Page 54
Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d'emploi ..58 2. Contenu de la livraison ................ 59 3. Fonctionnalité avec d'autres bases ............ 59 3.1. Bases de Medion .....................59 3.2. Bases d'autres fabricants ................59 4. Utilisation conforme ................60 5. Consignes de sécurité ................61 5.1.
Page 55
10.3. Réglage de la date et de l'heure ..............75 11. Connexion de combinés ..............76 12. Fonctions de base ................77 12.1. Allumer et éteindre le combiné ..............77 12.2. Blocage clavier ....................77 12.3. Paging du combiné ..................77 12.4. Passer un appel ....................77 12.5.
Page 56
16.3. Réglages de la base ..................96 17. Réinitialisation ..................98 18. Réglages par défaut................99 18.1. Réglages par défaut du combiné .............99 18.2. Réglages par défaut de la base ..............99 18.3. Autres réglages par défaut ............... 100 19. Nettoyage ................... 100 20.
À propos de ce mode d'emploi 1. À propos de ce mode d'emploi Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, lisez attentivement le présent mode d'emploi et veillez surtout à respecter les consignes de sécurité ! Toute action subie par et effectuée avec cet appareil doit se dérou- ler tel que décrit dans ce mode d'emploi.
− Mode d'emploi et documents relatifs à la garantie 3. Fonctionnalité avec d'autres bases 3.1. Bases de Medion Le combiné fourni fonctionne avec les bases DECT compatibles GAP sui- vantes actuellement disponibles dans le commerce : MD 83659, MD 82414, MD 84054.
Utilisation conforme 4. Utilisation conforme Le présent appareil sert à téléphoner à l'intérieur du réseau téléphonique du pays de résidence de l'utilisateur et convient pour l'utilisation sur le réseau téléphonique analogique en Allemagne, France, Belgique et Luxembourg. L'appareil est uniquement destiné à un usage domestique et non à une uti- lisation industrielle/commerciale (c.-à-d.
Consignes de sécurité 5. Consignes de sécurité 5.1. Catégories de personnes non autorisées • Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont limitées ou manquant d'expérience et/ou de connaissances, sauf si elles sont surveillées par une personne responsable de leur sécurité...
Consignes de sécurité 5.4. Adaptateur secteur • Utilisez uniquement les adaptateurs secteur S004LV0600045 fournis. • Utilisez les adaptateurs secteur uniquement dans des pièces sèches. 5.5. Installation de l'appareil en toute sécurité Si l'appareil a été transporté d'une pièce froide dans une chaude, attendez avant de brancher les adaptateurs secteur.
Consignes de sécurité 5.6. Raccordement au secteur AVERTISSEMENT ! Pièces conductrices de courant. Risque d'électrocu- tion ! Respectez donc les consignes suivantes : • Branchez les adaptateurs secteur uniquement sur des prises de terre réglementaires (100 – 240 V ~ 50/60 Hz) situées à proximité du lieu d'installation. Laissez impérativement la prise de courant accessible à...
Consignes de sécurité 5.8. Manipulation des batteries en toute sécurité Vous avez besoin pour le combiné des batteries NiMH fournies. AVERTISSEMENT Les batteries peuvent contenir des substances in- flammables. En cas de manipulation incorrecte, les batteries peuvent fuir, chauffer fortement, s'enflam- mer, voire même exploser, ce qui pourrait endomma- ger votre appareil et nuire à...
• N'essayez en aucun cas d'ouvrir et/ou de réparer vous-même les appareils. • En cas de problème, adressez-vous au centre de service après-vente Medion ou à un autre atelier spécialisé. • Le cordon d'alimentation des adaptateurs secteur ne peut pas être remplacé. En cas de dommage, les adaptateurs secteur doivent être éliminés et remplacés par des adaptateurs secteur...
Vue d'ensemble de l'appareil 6. Vue d'ensemble de l'appareil 6.1. Base Touche de commande du répondeur : écoute/arrêt de l'écoute LED d'état : est allumée dès qu'un appel est en cours LED est allumée dès qu'un nouveau message/appel a été reçu LED d'état est allumée lorsque les batteries sont en cours de charge- ment Touche Supprimer : supprimer des messages...
