Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DECT Telefon mit 3 Handsets
Téléphone DECT avec 3 combinés
DECT-telefoon met 3 handsets
MEDION
®
LIFE
®
E63016 (MD 82576)
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Handleiding
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Medion LIFE E63016

  • Page 1 DECT Telefon mit 3 Handsets Téléphone DECT avec 3 combinés DECT-telefoon met 3 handsets MEDION ® LIFE ® E63016 (MD 82576) Bedienungsanleitung Mode d’emploi Handleiding...
  • Page 64 Sommaire   Contenu de livraison ................. 4   Instructions de sécurité ..............5   Les appareils électriques ne sont pas un jouet ..........5   Risque d’explosion ..................5   Chargeur ...................... 5   Disposer l’appareil de manière sûre ............. 5  ...
  • Page 65   Détails ......................28   Menu Répertoire ................29   Nouvelle entrée ..................29   Afficher ...................... 30   Modifier ..................... 31   Effacer ......................31   Effacer tout ....................31   Statut répertoire ..................31   Réglages de la base .................31  ...
  • Page 66   Activer et désactiver ................... 48   Messages sur la base principale ..............49   Écouter les messages .................. 50   Effacer les messages ................... 53   En cas de problème .................54   Réglages usine ................56   Réglages usine du combiné ................ 56  ...
  • Page 67: Contenu De Livraison

    Contenu de livraison ATTENTION ! Ne laissez pas les enfants jouer avec le film d’emballage. Risque d’étouffement. Retirez l’ensemble du matériel d’emballage, y compris les films recouvrant l’écran de la base principale et des combinés. Lorsque vous ouvrez l’emballage, assurez-vous que les pièces suivantes s’y trouvent : ...
  • Page 68: Instructions De Sécurité

    Instructions de sécurité À propos du présent mode d’emploi Lisez attentivement le mode d’emploi avant la mise en marche. Tenez compte des avertissements affichés sur l’appareil et contenus dans le mode d’emploi. Conservez toujours le mode d’emploi à portée de main. Si vous revendez ou donnez l’appareil, transmettez également le mode d’emploi.
  • Page 69: Rendre Le Chargeur Accessible

    Préservez la base principale et les bases périphériques contre les chutes. Protégez la base principale, les bases périphériques et les combinés contre les sources de chaleur directe (p. ex. chauffage). Protégez les appareils de la lumière directe du soleil. Tout contact avec de l’humidité, de l'eau ou des éclaboussures doit être évité. Les appareils ne sont pas destinés à...
  • Page 70: Orage / Non-Utilisation

    Orage / Non-utilisation En cas d’absence prolongée ou en cas d’orage, débranchez le chargeur et le câble téléphonique de la base principale. En cas de non-utilisation prolongée, retirez les piles des combinés afin d'éviter qu'elles ne se déchargent. Les piles déchargées peuvent endommager les combinés.
  • Page 71: Ne Réparez Pas L'appareil Vous-Même

    N’essayez en aucun cas d'ouvrir et/ou de réparer vous-même l'appareil. Il y a un danger de décharge électrique. En cas de panne, adressez-vous au service après-vente Medion ou à un atelier de réparation compétent. Si le câble électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou son service clientèle ou une autre personne...
  • Page 72: Présentation Du Téléphone

    Présentation du téléphone Combiné Haut-parleur Écran Touches fléchées haut/bas Touche d’effacement ; touche fléchée droite Touche Raccrocher ; appui prolongé : marche/arrêt du combiné Touche Petit carré : pour introduire le signe # ; appui prolongé en mode veille : active/désactive la sonnerie.
  • Page 73: Base

    Base Augmenter le volume de la base Touche avant : passer au message suivant Touche de paging : active le signal d’appel d’un combiné Touche marche/arrêt : activer ou désactiver le répondeur Écran : afficher les informations sur le répondeur Démarrer la lecture des messages, suspendre la lecture Touche d’effacement : effacer les...
  • Page 74: Préparation

    Préparation Placement Disposez la base principale et les bases périphériques sur une surface stable et horizontale. Certaines peintures pour meubles peuvent attaquer les pieds en caoutchouc de la base principale ou des bases périphériques. Le cas échéant, placez les bases sur un tapis. Placez la base principale et les bases périphériques à...
  • Page 75: Placer Les Piles Dans Les Combinés

    Placer les piles dans les combinés Pour chaque combiné, 2 piles rechargeables 1,2 V/500 mAh Type NiMH, taille HR03, sont fournies. ATTENTION ! Utilisez uniquement des piles nickel-hydrure métallique du même type que celles fournies. Si vous utilisez d’autres piles, les combinés pourraient être endommagés.
  • Page 76: Raccorder Le Chargeur À La Base Principale

