la touche astérisque en- foncée jusqu'à ce qu'une information apparaisse et que l'icône apparaisse sur l'écran.  Pour réactiver la sonnerie d'appel, appuyez sur la touche asté- risque et maintenez-là enfoncée. L'icône disparaît.
  • Page 122: Liste Des Appels

    Liste des appels Les appels ne sont enregistrés dans la liste des appels que si le téléphone de l'appelant souscrit à la fonctionnalité CLIP (le numéro de l'appelant s'affi che à l'écran). L'entrée « Nouv. appel » s'affi che à l'écran si de nouvelles entrées sont enre- gistrées dans la liste des appels.
  • Page 123: Répétition De La Numérotation

    Répétition de la numérotation La liste de recomposition d'un numéro contient les 20 derniers numéros d'appel (avec 24 chiff res au maximum) que vous avez composés.  Appuyez sur la touche . L'écran affi che les derniers numéros de téléphone composés. Si aucun appel n'est enregistré, un message apparaît à...
  • Page 124: Téléphoner Avec Plusieurs Correspondants

    Téléphoner avec plusieurs correspondants Remarque ! Les fonctions suivantes ne sont disponibles que si au moins un combiné compatible GAP supplémentaire ou le casque est connecté à la base. Transférer les appels Vous pouvez recevoir un appel puis le transférer ensuite à un autre combiné compatible GAP de la même base.
  • Page 125: Téléconférence Avec Partage D'appel

    Maintien multiple  Appuyez sur la touche de commande gauche«  Altern ». Vous passez ain- si de la communication avec l'appelant à la personne de l'autre combiné. Téléconférence Une téléconférence est possible entre un correspondant externe et deux cor- respondants internes.  Appuyez sur la touche de commande «  Conf » . Tous les correspondants peuvent maintenant participer à...
  • Page 126: Appel D'un Combiné

    Appel d'un combiné  Pour appeler ou rechercher des combinés à partir de la base, appuyez sur la touche d'appel de la base. Un signal d'appel est émis sur les combinés et l'écran affi che un message.  Interrompez le signal d'appel en appuyant sur n'importe quelle touche. Réglage du téléphone à...
  • Page 127: Naviguer Dans Le Menu

    Naviguer dans le menu Sélection d'un élément de menu  Utilisez la touche  ou  pour sélectionner un élément du menu.  Ouvrez l'élément du menu à l'aide de la touche de commande droite («  OK »). La plupart des éléments de menu contiennent d'autres sous-menus sous forme de liste.
  • Page 128: Sms

    Avec votre téléphone, vous pouvez lire, écrire, enregistrer, envoyer et éditer des messages textuels courts («  SMS » désigne « Short Message Service »). Les SMS sont échangés par l'intermédiaire de centres SMS. Pour pouvoir en- voyer et recevoir des SMS, vous avez besoin du numéro de téléphone du centre SMS de votre opérateur téléphonique.
  • Page 129: Menu « Sms

     Nous vous recommandons de demander également à votre opérateur téléphonique les informations suivantes : • les tarifs pour l'envoi et la réception de SMS, • le nom des opérateurs de téléphonie mobile vers lesquels il est pos- sible d'envoyer des SMS, •...
  • Page 130 Remarque ! Attention : pendant la saisie, tous les caractères du tableau ne sont pas affi chés. Certains caractères spéciaux ne sont dispo- nibles que lorsque vous éditez un SMS enregistré. Voir „Caractères disponibles“ à page 79. Le nombre de caractères utilisés est décompté dans la première ligne de l'écran (par exemple « 145 »: 15 caractères sur 160 ont été...
  • Page 131: Caractéristiques Du Traitement De Texte

    Caractéristiques du traitement de texte • Si vous voulez saisir un espace, appuyez sur « 1 ». • Pour passer des majuscules aux minuscules et inversement, appuyez sur la touche astérisque. • Pour saisir des chiff res, appuyez plusieurs fois sur les touches numériques jusqu'à...
  • Page 132: Enregistrer Le Brouillon

