Medion LIFE P63025 Mode D'emploi

Medion LIFE P63025 Mode D'emploi

Téléphone dect avec vidéophone
Masquer les pouces Voir aussi pour LIFE P63025:
Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DECT-Telefon
mit Video-Türsprechanlage
Téléphone DECT avec vidéophone
Telefono DECT con videocitofono
®
®
MEDION
LIFE
P63025 (MD 84184)
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Medion LIFE P63025

  • Page 1 DECT-Telefon mit Video-Türsprechanlage Téléphone DECT avec vidéophone Telefono DECT con videocitofono ® ® MEDION LIFE P63025 (MD 84184) Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Istruzioni per l‘uso...
  • Page 93 Index 94 von 272...
  • Page 94 À propos de ce mode d'emploi ......100 1.1. Symboles et avertissements utilisés ..101 Contenu de la livraison ........102 Fonctionnalité avec d'autres combinés ..103 3.1. Combinés de Medion ........103 Utilisation conforme ........103 Consignes de sécurité ........105 5.1. Catégories de personnes non autorisées 105 5.2.
  • Page 95 téléphonique et électrique ......123 7.2. Mise en place des accus ......124 7.3. Chargement des accus du combiné sur la base ..............125 7.4. Insertion des batteries dans le vidéophone ............126 7.5. Montage du vidéophone ......127 Fonction et utilisation du vidéophone ..131 Connecter/déconnecter combiné/ vidéophone .............132 9.1.
  • Page 96 11.8. Composer un numéro du répertoire ..141 11.9. Fonctions supplémentaires ......142 11.10. Appel d'un combiné ........146 Téléphoner avec plusieurs correspondants ..146 12.1. Transférer des appels ........147 12.2. Mener une téléconférence ......148 Commande du téléphone à l'aide du menu ..149 13.1.
  • Page 97 Commander le répondeur à partir d'un téléphone externe ..........160 17.1. Écoute des messages........160 Répertoire ............161 18.1. Appeler un numéro du répertoire ... 161 18.2. Ajouter un contact ........162 18.3. Numéro.rapide ..........162 Liste des appels ..........162 19.1. Afficher la liste des appels ......162 19.2.
  • Page 98 24.3. Format date ............167 24.4. Réponse auto..........167 24.5. Renom.appareils ..........167 24.6. Luminosité de l'écran ........167 24.7. Mode variateur ..........168 24.8. Arrière-plan ............168 24.9. Configurer la boîte vocale ......168 24.10. Supprimer notification de la boîte vocale ..............
  • Page 99: À Propos De Ce Mode D'emploi

    À propos de ce mode d'emploi 1. À propos de ce mode d'em- ploi Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, lisez attentivement le présent mode d'emploi et veillez surtout à respecter les consignes de sécu- rité ! Toute action subie par et effectuée avec cet ap- pareil doit se dérouler tel que décrit dans ce mode d'emploi.
  • Page 100: Symboles Et Avertissements Utilisés

    À propos de ce mode d'emploi 1.1. Symboles et avertissements utilisés DANGER ! Avertissement d'un risque vital immé- diat ! AVERTISSEMENT ! Avertissement d'un risque vital pos- sible et/ou de blessures graves irréver- sibles ! PRUDENCE ! Avertissement d'un risque possible de blessures moyennes à légères ! ATTENTION ! Respecter les consignes pour éviter tout dommage matériel !
  • Page 101: Contenu De La Livraison

    Contenu de la livraison REMARQUE ! Information supplémentaire pour l'utilisation de l'appareil. 2. Contenu de la livraison DANGER ! Ne laissez pas les enfants en bas âge jouer avec les films d'emballage : risque d'asphyxie ! Enlevez tous les emballages, également les films sur les écrans de la base, du combiné...
  • Page 102: Fonctionnalité Avec D'autres Combinés