Vue d'ensemble de l'appareil 6.1.1. Connectique sur le dessous Passe-câble pour câble téléphonique Passe-câble pour adaptateur secteur Prise pour le câble téléphonique (fiche occidentale RJ11) Prise pour l'adaptateur secteur 67 / 160...
Vue d'ensemble de l'appareil 6.2.1. Touches de commande du combiné Combiné Fonction Touche de commande gauche et droite ; exécute la fonction du menu à l'écran • Navigation vers le haut • Mode Veille : afficher la liste des appels •...
Vue d'ensemble de l'appareil 6.3. Station de rechargement Vue frontale Vue latérale Support d’écouteur avec contacts de chargement Vue inférieure Prise pour l’adaptateur secteur Passe-câble pour adaptateur secteur 70 / 160...
Occupation des touches du combiné 7. Occupation des touches du combiné Saisir des Touche Éditer le répertoire, attribution de nom chiffres puyer puyer puyer puyer puyer puyer Espace 0, P (pause) ‘ & 71 / 160...
Mise en service 8. Mise en service Enlevez tous les films sur les écrans et le haut-parleur des combinés. 8.1. Raccordement de la base au réseau téléphonique et électrique Branchez le connecteur jack des adaptateurs secteur S004LV0600045 fournis sur la prise située sous la base et la station de chargement. Cette prise est signalée par l'icône d'adaptateur secteur.
Mise en service Insérez les deux batteries dans le compartiment en respectant la polarité +/– (le pôle moins se trouve toujours côté ressorts). Remettez le couvercle du compartiment à batteries en place. 8.3. Chargement des batteries du combiné sur la base ...
Écran et commande du menu 9. Écran et commande du menu 9.1. Affi chages à l' écran Icône Fonction Répondeur allumé Clignote en cas de nouveaux messages sur le répondeur Sonnerie désactivée Blocage clavier activé Vous êtes en communication Mode Mains-libres Nouveau(x) message(s) sur le répondeur Appel interne en cours ;...
Utilisation du menu 10. Utilisation du menu 10.1. Navigation dans le menu Pour ouvrir le menu, appuyez sur la touche Les touches suivantes vous permettent de naviguer dans le menu du combiné : Naviguer vers le haut Naviguer vers le bas Valider une sélection Un niveau en arrière dans le menu...
11. Connexion de combinés REMARQUE ! Les combinés livrés départ usine est déjà connecté sous les noms « Medion 1 » et « Medion 2 ». Vous pouvez connecter jusqu'à cinq combinés à la base. Pour connecter un combiné DECT compatible GAP à la base : ...
Fonctions de base Vous avez également la possibilité de connecter des téléphones DECT-GAP d'autres fabricants à la base. Reportez-vous au mode d'emploi des fabricants respectifs. REMARQUE ! Pendant la connexion d'un autre combiné, la procédure de connexion pour CETTE base reste inchangée. Si vous connectez à...
Fonctions de base Saisissez le numéro de téléphone avec les touches numériques. Le numéro de téléphone peut compter 20 chiffres maximum. Pour pouvoir utiliser la fonction Mains-libres, procédez comme suit : Appuyez deux fois rapidement sur la touche Prise de ligne ...
Fonctions de base 12.4.4. Composer un numéro du répertoire Pour créer des entrées dans le répertoire, voir « 14. Répertoire » à la page Appuyez sur la touche Le répertoire s'ouvre et le premier numéro est affiché. Parcourez le répertoire avec jusqu'au correspondant souhaité. ...
Fonctions de base 12.8. Désactiver la sonnerie Maintenez la touche dièse enfoncée jusqu'à ce que l' écran affiche l'icône En cas d'appel, la sonnerie ne retentit plus, mais l'appel est simplement affi- ché sur l' écran. Pour rallumer la sonnerie, maintenez la touche dièse enfoncée jusqu'à...
Fonctions de base suivantes sur sélection par fréquences vocales sont des commandes à la cen- trale téléphonique. REMARQUE ! Veuillez néanmoins noter que ces fonctions sont réalisées par votre opérateur (pas par le téléphone). Renseignez-vous auprès de votre opérateur téléphonique pour connaître les fonctions qu'il est pos- sible d'exécuter avec la touche R.