    Remarque ! Pendant l'envoi du SMS, l'écran affi che des informations. Si l’en- voi échoue, un message d'erreur apparaît à l'écran. Cela peut notamment être dû à des problèmes de réseau lors de la récep- tion ou de l'envoi. En cas de numéro inconnu ou non transmis- sible, l'opérateur téléphonique vous renvoie un SMS vous signa- lant que le SMS n'a pas pu être transmis.
  • Page 133: Lire Les Sms Reçus

    Lire les SMS reçus Tout SMS réceptionné est annoncé sur le combiné avec le message «  Nouv. SMS » ainsi qu'avec un bip sonore et avec une icône s'affi chant à l'écran.  Pour lire le SMS, sélectionnez dans le menu principal le point «  SMS » et ici le sous-point « SMS reçus".
  • Page 134: Envoi

    Envoi  Dans le menu «  SMS  », sélectionnez l'option «  Boîte envois  » et ap- puyez sur la touche de commande droite « OK ». Ouvrir les SMS envoyés  Vous voyez les entrées SMS envoyées.  Sélectionnez un SMS à l'aide de la touche  ou . ...
  • Page 135: Centre Sms

    Centre SMS  Sous l'élément « Centre SMS », vous paramétrez le centre SMS de votre opérateur avec lequel vous voulez recevoir et envoyer des SMS. Pour que le combiné reconnaisse les messages entrants comme étant des SMS, le numéro de téléphone du centre de service doit être saisi sur le combiné. Sélectionnez l'option « ...
  • Page 136 Remarque ! Pour l'emplacement mémoire « Centre SMS 1 », le numéro du centre d'envoi SMS de Deutsche Telekom est préréglé : 0193010. Vous pouvez donc recevoir les SMS envoyés par l'intermédiaire de l'opérateur Deutsche Telekom (service disponible uniquement en Allemagne) sans aucun autre préréglage. Si vous souhaitez utiliser un autre opérateur téléphonique pour l'envoi de SMS, renseignez-vous auprès de cet opérateur pour connaître le numéro de son centre de réception.
  • Page 137: Liste Des Appels

    Liste des appels Lorsque vous recevez un appel, l'écran affi che l'icône Appel manqué Procédez ensuite comme suit :  Appuyez sur la touche  de votre téléphone DECT pour ouvrir la liste des appels.  Sélectionnez à l'aide de la touche fl échée  ou  une ligne correspon- dant à...
  • Page 138: Nouvelle Entrée

    Nouvelle entrée  Sélectionnez « Nouv. contact » et confi rmez avec « OK ».  Entrez le nom à partir du clavier du téléphone et validez l'entrée à l'aide de la touche .  Entrez le numéro de téléphone et validez avec . ...
  • Page 139: Affi Cher

    Affi cher Affi che l'entrée sans possibilité de modifi cation.  Sélectionnez l'entrée « Voir entrée » et confi rmez avec « OK ».  Appuyez sur  pour descendre dans l'entrée du répertoire.  Appuyez sur « OK » lorsque vous avez terminé. Copier l'entrée Cette fonction vous permet de transférer des entrées de répertoire sur un autre combiné.
  • Page 140: Eff Acer L'entrée

    Eff acer l'entrée Eff ace l'entrée sélectionnée uniquement.  Sélectionnez l'entrée « Suppr. contact » et confi rmez avec « OK ».  Appuyez sur « OK » pour eff acer l'entrée.  Confi rmez la suppression avec « OK ». L'entrée est supprimée. Supprimer toutes les entrées Supprimer toutes les entrées du répertoire.
  • Page 141: Numérotation Directe/Numérotation Rapide

     Sélectionnez l'entrée « Modif. groupe » et confi rmez avec « OK ».  Sélectionnez un groupe à l'aide de la touche  ou .  Appuyez sur la touche de commande droite « Option » .  Sélectionnez à l'aide de la touche  ou  l'une des entrées suivantes et appuyez sur la touche de commande droite « OK ».
  • Page 142: Répertoire Commun