    Fonctionnalité avec d'autres combinés 3. Fonctionnalité avec d'autres combinés 3.1. Combinés de Medion Vous pouvez connecter à la base uniquement des com- binés de la même série qui sont vendus explicitement comme combinés supplémentaires pour cette base par Medion. 4. Utilisation conforme Le présent appareil permet de téléphoner à...
  • Page 103 Utilisation conforme tations agricoles, par les clients d'hôtels, de motels ou d'autres établissements d'hébergement). Veuillez noter qu'en cas d'utilisation non conforme, la ga- rantie est annulée : • Ne transformez pas l'appareil sans notre accord et n'utilisez pas d'appareils supplémentaires autres que ceux que nous avons nous-mêmes autorisés ou livrés.
  • Page 104: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité 5. Consignes de sécurité 5.1. Catégories de personnes non autorisées • Le présent appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes à capacités physiques, sensorielles ou men- tales restreintes ou manquant d'expériences et/ou de connaissances s'ils sont surveillés ou s'ils ont reçu des instructions pour pou- voir utiliser l'appareil en toute sécurité...
  • Page 105: Zones À Risque D'explosion

    Consignes de sécurité 5.2. Zones à risque d'explosion AVERTISSEMENT Risque d'explosion en cas d'utilisa- tion dans un environnement présen- tant un danger d'explosion ! N'utilisez jamais le combiné dans un environnement présentant un dan- ger d'explosion, p. ex. un atelier de peinture, ou des émanations de gaz.
  • Page 106: Installation De L'appareil En Toute Sécurité

    Consignes de sécurité 5.4. Installation de l'appareil en toute sécurité 5.4.1. Téléphone DECT Si l'appareil a été transporté d'une pièce froide dans une chaude, attendez avant de brancher l' adaptateur secteur. L'eau de condensation due au changement de température pourrait sinon détruire l'appareil.
  • Page 107: Conditions Environnantes Pour Le Vidéophone

    Consignes de sécurité • Les appareils ne sont pas conçus pour être utilisés dans des pièces très humides (p. ex. une salle de bains). • Les appareils peuvent être utilisés à une tem- pérature ambiante de +10° C à +30° C. •...
  • Page 108 Consignes de sécurité Des sources de brouillage possibles de l'émetteur sont notamment : le montage sur ou contre des pièces en métal, du bé- ton armé, les interférences haute fréquence de tout type, des appareils utilisant des fré- quences voisines, des ordinateurs insuffisam- ment blindés.
  • Page 109: Laisser La Prise Secteur Accessible

    Consignes de sécurité 5.5. Laisser la prise secteur acces- sible AVERTISSEMENT ! Risque de décharge électrique par des pièces conductrices de courant. Respectez donc les consignes suivantes : • Branchez l' adaptateur secteur unique- ment sur une prise de terre réglementaire (100-240 V ~ 50/60 Hz) située à...
  • Page 110: Orage/Absence Prolongée

    Consignes de sécurité des corps étrangers ont pénétré à l'intérieur de l'appareil, débranchez immédiatement la fiche de la prise de courant. • Ne placez jamais le combiné sur la base sans son couvercle de compartiment à accus. • N'utilisez pas de rallonge afin d'éviter les risques de trébuchement.
  • Page 111: Manipulation Sûre Des Batteries/Accus

    Consignes de sécurité 5.7. Manipulation sûre des batte- ries/accus Vous avez besoin pour le combiné des accus NiMH fournis. Le vidéophone fonctionne lui avec les deux batteries de type AA également fournies. AVERTISSEMENT Les accus/batteries peuvent contenir des substances inflammables. En cas de manipulation incorrecte, les ac- cus/batteries peuvent fuir, chauffer fortement, s'enflammer, voire même...
  • Page 112 Consignes de sécurité • Lorsque vous insérez les accus/batteries, veil- lez à respecter la polarité (+/–). • Retirez les accus/batteries des appareils si vous ne les utilisez pas pendant une période prolongée. • Enlevez des accus/batteries défectueux im- médiatement des appareils ! Risque de fuite accru ! •...
  • Page 113: Ne Jamais Réparer Soi-Même L'appareil

    • N'essayez en aucun cas d'ouvrir et/ou de ré- parer vous-même l'appareil. • En cas de problème, adressez-vous au centre de service après-vente Medion ou à un autre atelier spécialisé. • Le cordon d'alimentation de l'adaptateur sec- 114 / 272...
  • Page 114 être remplacé. En cas de dom- mage du cordon, l' adaptateur secteur doit être éliminé et remplacé par un adaptateur secteur du même type afin d'éviter tout danger. Adres- sez-vous dans ce cas à votre centre de service après-vente Medion. 115 / 272...
  • Page 115: Vue D'ensemble De L'appareil