Fonction d'économie d'énergie 12.10.2. Téléconférence Vous pouvez mener une téléconférence avec tous les correspondants ac- tuels. Appuyez en cours d'appel sur la touche Avec , sélectionnez le menu INTERCOM et validez avec la touche Sélectionnez si nécessaire le combiné souhaité avec les touches . Le deuxième combiné...
Répertoire 14. Répertoire Vous pouvez enregistrer 20 numéros de téléphone dans le répertoire du combiné. Pour ouvrir le répertoire, appuyez sur la touche ou appuyez sur la , sélectionnez l'option REPERTOIRE avec les touches touche et validez avec la touche OK. Le répertoire s'ouvre et la première entrée est affichée.
Répertoire 14.4. Supprimer une entrée Supprimez ici une entrée du répertoire. Sélectionnez une entrée du répertoire. Appuyez sur la touche Avec , sélectionnez SUPPRIMER et validez avec OK. L'entrée sélectionnée est supprimée. 14.5. Supprimer toutes les entrées Supprimez ici toutes les entrées du répertoire.
Répondeur 15. Répondeur Avec le répondeur, vous pouvez enregistrer les appels entrants ou un mémo. Votre répondeur peut enregistrer au total 15 minutes de messages. Le répondeur ajoute automatiquement la date et l'heure à chaque message. Vous devez donc régler la date et l'heure pour pouvoir utiliser correctement le répondeur (voir « 10.3.
Répondeur 15.2.2. Informations lors de l'écoute des messages Si de nouveaux messages ont été reçus, l'icône clignote sur le combiné et le nombre de nouveaux messages non lus clignote sur la base. Appuyez sur la touche en cours d'écoute sur le combiné pour afficher l'heure de l'appel sur l' écran.
Répondeur Arrêt de l'écoute Ouvrez le menu REPONDEUR et sélectionnez STOP pour arrêter l'écoute. Appuyez sur la touche 5 pour arrêter l'écoute. 15.2.6. Supprimer tous les messages avec le combiné REMARQUE ! Vous ne pouvez supprimer que les messages qui ont déjà été écou- tés (« Anciens messages »).
Répondeur 15.4. Annonces À la livraison, deux textes d'annonce sont activés : un texte d'annonce pour le répondeur allumé (REP. ENREG. : l'appe- • lant peut laisser un message sur le répondeur) ; un texte d'annonce pour le répondeur éteint (REP. SEUL : l'appelant •...
Répondeur REMARQUE ! Si vous avez enregistré votre propre annonce, c'est cette annonce qui est automatiquement lue en cas d'appel et pas celle préréglée. 15.5. Nombre de sonneries avant le déclenchement Vous pouvez programmer après combien de sonneries le répondeur doit se déclencher.
Répondeur 15.7. Compression Afin d’utiliser la mémoire du répondeur de façon optimale, vous pouvez mo- difier la compression des messages enregistrés : plus la compression est ré- duite, plus la mémoire nécessaire est importante. Sélectionnez COMPRESSION. Sélectionnez HAUTE, MEDIUM ou BASSE et validez avec OK. 15.8.
Répondeur 15.8.4. Écoute des messages à partir d'un autre téléphone Composez votre propre numéro de téléphone et appuyez pendant l'an- nonce sur la touche étoile * du téléphone. Saisissez maintenant votre code PIN d'interrogation à distance à l'aide des touches numériques.
Autres réglages dans le menu du téléphone 16. Autres réglages dans le menu du télé- phone Pour ouvrir le menu, appuyez sur la touche Pour savoir comment utiliser le menu, lisez la section « 10.1. Naviga- tion dans le menu » à la page 75. 16.1.
Page 92
Autres réglages dans le menu du téléphone Sous-menu/op- Sous-menu/op- Sous-menu/op- Menu principal tion tion tion Modifier le code Régler la base PIN (MODIFIER Modifier (REGL. BASE) PIN) Mode ECO (MODE ÉCO) Sélectionner Mode ECO ma- PTE PORTEE nuel (ECO POR- GDE PORTEE TEE) Mode ECO COM-...
Autres réglages dans le menu du téléphone Sous-menu/op- Sous-menu/op- Sous-menu/op- Menu principal tion tion tion Régler le com- Nom du combiné biné Régler (NOM COMBINE) (REGL. COMB) Affichage à NOM COMBINE / l' écran HEURE (AFFICHAGE) Prise d'appel au- ON / tomatique (RE- PONSE AUTO) Réveil activé/dé-...