    Raccorder le chargeur à la base principale ATTENTION ! Pour brancher la base principale, utilisez exclusivement le chargeur modèle n° Tenpao S004LV0600045. Une étiquette portant mention du type se trouve sur le chargeur.  Branchez la fiche du câble du chargeur dans le port droit en dessous de la station principale.
  • Page 77: Charger Les Piles

    Charger les piles ATTENTION ! Ne raccordez la base principale au réseau téléphonique que quand le combiné est complètement chargé. La pile n’atteint sinon pas la totalité de ses performances. Le temps de charge est d’environ 14 heures. N’interrompez pas le chargement ;...
  • Page 78: Charger Les Piles Dans La Base Principale

    Charger les piles dans la base principale Vous ne pouvez pas encore téléphoner pendant que les piles sont en charge. Pour cette raison, ne branchez la base principale au réseau téléphonique que quand le combiné est complètement chargé.  Placez le combiné dans la coque de la base principale et chargez les piles. ...
  • Page 79: L'écran

    L’écran Affichage normal À la livraison, l’écran se présente comme suit : Statut des piles Témoin de la portée Numéro du Nom du combiné combiné Accéder aux Ouvrir fonctions menu principal internes Langue À la livraison, la langue configurée est l’allemand. Vous pouvez également sélectionner l'anglais ou le turc ;...
  • Page 80: Autres Symboles De L'écran

    Autres symboles de l’écran Les symboles graphiques suivants sont possibles. S'éteint lorsque le combiné est hors de la zone de portée de la base ou n'est pas inscrit. Clignote lorsque l’intensité de réception est limitée. Est allumé lorsque la transmission entre la base principale et le combiné...
  • Page 81 dernier signe, pour éteindre l’alarme, pour activer/désactiver la coupure du son. Appuyer sur la touche de fonction correspondante pour revenir au menu précédent. En mode normal, appuyez sur la touche de fonction correspondante pour effectuer un appel interne. Feuilleter vers le haut et vers le bas ; accéder au répertoire ; accéder à une liste de numéros ;...
  • Page 82: Téléphoner

    Téléphoner Fonctions de base Allumer et éteindre un combiné Lorsque le combiné n’est pas dans sa base, vous pouvez l’éteindre.  Pour éteindre le combiné, maintenez la touche Raccrocher enfoncée quelques secondes. L’affichage de l’écran clignote et le combiné est à présent éteint.
  • Page 83: Modifier Le Volume Du Combiné

    Pour accepter un appel quand le combiné est dans sa base, procédez comme suit :  Retirez le combiné de la base ou appuyez sur la touche Mains-libres pour répondre en mode mains-libres. Pour accepter un appel lorsque le combiné n’est pas dans la base, appuyez sur la touche Décrocher.
  • Page 84: Effectuer Un Appel Interne

    Effectuer un appel interne Vous pouvez appeler à partir de votre combiné tous les autres combinés enregistrés sur la même base, sans avoir à payer de frais de communication.  Appuyez sur la touche fléchée droite pour faire apparaître le symbole L’écran affiche tous les autres combinés enregistrés sur la base, avec leur numéro d’identification.
  • Page 85: Mode Mains-Libres

    via le pavé numérique, veuillez consulter la section « Caractères disponibles », à la page 30).  Confirmez à l’aide de la touche Décrocher ou de la touche Mains-libres. Le numéro du correspondant est formé. Mode mains-libres En mode mains-libres, vous pouvez téléphoner sans devoir tenir le combiné en main.
  • Page 86: Verrouillage Des Touches

    Veuillez noter cependant que ces fonctions sont proposées par votre opérateur téléphonique (et non par le téléphone). Informez-vous auprès de celui-ci sur les fonctions que vous pouvez utilisez avec la touche R. Informez-vous également sur les combinaisons de touches exactes à effectuer pour les différentes fonctions de la touche R (p. ex. : «...
  • Page 87: Affichage Du Numéro De L'appelant

    Affichage du numéro de l’appelant Vous pouvez voir sur l’écran du téléphone le numéro de téléphone de l’appelant si vous avez activé la fonction CLIP auprès de votre opérateur et si l’appelant dispose lui-même d’une connexion téléphonique avec la fonction CLIP et ne rend pas invisible son numéro.
  • Page 88: Répéter Un Appel