    Vue d'ensemble de l'appareil 6. Vue d'ensemble de l'appareil 6.1. Base 116 / 272...
  • Page 116 Vue d'ensemble de l'appareil Touche d'appel (« touche Paging ») : déclenche une sonnerie sur le combiné Augmenter le volume du haut-parleur de la base Répondeur : écoute/arrêt Répondeur : avance rapide / passer au message suivant Allumer et éteindre le répondeur Réduire le volume du haut-parleur de la base Répondeur : retour rapide / revenir au message précédent Touche Supprimer : supprimer des messages...
  • Page 117: Connectique Sur Le Dessous

    Vue d'ensemble de l'appareil 6.1.1. Connectique sur le dessous Prise pour l'adaptateur secteur Prise pour le câble téléphonique (fiche occidentale RJ11) 118 / 272...
  • Page 118: Vidéophone

    Vue d'ensemble de l'appareil 6.2. Vidéophone Caméra Bouton de sonnette Microphone 119 / 272...
  • Page 119: Combiné

    Vue d'ensemble de l'appareil 6.3. Combiné 120 / 272...
  • Page 120 Vue d'ensemble de l'appareil Haut-parleur Écran Touches de commande ( répertoire, liste des appels, prendre une photo du visiteur, réglage de la camé- ra), navigation dans le menu, réglage du volume Touche de commande droite Touche Écouteur : raccrocher ; éteindre le combiné Pavé...
  • Page 121: Dos Du Combiné

    Vue d'ensemble de l'appareil 6.3.1. Dos du combiné Haut-parleur Compartiment à accus 122 / 272...
  • Page 122: Mise En Service

    Mise en service 7. Mise en service Enlevez tous les films des écrans, du haut-parleur du com- biné et du vidéophone. 7.1. Raccordement de la base au réseau téléphonique et élec- trique  Branchez le connecteur jack de l' adaptateur secteur S004LV0600045 fourni sur la prise située sur le des- sous de la base.
  • Page 123: Mise En Place Des Accus

    Mise en service 7.2. Mise en place des accus Deux accus de type nickel-hydrure métallique « AAA » de 600 mAh sont livrés pour le combiné. REMARQUE ! Utilisez dans le combiné uniquement des accus Nickel-hydrure métallique du type fourni (NiMH ; 1,2 V ; 600 mAh). Si vous utilisez un autre type d' accu ou des batteries non rechargeables, la garantie est annulée.
  • Page 124: Chargement Des Accus Du Combiné Sur La Base

    Mise en service 7.3. Chargement des accus du com- biné sur la base  Placez le combiné dans le support de chargement de la base. Un bip sonore signale que le combiné est bien calé dans le support. L'indicateur de charge des accus animé...
  • Page 125: Insertion Des Batteries Dans Le Vidéophone

    Mise en service accus est vide et un signal sonore retentit. 7.4. Insertion des batteries dans le vidéophone  Desserrez la vis cruciforme en bas du boîtier du vidé- ophone.  Enlevez le couvercle du compartiment à batteries ou le support mural au dos du vidéophone. ...
  • Page 126: Montage Du Vidéophone

    Mise en service 7.5. Montage du vidéophone Choisissez pour installer le vidéophone un endroit où 50 ° 45 cm le visiteur peut se tenir à une distance suffisante du vidéophone, qui ne soit pas exposé au rayonnement di- 50 cm rect du soleil et où...
  • Page 127 Mise en service REMARQUE ! Lorsque vous installez et orientez la caméra, veillez à ne pas enfreindre les dispositions lé- gales en vigueur, en particulier celles relatives à la protection des données, au droit du domicile et à l'observation d'espaces accessibles au pu- blic.
  • Page 128 Mise en service  Appuyez le vidéophone avec précaution sur le sup- port mural (1) jusqu'à ce qu'il s'enclenche distincte- ment. Vérifiez si le boîtier est bien fermé hermétiquement sur tout le pourtour (2) et fixez le couvercle en serrant la vis (3).
  • Page 129: Ajustage De L' Angle D'enregistrement