Autres réglages dans le menu du téléphone 16.2.3. Langue Réglez ici la langue de votre choix. Validez LANGUE avec OK. Vous pouvez, en plus de l'anglais, sélectionner l’ allemand, le français ou le néerlandais. 16.2.4. Nom du combiné Réglez ici le nom du combiné. ...
Autres réglages dans le menu du téléphone La mention SNOOZE (répétition de l'alarme) est affichée. Validez avec OK. Sélectionnez l'option ON pour activer la fonction Snooze et validez votre sélection avec OK. Une fois la sonnerie arrêtée, celle-ci retentira de nouveau sur le réveil au bout de sept minutes.
Autres réglages dans le menu du téléphone est le processus de numérotation à utiliser avec votre ligne. Validez NUMEROTATION avec OK. TONALITES : sélectionnez ce réglage pour la numérotation par fré- quences vocales. IMPULS : sélectionnez ce réglage pour la numérotation par impulsions. 16.3.5.
Réinitialisation lidez avec OK. Activez ou désactivez la fonction avec la touche ou . Validez avec OK. 16.3.8. ECO COMPLET Avec la fonction ECO COMPLET, absolument aucune radiation n'est émise en mode Veille. ECO COMPLET est possible uniquement si le combiné se trouve sur la base.
Nettoyage 18.3. Autres réglages par défaut Réglage Options Réglage par défaut Alarme en cas de nou- veaux messages sur le Activé/désactivé Activé répondeur Nombre de sonneries 2 / 4 / 6 / 8 sonneries ou avant déclenchement mode Économie du répondeur 19.
En cas de problèmes 20. En cas de problèmes En cas de problème avec l'appareil, vérifiez tout d'abord si vous pouvez y re- médier vous-même à l'aide du récapitulatif suivant. N'essayez en aucun cas de réparer vous-même l'appareil. Si une réparation s'avère nécessaire, veuillez vous adresser à...
Page 101
En cas de problèmes Problème Solution Il n'est pas pos- • Vérifiez si vous avez une tonalité et si l'icône d'écou- sible de vous ap- teur apparaît sur l' écran lorsque vous appuyez sur la peler touche Prise de ligne verte. •...
Recyclage 21. Recyclage Emballage Votre appareil se trouve dans un emballage de protection afin d'éviter qu'il ne soit endommagé au cours du transport. Les embal- lages sont des matières premières et peuvent être recyclés ou réin- tégrés dans le circuit des matières premières. Appareil Une fois l'appareil arrivé...
Env. 46 x 160 x 27 mm Sous réserve de modifications techniques ! 23. Déclaration de conformité 0168 Par la présente, la société MEDION AG déclare que ce téléphone DECT est conforme aux exigences fondamentales ainsi qu'aux autres prescriptions pertinentes de la directive R&TTE 1999/5/CE.
Allemagne Le mode d‘emploi peut être à nouveau commandé via la hotline de service et téléchargé sur le portail de service www.medion.com/be/fr/service/start/. Vous pouvez aussi scanner le code QR ci-dessus et charger le mode d‘emploi sur votre terminal mobile via le portail de service.
Index MFV ............. 99 25. Index Heure Adaptateur secteur 62, 65, 100, 104 Réglage de la date et de l’heure 80 Alarme ..........100 Impulsions ..........99 Base 59, 62, 63, 65, 66, 72, 76, 77, Interrogation à distance 85, 89, 90, 79, 85, 86, 87, 94, 96, 98, 101, 102, 104 Batterie ......73, 79, 101, 104...
Page 106
Index Raccordement ........72 Raccrocher ..........79 Recyclage ..........103 Réglage par défaut ....96, 98 Régler ............95 Date et heure ........75 la langue ........... 99 Répertoire .....79, 83, 84, 92 Répondeur ........85, 100 Réveil..........95, 96 Sonnerie ..80, 92, 93, 94, 96, 99, Téléconférence ........
Page 158
Hotline: 34-20 808 664 Fax: 34-20 808 665 Gebruikt u a.u.b. het contactformulier op onze website www.medion.com/be onder „service“ en „contact“. Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter www.medion.com/be unter „service“ und „contact“. Pour nous contacter, merci de vous diriger sur notre site internet www.medion.com/be, rubrique „service“...