    Répertoire commun Le répertoire commun regroupe un répertoire de 10 entrées, auquel tous les combinés connectés sur le téléphone de base (à la condition que le combiné correspondant prenne en charge cette fonction). Il est possible ainsi d'utiliser des numéros d'appel communs ou des numéros d'appel d'urgence dans le répertoire commun.
  • Page 143: Modifi Er

    Modifi er La liste comporte toujours 10 entrées, que vous ayez déjà enregistré un nu- méro d'appel ou non. Pour enregistrer une entrée pour la première fois, ou- vrez ce menu. Vous modifi er ici également les entrées enregistrées.  Sélectionnez l'entrée « Modifi er » et confi rmez avec « OK ». ...
  • Page 144: Régler La Date/L'heure Et L'alarme

    Régler la date/ l'heure et l'alarme Ce menu permet de régler l'heure et la date pour les combinés connectés et le téléphone de base ainsi qu'une alarme. Remarque ! La date et l'heure doivent être saisies à nouveau si le téléphone de base a été...
  • Page 145: Alarme

    Alarme  Sélectionnez l'entrée « Alarme » et confi rmez avec « OK ».  Sélectionnez à l'aide de la touche  ou  l'une des entrées suivantes et appuyez sur la touche de commande droite « OK ». • «  Alarm On/Off  »: Activez ou désactivez l'alarme à l'aide de la touche ...
  • Page 146: Sonnerie

    Sonnerie Vous pouvez défi nir ici les paramètres des sonneries des appels internes et externes, le volume de la sonnerie d'appel, le comportement du combiné en mode sourdine et des bips de confi rmation.  Sélectionnez l'entrée « Sonnerie » et confi rmez avec « OK ». ...
  • Page 147: Silence

    Silence Sélectionnez avec «  Silenc  » si le téléphone doit émettre des signaux so- nores (« Bip ») en mode sourdine ou s'il doit rester muet (« Off »).  Vous défi nissez l'option à l'aide des touches  et . Confi rmez ensuite votre sélection en appuyant sur « OK ».
  • Page 148: Appel Direct

    Appel direct Si l'appel direct est activé, un numéro d'appel préalablement défi ni est tou- jours composé dès que vous actionnez une touche quelconque du combiné. Ceci peut être utile par exemple afi n de permettre aux enfants d'appeler les parents sans devoir entrer un numéro d'appel.
  • Page 149: Affi Cheur

    Affi cheur Sélectionnez le contraste de l'écran et le nom du combiné.  Sélectionnez l'entrée « Affi cheur » et confi rmez avec « OK ».  Sélectionnez à l'aide de la touche  ou  l'une des entrées suivantes et appuyez sur la touche de commande droite « OK ». •...
  • Page 150: Connex.combin

    Connex.combin. Vous pouvez connecter le combiné sur le téléphone de base à partir de ce menu.  Maintenez la touche «  Paging » du téléphone de base enfoncée pendant plusieurs secondes jusqu'à ce que vous entendiez des signaux sonores.  Sélectionnez l'entrée « Souscr. comb. » et confi rmez avec « OK ». ...
  • Page 151: Réglage Téléphone De Base

    Réglage téléphone de base Vous pouvez procéder à des réglages du téléphone de base à partir de ce point du menu.  Dans le menu principal, ouvrez le menu « Réglages base  » et confi r- mez avec « OK  ». Sonnerie d'appel Régler dans ce menu la mélodie de la sonnerie d'appel et le volume de la sonnerie d'appel du téléphone de base.
  • Page 152: Processus De Numérotation

    Processus de numérotation Vous pouvez ici adapter votre téléphone au processus de numérotation de votre opérateur téléphonique. Vous pouvez choisir entre fréquences vocales et impulsions. Le réglage d'usine est fréquences vocales. La numérotation par impulsion peut être nécessaire our de certains modèles anciens de stan- dards.
  • Page 153: Code Pin Système