    Mise en service 7.5.1. Ajustage de l' angle d'enregistre- ment Vous pouvez régler individuellement l'angle d'enregistre- ment du vidéophone. Effectuez ce réglage avant de monter définitivement le vi- déophone sur le mur.  Le couvercle de l'ap- pareil doit être enle- vé.
  • Page 130: Fonction Et Utilisation Du Vidéophone

    Fonction et utilisation du vidéophone 8. Fonction et utilisation du vidéophone Dès qu'un visiteur appuie sur le bouton de sonnette du vi- déophone, une sonnerie retentit sur la base et sur le com- biné.  Vous pouvez alors accepter sur le combiné dans les 90 secondes qui suivent la communication audio et vi- déo avec le vidéophone en sélectionnant PARLER .
  • Page 131: Connecter/Déconnecter Combiné/Vidéophone

    Connecter/déconnecter combiné/vidéophone REMARQUE Si vous appuyez sur la touche , vous pouvez enregistrer un arrêt sur image que vous pou- vez ensuite de nouveau afficher avec le menu JOURNAL PHOTOS (voir « 20. Journal de photos » à la page 163). Si vous n'acceptez pas la communication, un arrêt sur image de la caméra est sauvegardé...
  • Page 132: Déconnecter Combiné/Vidéophone

    Connecter/déconnecter combiné/vidéophone qui ne sont pas encore intégrés à une installation télépho- nique. Procédez comme suit. 9.1. Déconnecter combiné/vidéo- phone  Assurez-vous que le combiné, la caméra de porte et la base du deuxième ensemble téléphonique DECT avec vidéophone sont activés et se trouvent à l'état de base (aucun appel en cours/menu ouvert).
  • Page 133: Connecter Combiné/Vidéophone

    LED du vidéophone clignote. Une fois la connexion réussie, un signal sonore retentit sur le vidéophone. Par défaut, les combinés sont appelés « Medion 1 » et « Medion 2 ». Vous pouvez modifier les noms d'appareil sous REN.APPAREIL dans le menu RÉGLAGES.
  • Page 134: Utilisation Du Menu Et Écran

    Utilisation du menu et écran 10. Utilisation du menu et écran 10.1. Activer les options à l'écran avec les touches de commande Les deux options dans la ligne inférieure de l'écran sont les fonctions actuelles respectives. L'option de gauche est activée avec la touche de com- mande gauche et celle de droite, avec la touche de com- mande droite situées dessous.
  • Page 135: Navigation Dans Le Menu

    Utilisation du menu et écran Dans le présent mode d'emploi : Validez « SÉLECT. » ou une autre fonction qui apparaît en bas à droite sur l'écran signi- fie : « Appuyez sur la touche de commande droite ». Validez « RETOUR » ou une autre fonction qui apparaît en bas à...
  • Page 136: Langue D'interface

    Utilisation du menu et écran 10.2.1. Langue d'interface Le tableau suivant vous indique les langues disponibles : Langues dis- Pays Langue préréglée ponibles Allemand Suisse Français Allemand Italien 10.2.2. Réglage de la date et de l'heure Lorsque vous allumez l'appareil pour la première fois, vous voyez s'afficher --:-- et --/--.
  • Page 137: Téléphoner

    Téléphoner 11. Téléphoner 11.1. Prendre un appel En cas d'appel entrant, la sonnerie retentit. APPEL EN- TRANT s'affiche ainsi que le numéro de téléphone de l'appelant ou le numéro d'identification d'un autre combi- né appelant. REMARQUE Cette présentation du numéro de l'appelant peut varier ou ne pas être disponible du tout en fonction de l'opérateur de réseau et du type d'abonnement téléphonique.
  • Page 138: Désactiver Le Son

    Téléphoner appuyer sur la touche Prise de ligne (voir « 24.4. Réponse auto. » à la page 167). 11.2. Désactiver le son Vous pouvez désactiver le microphone pendant un appel. Sélectionnez alors l'option MUET. 11.3. Options L'entrée OPTIONS vous permet de consulter le RÉ- PERTOIRE et la LISTE APPELS pendant un appel.
  • Page 139: Passer Un Appel Interne