     Choisissez l’option désirée et appuyez sur la touche de commande droite (OK). Répéter un appel La liste de rappel contient les 5 derniers numéros de téléphone (max. 24 chiffres) que vous avez formés.  Appuyez sur la touche fléchée Le dernier numéro formé...
  • Page 89: Effectuer Une Conférence Téléphonique

    L’écran affiche les numéros des combinés inscrits sur votre base principale. L’écran affiche tous les autres combinés enregistrés sur la base, avec leur numéro d’identification.  À l'aide des touches numériques, introduisez le numéro du combiné que vous voulez appeler. ...
  • Page 90: Menu De Configuration Du Téléphone

    Menu de configuration du téléphone Vous pouvez accéder à différentes fonctions du téléphone et effectuer des réglages à partir du menu. En mode normal, la touche de fonction gauche ouvre le menu principal, avec les entrées suivantes : Naviguer dans le menu Sélectionner un point du menu ...
  • Page 91: Menu Liste D'appels

    Menu Liste d’appels JOURNAL  Choisissez l’entrée et appuyez sur la touche de commande VIDE gauche (OK). Si aucun appel n'est enregistré, la mention s'affiche à l'écran. Si de nouveaux appels ont été reçus, sélectionnez à l’aide des touches fléchées un appel dans la liste.
  • Page 92: Menu Répertoire

    Menu Répertoire  Choisissez l’entrée REPERTOIRE et appuyez sur la touche de commande VIDE gauche (OK). Si aucune entrée n’a été enregistrée, la mention s’affiche à l’écran.  À l’aide des touches fléchées , sélectionnez une entrée dans la liste. Appuyez sur la touche de fonction gauche (OK) pour sélectionner les options suivantes : Nouvelle entrée Vous pouvez ici mémoriser un nouveau numéro dans le répertoire :...
  • Page 93: Caractères Disponibles

    Le combiné émet un bref signal sonore. La nouvelle entrée est ainsi enregistrée et s’affiche à l’écran. Caractères disponibles Le tableau suivant indique les caractères disponibles que vous pouvez utiliser pour les entrées dans le répertoire téléphonique : Touche Caractères ] - 1 Espace A B C 2...
  • Page 94: Modifier

    Modifier Modifier le nom, le numéro de téléphone ou la mélodie de l’entrée actuellement sélectionnée. Pour modifier l’entrée, procéder comme indiqué dans la section « Nouvelle entrée », page 29. Effacer Efface l’entrée sélectionnée du répertoire. Effacer tout Efface tous les numéros de téléphone du répertoire. ...
  • Page 95: Désinscrire Un Combiné

    Désinscrire un combiné  Introduisez tout d’abord à l’aide du pavé numérique le code PIN valable du téléphone (à la livraison : 0000) et confirmez votre choix en utilisant la touche de fonction gauche (OK).  Sélectionnez ensuite un combiné que vous voulez désinscrire de la base principale.
  • Page 96: Temps Flash

    Temps Flash  Vous pouvez adapter ici votre téléphone aux prescriptions de votre opérateur ou de votre installation avec central téléphonique. Sélectionnez l’une des configurations suivantes pour le temps Flash :  LONG 100 ms  MEDIUM 250 ms  COURT 600 ms REMARQUE...
  • Page 97: Mode Eco

    Mode ECO La fonction Mode ECO permet un fonctionnement à faible rayonnement en cours d'appel. La réduction du rayonnement dépend de la distance séparant le combiné de la base. Cette fonction est préréglée et activée durablement.
  • Page 98: Réglages Du Combiné

    Réglages du combiné Réveil REMARQUE Pour une utilisation correcte du réveil, vous devez d'abord régler l'heure comme indiqué dans la section « Date & Heure ».  Sélectionnez l’entrée si vous ne voulez pas utiliser le réveil.  Sélectionnez l’entrée pour utiliser le réveil et confirmez votre choix à...
  • Page 99: Sonnerie

    Sonnerie Interne  Sélectionnez une sonnerie pour les appels internes et confirmez votre choix au moyen de la touche de fonction gauche (OK). Externe  Sélectionnez une sonnerie pour les appels externes et confirmez votre choix au moyen de la touche de fonction gauche (OK). Volume sonnerie ...
  • Page 100: Langue

    Langue  Sélectionnez DEUTSCH FRENCH DUTCH (Allemand), (Français) ou (Nederlands) comme langue de menu et confirmez le choix avec la touche de fonction gauche (OK). Nom du combiné Vous pouvez introduire ici à l’aide du pavé numérique un nom pour le combiné, qui doit s’afficher à...
  • Page 101: Date & Heure