    Code PIN système Certains réglages ne peuvent être modifi és qu'après avoir saisi le code PIN (mot de passe personnel). D'usine, le code est préréglé sur « 0000  ». Ce sous- menu vous permet de sélectionner vous-même un code PIN à quatre chiff res quelconque autre que 000.
  • Page 154: Mode Full Eco

    Mode Full ECO La fonction Full ECO coupe totalement la puissance d'émission en mode Veille. Une connexion n'est établie entre la base et le combiné qu'en cas d'ap- pel sortant ou entrant  Sélectionnez l'entrée « Mode ÉCO » et validez avec « OK ». ...
  • Page 155: Marche Et Arrêt

    Marche et arrêt  Pour allumer ou éteindre le répondeur appuyez sur la touche de la base. • Lorsque le répondeur est éteint, l'écran affi che : « – – » alternant avec le nombre éventuel de nouveaux messages. • Lorsque le répondeur est allumé, l'écran affi che le nombre de mes- sages enregistrés, tel que livré : « -- ».
  • Page 156: Durée D'enregistrement

    Nombre de sonneries Vous pouvez programmer après combien de sonneries le répondeur doit se déclencher  Sélectionnez l'entrée « Délai réponse ».  Sélectionnez à l'aide de la touche  ou le nombre de signaux d'appel choisi (2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9) ou le mode Économie et validez avec « OK ». En mode Économie, vous pouvez éviter des frais de communication lorsque vous interrogez votre répondeur à...
  • Page 157: Écoute Base

    Écoute base Vous pouvez écouter un appel entrant sur le téléphone de base lorsque l'ap- pelant laisse un message.  Choisissez l'entrée « Filtrage ».  Activez ou désactivez la fonction écoute à l'aide de la touche  ou  et validez avec « OK ». Annonces ...
  • Page 158: Écoute De L'annonce

    Écoute de l'annonce Pour chaque mode Répondeur (cf. ci-dessus), une annonce est déjà préré- glée. Pour écouter les annonces :  Sélectionnez l'entrée « Écouter mess. » et validez avec « OK ».  Activez ou désactivez l'annonce à écouter à l'aide de la touche  ou  et validez avec « OK ».
  • Page 159: Affi Chage Sur La Base

    Affi chage sur la base D'importantes informations sur l'état de votre répondeur s'affi chent sur l'écran de la base : Affi chage Signifi cation vide La base n'est pas bien branchée sur le réseau électrique. – – Le répondeur est éteint. Le répondeur est allumé.
  • Page 160: Écoute Des Messages

    Écoute des messages Le répondeur fait la diff érence entre les messages déjà écoutés («  anciens messages  ») et les messages qui n'ont pas encore été écoutés (« nouveaux messages »). Si de nouveaux messages sont enregistrés sur le répondeur, l'écran indique la présence des nouveaux messages. Sur l'écran de la base, le nombre de messages enregistrés clignote.
  • Page 161: Écoute Des Messages Sur Le Combiné

    Écoute des messages sur le combiné  Sélectionnez dans le menu « Répondeur » l'entrée « Lecture » et vali- dez avec « OK ». Les nouveaux messages enregistrés sur le répondeur sont lus. Si l'écran de votre combiné affi che « Impossible! », c'est que le répondeur est en cours d'utilisation par une autre personne.
  • Page 162 Touche Fonction Écouter le menu principal : les fonctions des touches numériques sont annoncées Lire tous les messages Répéter le message Supprimer le message actuel pendant que vous l'écoutez Sauter le message et lire le message suivant Activer le répondeur Désactiver le répondeur Si vous n'appuyez sur aucune touche pendant 15 secondes, la communica- tion est automatiquement coupée.
  • Page 163: Activer/Désactiver Le Répondeurdepuis Une Connexion Externe