    à la base. REMARQUE Pour savoir quels combinés sont compatibles, contactez le service après-vente Medion.  Appuyez sur la touche située sous l'entrée à l'écran INT.  Sélectionnez le combiné souhaité avec la touche ...
  • Page 140: Passer Un Appel Externe

    Téléphoner  Pour raccrocher, appuyez sur la touche Écouteur Si vous avez connecté un seul combiné supplémentaire à la base, vous n'avez pas besoin de le sélectionner : le com- biné est directement appelé lorsque vous appuyez sur la touche située sous l'entrée à l'écran INT. 11.7.
  • Page 141: Fonctions Supplémentaires

    Téléphoner 11.9. Fonctions supplémentaires 11.9.1. Mains-libres En mode Mains-libres, vous pouvez téléphoner sans de- voir tenir le combiné dans la main.  Appuyez en cours d'appel sur la touche Mains-libres . L'icône du mode Mains-libres apparaît sur l'écran. Vous pouvez maintenant téléphoner par le haut-parleur du combiné.
  • Page 142: Désactiver La Sonnerie

    Téléphoner phonique que ces impulsions en code bifréquence sont des commandes à la centrale téléphonique. Les applications typiques de la touche R sont par exemple : appel entrant, mise en attente, maintien mul- tiple, conférence à trois avec au moins deux correspon- dants externes.
  • Page 143: Désactiver Le Microphone

    Téléphoner  Validez avec RÉGL.  s'affichent sur l'écran.  Pour rallumer la sonnerie, maintenez de nouveau la touche dièse enfoncée. Les icônes disparaissent de l'écran. 11.9.4. Désactiver le microphone  Pour désactiver le microphone, appuyez en cours d'appel sur la touche s'affiche à...
  • Page 144: Liste Des Derniers Numéros Composés

    Téléphoner 11.9.6. Liste des appels Les appels sont mémorisés dans la liste des appels uni- quement si le téléphone de l'appelant souscrit à la fonc- tionnalité CLIP (le numéro de l'appelant s'affiche à l'écran). L'entrée 1 NOUV. MSG. s'affiche sur l'écran si de nou- velles entrées ont été...
  • Page 145: Appel D'un Combiné

    Téléphoner avec plusieurs correspondants mum) que vous avez composés.  Appuyez sur la touche L'écran affiche les derniers numéros de téléphone com- posés. Si aucun numéro n'est enregistré, la mention RÉP. NUMÉR. VIDE s'affiche sur l'écran.  Sélectionnez le numéro de téléphone souhaité avec la touche fléchée ...
  • Page 146: Transférer Des Appels

    Téléphoner avec plusieurs correspondants REMARQUE Pour savoir quels combinés sont compatibles, contactez le service après-vente Medion. Les menus mentionnés dans cette section ne sont affichés que si vous avez connecté plu- sieurs combinés. 12.1. Transférer des appels Vous pouvez recevoir un appel puis le transférer ensuite sur un autre combiné...
  • Page 147: Mener Une Téléconférence

    Téléphoner avec plusieurs correspondants  Pour transférer l'appel, appuyez sur la touche Écouteur ou remettez le combiné dans le support de chargement de la base. L'appelant est maintenant en communication avec la per- sonne de l'autre combiné. 12.2. Mener une téléconférence Une téléconférence est possible entre un correspondant externe et deux correspondants internes.
  • Page 148: Commande Du Téléphone À L'aide Du Menu

    Commande du téléphone à l'aide du menu 13. Commande du téléphone à l'aide du menu À l'aide du menu, vous pouvez afficher diverses fonctions du téléphone et procéder à des réglages. 13.1. Affi chage du menu principal  L'entrée MENU se trouve en bas à droite sur l'écran de base du téléphone.
  • Page 149: Sélection D'une Option De Menu

    Commande du téléphone à l'aide du menu 13.2. Sélection d'une option de menu  Pour sélectionner une option de menu, utilisez les touches fléchées ,,  et .  Pour ouvrir une option de menu, appuyez sur la touche de commande droite (SÉLECT). La plupart des options de menu contiennent d'autres sous-menus sous forme de liste.
  • Page 150: Caractères Disponibles

