Page 4
EHT 4555 - EHT 6060 F F F F F Risque de blessure, danger de mort ou risque de dégradation de l’outil en cas de non-respect des instructions du présent manuel. Denotes risk of personal injury, loss of lifeor damage to the tool in case of non observanceof the instructions in thismanual.
Page 5
F - GB - D - E - I - P - NL - S - DK - N -FIN - GR F F F F F Lire le manuel avant d’utiliser l’outil. Read the manual prior to operation. D D D D D Lesen Sie vor der Inbetriebnahme die Anleitung.
Page 6
EHT 4555 - EHT 6060 F F F F F Portez des lunettes de sécurité lorsque vous utilisez cet outil. Portez des protections auditives lorsque vous utilisez cet outil. Wear safety glasses or goggles when operating this tool. Wear ear protection when operating this tool.
Page 7
F - GB - D - E - I - P - NL - S - DK - N -FIN - GR F F F F F Débranchez immédiatement le câble s’il est endommagé ou coupé. Immediately disconnect the cable from the mains if it is damaged or cut. D D D D D Falls das Netzkabel durchgeschnitten wird oder beschädigt ist, ziehen Sie sofort den Netzstecker.
Page 8
EHT 4555 - EHT 6060 F F F F F N’exposez pas l’outil à la pluie ou à l’humidité. Do not expose the tool to rain or high humidity. D D D D D Setzen Sie das Gerät keinem Regen oder hoher Feuchtigkeit aus.
6. Fourreau de transport dangereuses. Soyez très attentif. 7. Butée de protection Avant d’utiliser le taille-haie, nous vous ARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES recommandons de lire le mode d’emploi et EHT 4555 les consignes de sécurité. Tension nominale V/Hz 230/50 Puissance nominale absorbée W 1500 Nombrel de course à...
Page 12
EHT 4555 - EHT 6060 pareil en mouvement risquent de les hap- dans son fourreau. per. Nous recommandons de porter des Respectez les consignes de sécurité gé- gants durs, des chaussures antidérapan- nérales régissant les manipulations tes, des pantalons longs et des lunettes d'outils électriques.
Page 13
FRANÇAIS Lorsque vous arrêtez l'outil, assurez ETTOYAGE ET ENTRETIEN vous que le système de coupe a cessé Débranchez la fiche mâle de la prise de de fonctionner avant de ranger l'outil. courant avant d'effectuer le moindre ré- glage ou entretien. N'essuyez le boîtier AILLE DES HAIES qu'avec un chiffon humide.
Page 14
EHT 4555 - EHT 6060 importantes peuvent occasionner la en cas de non utilisation prolongée, formation d’eau de condensation sur les pendant les pauses, les changements éléments électriques. Avant de mettre le d’accessoires et les réparations. taille-haie en marche, attendez que celui Ne portez jamais l’outil par le câble.