    Activer/désactiver le répondeur depuis une connexion externe Vous pouvez également activer/désactiver le répondeur à partir d'un télé- phone externe.  Composez votre propre numéro de téléphone.  Attendez le début de l'annonce du répondeur.  Appuyez sur la touche astérisque (*) pendant l'annonce. ...
  • Page 164: Suppression Des Messages Sur Le Combiné

    nouveaux messages. Suppression des messages sur le combiné  Sélectionnez dans le menu « Répondeur » l'entrée « Lecture » et vali- dez avec « OK ».  Vous écoutez le message enregistré. Appuyez sur la touche de com- mande gauche « Effac. » et appuyez sur la touche de commande droite « OK ».
  • Page 165: Écouter

    Écouter La fonction Écouter vous permet d'écouter un appel pendant qu'un appelant laisse un message sur le répondeur. Cette fonction peut p. ex. être utile si vous souhaitez tout d'abord savoir qui vous appelle. Vous pouvez décider pendant l'écoute si vous souhaitez prendre l'appel. Écouter au niveau de la base Pour écouter un appel, appuyez sur la touche de volume + ou - jusqu'à...
  • Page 166: Full-Eco

    La fonction Mode ECO permet un fonctionnement à faible rayonnement en cours d'appel. La réduction du rayonnement dépend de la distance séparant le casque de la base. Cette fonction est préréglée et activée durablement. Full-ECO La fonction Full ECO coupe totalement la puissance d'émission en mode Veille.
  • Page 167: Bluetooth

    Bluetooth Vous avez la possibilité de connecter en Bluetooth jusqu'à 2 téléphones mo- bile avec le téléphone DECT, de manière à vous permettre de passer des ap- pels sur le téléphone DECT des appels entrants et sortants sur les téléphones mobiles.
  • Page 168: Appareils Associés

    avec le numéro barré du téléphone mobile associé. La DEL du téléphone de base se met à clignoter. En raison de la faible portée du Bluetooth, il est recommandé de laisser le téléphone mobile à côté de la base. Appareils associés Les appareils ayant déjà...
  • Page 169: Téléphoner En Bluetooth

    Téléphoner en Bluetooth Prise de communications en Bluetooth Lorsqu'une communication est reçue sur votre téléphone mobile, la connexion est transférée au téléphone DECT.  Appuyez sur la touche de votre téléphone DECT pour prendre la com- munication.  Appuyez sur la touche de l'écouteur pour terminer la communication. Communications en Bluetooth Votre téléphone DECT vous permet également de passer des communica- tions sortantes en Bluetooth à...
  • Page 170: Caractères Disponibles

    Caractères disponibles Le tableau suivant montre les caractères disponibles que vous pouvez utili- ser lorsque vous écrivez des SMS ou saisissez des entrées au répertoire. Touche Caractères en majuscules Caractères en minuscules [espace] 1 @ _ # = < > ( ) & £ $ [espace] 1 @ _ # = <...
  • Page 171: En Cas De Problèmes

    En cas de problèmes En cas de problème avec l'appareil, vérifi ez tout d'abord si vous pouvez ré- soudre le problème à l'aide du récapitulatif suivant. N'essayez en aucun cas de réparer vous-même les appareils. Si une répara- tion s'avère nécessaire, veuillez vous adresser à notre Centre de service ou à un autre atelier spécialisé.
  • Page 172 Erreur Solution • Contrôlez si le téléphone de base est bien bran- « Portée ! » s'af- ché. fi che à l'écran • Vérifi ez que le combiné se trouve à portée de du combiné. la base. • Vérifi ez que le combiné est connecté à la base souhaitée.
  • Page 173 Erreur Solution • Vérifi ez si vous entendez une tonalité et si Il n'est pas l'écran affi che l'icône maison après avoir ap- possible de puyé sur la touche verte de l'écouteur. vous appeler • Vérifi ez si un autre téléphone fonctionne sur cette prise téléphonique ou si votre téléphone fonctionne avec une autre prise téléphonique.
  • Page 174: Tableau Des Réglages D'usine