    Commande du téléphone à l'aide du menu 13.4. Caractères disponibles Le tableau suivant montre tous les caractères disponibles que vous pouvez utiliser lorsque vous saisissez des en- trées au répertoire. Caractères en Caractères en Touche majuscules minuscules [espace] 1 @ _ # = [espace] 1 @ _ # = <...
  • Page 151: Passer En Mode Téléphone

    Écoute des messages Caractères en Caractères en Touche majuscules minuscules Pression longue -> * / pression courte (env. deux secondes)-> commuter entre majuscules et minuscules 13.5. Passer en mode Téléphone  Pour repasser directement en mode Téléphone nor- mal, appuyez sur la touche Écouteur 14.
  • Page 152: Régler Le Répondeur

    Régler le répondeur 15. Régler le répondeur Vous pouvez procéder aux réglages du répondeur dans le menu SYSTÈME RPD. 15.1. Enregistrer des textes d'an- nonce Dans le menu MSG. SORT., vous pouvez enregistrer votre texte d'annonce personnel. 15.1.1. RPD & enreg. Vous pouvez ici dicter ou écouter l'annonce qui sera lue par le répondeur avec enregistrement vocal consécutif du message de l'appelant.
  • Page 153: Supprimer Des Messages

    Régler le répondeur d'un message de l'appelant. Sélectionnez l'option ENREG. et dictez votre annonce après le bip sonore. Terminez l'enregistrement avec ARRÊT. 15.2. Supprimer des messages Vous pouvez supprimer tous les anciens messages de la mémoire du répondeur dans le menu SUPPR.ANC. MSGS.
  • Page 154: Régler Le Répondeur

    Régler le répondeur 15.5. Régler le répondeur Dans le menu RÉGLAGES RPD, vous affichez les pa- ramètres système du répondeur. 15.5.1. Mode RPD Réglez ici si le répondeur doit se déclencher avec enre- gistrement consécutif d'un message (RPD & ENREG.) ou uniquement avec une annonce (UNIQUEMENT RPD).
  • Page 155 Régler le répondeur Pour écouter et régler votre répondeur de l'extérieur, lisez aussi le chapitre suivant « 17. Commander le répondeur à partir d’un téléphone externe » à la page 160. Pour voir si vous avez de nouveaux messages, procédez comme suit : ...
  • Page 156: Commander Le Répondeur À Partir De La Base

    Commander le répondeur à partir de la base 16. Commander le répondeur à partir de la base Les fonctions de base du répondeur peuvent être exécu- tées avec les touches de la base. 16.1. Affi chages sur la base Des informations importantes sur l'état de votre répon- deur sont affichées sur l'écran de la base.
  • Page 157: Écoute Des Messages

    Commander le répondeur à partir de la base Affichage Signification E (cli- Message d'erreur général. gnote) F (cli- La mémoire est pleine. gnote) 16.2. Écoute des messages Le répondeur fait la différence entre les messages déjà écoutés (« Anciens messages ») et les messages qui n'ont pas encore été...
  • Page 158: Supprimer Des Messages

    Commander le répondeur à partir de la base MESSAGE PRÉ- précédent, appuyez sur la touche CÉDENT.  Pour modifier le volume pendant l'écoute, appuyez sur la touche + ou - de la base. 16.3. Supprimer des messages REMARQUE ! Vous ne pouvez supprimer que les messages que vous avez déjà...
  • Page 159: Commander Le Répondeur À Partir D'un Téléphone Externe

    Commander le répondeur à partir d'un téléphone externe 17. Commander le répondeur à partir d'un téléphone ex- terne 17.1. Écoute des messages Vous pouvez également écouter les messages de votre ré- pondeur à partir d'un autre téléphone, que ce soit d'un té- léphone portable ou d'une cabine téléphonique.
  • Page 160: Répertoire

    Répertoire Pour commander le répondeur, utilisez les touches numé- riques du téléphone. Touche Fonction Écouter tous les messages Répéter le message Interrompre/poursuivre l'écoute des messages Sauter le message et écouter le message sui- vant Saisir le code PIN Si vous n'appuyez sur aucune touche pendant 15 se- condes, la communication est automatiquement coupée.
  • Page 161: Ajouter Un Contact