    Date & Heure Format de la date  Sélectionnez un format pour l’affichage de la date ( JJ:MM:AA MM:JJ:AA ) et confirmez votre choix au moyen de la touche de fonction gauche (OK). Format de l’heure 24 HEURES 12 HEURES ...
  • Page 102: Inscrire

    Inscrire À la livraison, le combiné est déjà inscrit sur la base principale. Si ce ne devait pas être le cas, vous pouvez inscrire la base en procédant comme suit :  Appuyez environ 5 secondes sur la touche PAGE de la base principale, jusqu’à...
  • Page 103: Écouter Messages

    Écouter messages Le message le plus récent est lu et l’heure et la date de son dépôt s’affichent à l’écran. Une étoile s’affiche en bas de l’écran pour les messages nouveaux non écoutés. Lorsque le message a été écouté, l’étoile ne s’affiche plus. ...
  • Page 104: Écouter Les Messages À Partir D'un Autre Numéro De Téléphone

    Écouter les messages à partir d’un autre numéro de téléphone Vous pouvez également écouter les messages déposés sur votre répondeur à partir d’un autre numéro de téléphone, p. ex. un portable ou une cabine téléphonique. Procédez comme suit :  Appelez votre numéro de téléphone. ...
  • Page 105: Effacer Tout

    Effacer tout  Confirmez votre choix au moyen de la touche de fonction gauche (OK) en CONFIRM ? réponse à la demande de confirmation pour effacer tous les messages sur le répondeur. VIDE La mention s’affiche brièvement à l’écran. Memo Vous pouvez enregistrer à...
  • Page 106: Activer/Désactiver Le Répondeur

    Activer/désactiver le répondeur Vous pouvez ici activer ou désactiver le répondeur via le combiné.  Confirmez au moyen de la touche de fonction gauche (OK). Réglages répondeur Mode de réponse Configurez ici comment le répondeur doit s’enclencher : AVEC ENREG. : le répondeur prend l’appel et enregistre le message de l’appelant ;...
  • Page 107 Annonces  Sélectionnez une des deux entrées suivantes pour lire et enregistrer les différents textes d’annonce. AVEC ENREG. : Vous pouvez écouter le texte des annonces suivies de l’enregistrement d’un message ou en réenregistrer un nouveau. LIRE ANNONCE : écouter le texte d’annonce actuel ENREG : enregistrer un nouveau texte d’annonce ...
  • Page 108: Délai Répondeur

    Délai Répondeur Vous pouvez déterminer le nombre de sonneries du téléphone après lequel le répondeur s’enclenche. Vous pouvez choisir entre 2, 4, 6 et 8 sonneries ou ECO APPEL sélectionner le « ».  Dans le menu « RÉGLAGES DÉLAI », choisissez l’entrée «...
  • Page 109: Interrogation À Distance

    Interrogation à distance Vous pouvez activer l’interrogation à distance pour écouter des conversations enregistrées depuis un autre téléphone.  Sélectionnez et confirmez avec la touche de fonction gauche (OK). Compression Le fichier d’un message enregistré peut être comprimé afin de prendre moins d’espace mémoire.
  • Page 110 Vous pouvez maintenant parler avec l’appelant et l’enregistrement sur le répondeur s'interrompt. Modifier le code PIN Le code PIN du répondeur empêche l’interrogation à distance de votre répondeur par des personnes non habilitées. À la livraison, le code PIN réglé 0000 est «...
  • Page 111: Commander Le Répondeur À Partir De La Base Principale

    Commander le répondeur à partir de la base principale Activer et désactiver  Pour activer ou désactiver le répondeur, appuyez sur le bouton Marche/Arrêt de la base principale. Lorsque le répondeur est désactivé, l’écran affiche « -- » ou le nombre de nouveaux messages.
  • Page 112: Messages Sur La Base Principale

    Messages sur la base principale L’écran de la base principale affiche des informations importantes sur le statut de votre répondeur. Message Explication vide La base n’est pas raccordée correctement au réseau électrique. – – Le répondeur est désactivé. Il n’y a pas de message. Clignote lorsqu’il y a de nouveaux messages.
  • Page 113: Écouter Les Messages