    Tableau des réglages d'usine Fonction Réglage d'usine Sonneries d'appel maison Mélodie 11 externe Sonneries d'appel maison Mélodie 11 interne Sonnerie d'appel téléphone Mélodie 3 mobile Volume de sonnerie Niveau 5 Volume d'écouteur Niveau de volume 3 Verrouillage des touches Désactivé Répondeur automatique Activé...
  • Page 175: Nettoyage

    Nettoyage Avant le nettoyage, veiller à débrancher la fi che secteur de la prise de cou- rant. Utilisez pour le nettoyage un chiff on doux et sec. Évitez les solvants et produits d'entretien chimiques qui risqueraient d'endommager la surface et/ ou les inscriptions de l'appareil.
  • Page 176: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Combiné Standard DECT/GAP; env. 300 m de portée Accu Fabricant / Numéro du modèle : GP / GPHC05RN01 Type NiMh DC 2,4 V , 500 mAh Temps de charge env. 16 heures après décharge complète Autonomie en veille : env.
  • Page 177: Informations Relatives À La Conformité

    Informations relatives à la conformité Par la présente, MEDION AG déclare que le téléphone DECT est conforme aux exigences essentielles ainsi qu'aux autres règles pertinentes de la directive R&TTE 1999/5/CE. Les déclarations de conformité complètes sont disponibles sur www.me- dion.com/conformity.
  • Page 178: Index

    Index Base 16, 22 Affi chage sur la base Base ECO Accu 11, 18, 19 Bip de valid. Activer/désactiver le répondeur Bip touches depuis une connexion Bloc d‘alimentation 9, 85 externe Bluetooth Affi chage de la batterie Appareils associés Affi chage sur la base associer Alarme Communication...
  • Page 179 Composer un numéro du Emballage répertoire Enregistrer le brouillon Connex.combin. Enregistrer un numéro 31, 32, 42, Consignes de sécurité Accu Envoyer Bloc d‘alimentation Espace 40, 79 Installation Éteindre la sonnerie d‘appel Prise secteur Externe réparation Utilisation conforme Contenu de la livraison Fonctions de base Contraste Format date...
  • Page 180 Interrogation à distance chargement Mode ECO Mode Full ECO Mode mains-libres Langue Mode réponse Lire le SMS Modifi er le volume Lire les SMS reçus Liste des appels 31, 46 Appeler un numéro Enregistrer un numéro Nettoyage Nombre de sonneries Nouveaux SMS Nouvelle annonce Maintien multiple...
  • Page 181 Bluetooth Réinitialisation du combiné 59 Prise directe Sélection de base Prise secteur Téléappel Problèmes Réglages d‘usine Processus de numérotation Réglage SMS Puissance d‘émission Réglage téléphone de base Puissance d‘émission en mode Base ECO Code système Durée du fl ash Fréquences vocales Mélodie d‘appel Raccordement du téléphone Mode Full ECO...
  • Page 182 Option Répertoire commun Sélection de base Répertoire commun Sélection d‘un élément de menu Éditer Eff acer l‘entrée Signaux d‘appel Répétition de la numérotation 32 Silence Répondeur Activer/désactiver le Appeler un numéro répondeur depuis une Centre SMS connexion externe Enregistrer le brouillon Affi chage sur la base Enregistrer un numéro Annonces...
  • Page 183 Téléappel Verrouillage clavier Téléconférence 33, 34 Volume de la sonnerie d‘appel 55 Téléphone Vue d‘ensemble de l‘appareil 14 Composer un numéro du Base répertoire Combiné Désactivation du microphone Fonctions de base Mode mains-libres Modifi er le volume Passer un appel externe Passer un appel interne Raccrocher Recevoir un appel...
  • Page 275 MEDION Service Siloring 9 CH-5606 Dintikon Schweiz Hotline: 0848 - 24 24 26 (Ortstarif) Internet www.medion.ch E-mail Support via Kontaktformulare Homepage...

Ce manuel est également adapté pour:

Dect s63182 md 83542

Table des Matières