    Liste des appels 18.2. Ajouter un contact Vous pouvez ajouter un nouveau contact au répertoire dans le menu AJOUTER CONTACT.  Saisissez le numéro de téléphone avec les touches numériques. Appuyez sur la touche de commande droite SUIVANT pour saisir le nom du contact avec les touches numériques (voir aussi « 13.4.
  • Page 162: Supprimer Le Journal D'appels

    Journal de photos 19.2. Supprimer le journal d'appels Vous pouvez supprimer le journal d'appels dans le menu SUPPR.TS APPELS. 20. Journal de photos 20.1. Vue Sélectionnez cette entrée pour visionner les photos du vi- déophone. 20.2. Supprimer tout Vous pouvez ici supprimer toutes les photos du journal de photos.
  • Page 163: Régler Les Sonneries Pour Le Combiné

    Régler les sonneries pour le combiné 21. Régler les sonneries pour le combiné Dans le menu RÉGL.SONNERIE, vous pouvez régler aussi bien la mélodie que le volume des sonneries. 21.1. Régler le volume de la sonne- Dans le menu VOL. SONNERIE, vous pouvez régler le volume pour la sonnerie du combiné.
  • Page 164: Régler Les Sonneries Du Vidéophone

    Régler les sonneries du vidéophone 22. Régler les sonneries du vidé- ophone Dans le menu SONNERIES, vous pouvez régler le vo- lume et la mélodie pour la sonnerie du vidéophone sur le combiné et la base. 22.1. Régler le volume Dans le menu VOL.SONNETTE, vous réglez le volume de la sonnerie du vidéophone pour le combiné...
  • Page 165: Date & Heure

    Date & heure 23. Date & heure 23.2.1. Régler la date et l'heure  Réglez sous RÉGL. DATE une valeur à l'aide des touches fléchées et  ou avec les touches numé- riques et confirmez chaque réglage avec RÉGL.  Une fois l'année réglée, l'affichage passe à l'option RÉGL.
  • Page 166: Format Heure

    Réglages 24.2. Format heure Vous pouvez ici sélectionner si l'heure doit être affichée au format 12 ou 24 heures. 24.3. Format date Réglez ici comment la date doit être affichée. 24.4. Réponse auto. Lorsque la fonction de réponse automatique est activée, vous pouvez prendre un appel directement lorsque vous enlevez le combiné...
  • Page 167: Mode Variateur

    Réglages 24.7. Mode variateur Réglez cette fonction sur « ON » si la luminosité de l'écran du combiné doit être réduite lorsque ce dernier n'est pas utilisé. Si vous réglez cette fonction sur OFF, l'écran s'éteint lorsque le combiné n'est pas utilisé. 24.8.
  • Page 168: Régler Le Volume Des Bips De Touches

    Réglages La fonction « SUPP.BOÎTE VOC. » a simplement pour effet de supprimer l'affichage des nouveaux messages et non les messages eux-mêmes. 24.11. Régler le volume des bips de touches Dans le menu SON DE BASE, vous pouvez régler le volume pour les bips de touches. 24.12.
  • Page 169: Régler Un Effet Sonore

    Réglages léphonique ou de votre standard. Vous pouvez régler les durées flash suivantes : 80 MS, 100 MS, 120 MS, 180 MS, 200 MS, 250 MS, 300 MS, 600 MS. Demandez à votre opérateur téléphonique quel est le ré- glage nécessaire sur votre ligne ou lisez le mode d'emploi de votre installation téléphonique .
  • Page 170: Orienter La Caméra

    Réglages lectionnez l'option RÉGL.  Saisissez le numéro de téléphone complet devant être appelé quand un visiteur appuie sur la sonnette et va- lidez votre saisie avec SUIVANT.  Attribuez ensuite un code PIN à deux chiffres et vali- dez avec SAUVEG. ...
  • Page 171: En Cas De Problèmes