    Écouter les messages Le répondeur distingue les messages déjà écoutés (« anciens messages ») et les messages qui n'ont pas encore été écoutés (« nouveaux messages »). Lorsque de nouveaux messages sont enregistrés sur le répondeur, les symboles du répondeur et d’un « nouveau message » s’affichent à l’écran. Le nombre des messages enregistrés clignote sur l’écran de la base principale.
  • Page 114 Écouter les messages à partir d’un autre numéro de téléphone Vous pouvez également écouter les messages déposés sur votre répondeur à partir d’un autre numéro de téléphone, p. ex. un portable ou une cabine téléphonique. Procédez comme suit :  Appelez votre numéro de téléphone. ...
  • Page 115 Touche Fonction Pendant la lecture de Pendant la lecture d’un l'annonce message Effacer le message actuel Répéter le message actuel ; appuyez deux fois pour passer au message précédent. Interrompre la lecture Lecture du message suivant Activer le répondeur Désactiver le répondeur Introduire le code PIN de consultation à...
  • Page 116: Effacer Les Messages

    Effacer les messages Vous pouvez effacer uniquement les messages que vous avez déjà écoutés. Effacer des messages sur la base principale Pour effacer tous les messages, procédez comme suit :  Terminez la lecture au moyen de la touche d’arrêt. ...
  • Page 117: En Cas De Problème

    En cas de problème En cas de dysfonctionnement de l’appareil, vérifiez d’abord au moyen de l’aperçu ci-après si vous pouvez résoudre vous-même le problème. N’essayez en aucun cas d'ouvrir et/ou de réparer vous-même les appareils. Si une réparation est nécessaire, adressez-vous à notre service après-vente ou à un service de réparation spécialisé.
  • Page 118 Pas de sonnerie du Vérifiez si la base principale est correctement combiné ou de la branchée (voir Placement et Raccorder la base base principale principale au réseau téléphonique). Vérifiez que le volume de la sonnerie n'est pas coupé (voir page 23). Vérifiez si le combiné...
  • Page 119: Réglages Usine

    Réglages usine Réglages usine du combiné Réglage Options Réglage usine Sonneries appel 10 sonneries : Mélodie 6 externe 5 normales, 5 polyphoniques Sonneries appel 10 sonneries : Mélodie 5 interne 5 normales, 5 polyphoniques Volume sonnerie 5 niveaux & muet Niveau 5 Volume écouteur 5 niveaux...
  • Page 120: Autres Réglages Usine

    Autres réglages usine Réglage Options Réglage usine Alarme en cas de Activé/Désactivé Activé nouveaux messages sur le répondeur Nombre de sonneries 2 / 4 / 6 / 8 sonneries ou avant l’activation du mode économique répondeur Nettoyage Avant de nettoyer l’appareil, retirez la prise électrique. Pour le nettoyer, utilisez un chiffon sec et doux.
  • Page 121: Données Techniques

    10 heures Sous réserve de modifications techniques Déclaration de conformité Les appareils sont conforme à la directive européenne sur les équipements hertziens et terminaux de télécommunications (R&TTE 1999/5/CE). La déclaration de conformité est disponible à la page web http//www.medion.com/conformity.
  • Page 122: Glossaire

    Glossaire CLIP Abréviation de « Calling Line Identification Presentation ». Affichage du numéro de téléphone de l'appelant. Pour cela, le raccordement téléphonique ne doit pas être réservé. DECT Abréviation de « Digital European Cordless Telecommunication ». Norme européenne pour le téléphone numérique sans fil et les installations de télécommunication sans fil.
  • Page 123: Double Appel

    Conversations internes Connexion sans frais entre deux appareils terminaux d’une installation de télécommunication. Double appel Possible sur une liaison analogique, une liaison ISDN et sur des installations de télécommunication. Le double appel permet de passer d’un interlocuteur à l’autre, en communication interne ou externe, sans que l'interlocuteur mis en attente entende la conversation.
  • Page 124 Abréviation de « Personal identification number » Permet de protéger l’appareil contre toute utilisation non autorisée. Touche R Les téléphones équipés de la touche R sont appropriés pour être raccordés à des installations de télécommunication (central téléphonique). Sur les téléphones modernes, la touche R déclenche la fonction Hook-Flash : la connexion est interrompue pendant 170 - 310 ms et un signal avertit le central que les tonalités DTMF qui suivent sont des commandes pour le central.
  • Page 125: Composition À Fréquence Acoustique

    Composition à fréquence acoustique Voire DTMF Connecteur RJ11 Format de prise utilisé à l’origine aux États-Unis, et devenu également la norme européenne pour les raccordements téléphoniques.
  • Page 190 Nederland Hotline: 022006198 Fax: 022006199 Gebruikt u a.u.b. het contactformulier op onze website www.medion.com/be onder “service” en “contact” Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter www.medion.com/be unter „service“ und „contact“. Pour nous contacter, merci de vous diriger sur noter site internet www.medion.com/be, rubrique „service“ et „contact“.

Ce manuel est également adapté pour:

Md 82576

Table des Matières