    En cas de problèmes 25. En cas de problèmes En cas de problème avec l'appareil, vérifiez tout d'abord si vous pouvez y remédier vous-même à l'aide du récapitu- latif suivant. N'essayez en aucun cas de réparer vous-même l'appareil. Si une réparation s'avère nécessaire, veuillez vous adres- ser à...
  • Page 172 En cas de problèmes Problème Cause possible/solution Aucun affichage Vérifiez si le combiné est allumé. sur l'écran du Vérifiez si les accus sont chargés et la combiné polarité respectée (voir page 125). Aucune tonalité Vérifiez si la base est correctement raccordée.
  • Page 173 En cas de problèmes Problème Cause possible/solution Aucune sonne- Vérifiez si la base est correctement rie ni sur le com- raccordée. biné ni sur la Vérifiez si la sonnerie n'est pas désac- base tivée. Vérifiez si le combiné se trouve à portée de la base.
  • Page 174 En cas de problèmes Problème Cause possible/solution Il y a des inter- Vérifiez que la base ne se trouve pas férences avec directement à côté d'un autre appa- d'autres appa- reil électrique (p. ex. autre téléphone, reils télécopieur, téléviseur, micro-ondes, etc.).
  • Page 175: Nettoyage

    Nettoyage 26. Nettoyage Avant le nettoyage, veillez à débrancher la fiche secteur de la prise de courant. Utilisez pour le nettoyage un chif- fon doux et sec. Évitez les solvants et produits d'entretien chimiques qui risqueraient d'endommager la surface et/ ou les inscriptions de l'appareil.
  • Page 176: Recyclage

    Recyclage 27. Recyclage Emballage Votre appareil se trouve dans un emballage de protection afin d'éviter qu'il ne soit endom- magé au cours du transport. Les emballages sont des matières premières et peuvent être recyclés ou réintégrés dans le circuit des ma- tières premières.
  • Page 177 Recyclage nicipalité, de votre entreprise de recyclage locale ou de l'organisation de consommateurs. Batteries Les accus et batteries usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets domestiques. Retirez les accus/batteries des appareils avant de les recycler. Chaque consommateur est légalement tenu de remettre les batteries usagées dans un centre de collecte des batteries usagées, une déchetterie ou un magasin vendant des bat-...
  • Page 178: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques 28. Caractéristiques techniques Téléphone DECT Standard : DECT/GAP ; portée d'env. 300 m en plein air et d'env. 50 m à l'intérieur de bâtiments Pour réseau téléphonique analogique en Suisse. Accus combiné Fabricant : GP Batteries International Ltd., Chine Type HR 03/AAA NiMH 1,2 V 600 mAh...
  • Page 179: Adaptateur Secteur Pour La Base

    Caractéristiques techniques Adaptateur secteur pour la base Fabricant : TenPao Electronics Co. Ltd., Chine Référence : S004LV0600045 Entrée : 100 – 240 V ~ 50/60 Hz, 150 mA Sortie : 450 mA Dimensions (l x H x P) Base : Env.
  • Page 180: Déclaration De Conformité

    La directive sur l'écoconception 2009/125/CE (Règlement n° 1275/2008) ne s'applique pas au téléphone DECT. Pour une utilisation conforme, des données doivent être reçues et/ou envoyées en permanence. Vous pouvez obtenir les déclarations de conformité com- plètes sur www.medion.com/conformity. 181 / 272...
  • Page 181: Mentions Légales

    La reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est in- terdite sans l'autorisation préalable écrite du fabricant. Le copyright est la propriété de la société : Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Le mode d'emploi peut être à...
  • Page 182: Index

    Index 31. Index Déclaration de conformité . Accu ..102, 111, 112, 113, Désactivation du son 124, 125 Mute (sourdine) ..144 Adaptateur secteur ..106, Désactiver le son 107, 110, 111, 114, 115, Mute (sourdine) ..139 123, 180, 181 Durée flash ..142, 169, 170 Ajustage de l’angle d’enregistrement Écoute des messages ..158...
  • Page 183 Index Répertoire ..141, 145, 161 Mise en service ....123 Répondeur ..117, 157, 158, 160, 161, 174 Mode Mains-libres ..142 Réponse auto....167 Nettoyage ......176 SMS ........149 Numérotation rapide ..162 Sonnerie 138, 143, 144, 174 Orienter la caméra ..171 Sonneries ......165 Paging .........146 Téléphoner ......138 Passer un appel ..
  • Page 272 Medion Service Siloring 9 5606 Dintikon Schweiz Hotline: 0848 - 33 33 32 www.medion.ch...

Ce manuel est également adapté pour:

84184

Table des Matières