Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1
OPS-1820
F
ÉLAGUEUR SANS FIL
GB
CORDLESS POLE PRUNER
D
AKKU-ASTSÄGE
E
PODADERA INALÁMBRICA
I
POTATORE A BATTERIA
P
SERRA DE PODA SEM FIO
ACCU-HOOGSNOEIER
NL
BATTERIDRIVEN GRENSÅG
S
BATTERIDREVEN GRENKAPPER
DK
GRENSAG
N
JOHDOTON VESURI
FIN
ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΟΣ ΚΛΑΔΟΚΟΠΤΗΣ
GR
AKKUMULÁTOROS LOMBVÁGÓ
HU
AKUMULÁTOROVÁ VYVĚTVOVAČKA
CZ
ëÄÑéÇõâ ëÖäÄíéê çÄ ÅÄíÄêÖÖ
RU
FIERĂSTRĂU DE CRENGI
RO
OKRZESYWACZ AKUMULATOROWY
PL
BREZŽIČNI OBREZOVALNIK DREVJA
SLO
MOTORNI OBREZIVA»
HR
KABLOSUZ BUDAMA MAKİNESİ
TR
JUHTMETA TELESKOOPVARREGA OKSALÕIKUR
EST
AKUMULIATORINIS GENĖTUVAS
LT
BEZVADA ZARU ZĀĢIS
LV
AKUMULÁTOROVÝ VYVETVOVAČ
SK
ÅÖáäÄÅÖãçÄ èêöíéÇÄ äÄëíêÄóäÄ
BG
BATTERIES AND CHARGERS SOLD SEPARATELY
MANUEL D'UTILISATION
USER'S MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE UTILIZACIÓN
MANUALE D'USO
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
GEBRUIKERSHANDLEIDING
INSTRUKTIONSBOK
BRUGERVEJLEDNING
BRUKSANVISNING
KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
NÁVOD K OBSLUZE
êìäéÇéÑëíÇé èé ùäëèãìÄíÄñàà
MANUAL DE UTILIZARE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
UPORABNIŠKI PRIROČNIK
KORISNI»KI PRIRU»NIK
KULLANMA KILAVUZU
KASUTAJAJUHEND
NAUDOJIMO VADOVAS
LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA
NÁVOD NA POUŽITIE
êöäéÇéÑëíÇé áÄ ìèéíêÖÅÄ
1
7
13
19
26
33
40
47
53
59
65
71
78
84
91
97
103
110
116
122
128
134
140
147
153
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ryobi ONE+ OPS-1820

  • Page 1 OPS-1820 ÉLAGUEUR SANS FIL MANUEL D’UTILISATION CORDLESS POLE PRUNER USER’S MANUAL AKKU-ASTSÄGE BEDIENUNGSANLEITUNG PODADERA INALÁMBRICA MANUAL DE UTILIZACIÓN POTATORE A BATTERIA MANUALE D’USO SERRA DE PODA SEM FIO MANUAL DE UTILIZAÇÃO ACCU-HOOGSNOEIER GEBRUIKERSHANDLEIDING BATTERIDRIVEN GRENSÅG INSTRUKTIONSBOK BATTERIDREVEN GRENKAPPER BRUGERVEJLEDNING GRENSAG BRUKSANVISNING JOHDOTON VESURI KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA...
  • Page 2 10 m 15 m Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4...
  • Page 3 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10...
  • Page 4 Fig.11 Fig.12 Fig.13...
  • Page 5 Attention ! Il est indispensable que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant le montage et la mise en service de l’appareil. Important! It is essential that you read the instructions in this manual before mounting and operating this machine.
  • Page 6 Sous réserve de modifications techniques / Subject to technical modifications / Technische Änderungen vorbehalten / Bajo reserva de modificaciones técnicas / Con riserva di eventuali modifiche tecniche / Com reserva de modificações técnicas / Technische wijzigingen voorbehouden / Med förbehåll för tekniska ändringar / Med forbehold for tekniske ændringer / Med forbehold om tekniske endringer / Tekniset muutokset varataan / Υπ...
  • Page 7: Environnement De Travail

    FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Français ENVIRONNEMENT DE TRAVAIL CONSIGNES DE SÉCURITÉ Veillez à maintenir votre espace de travail propre et bien ■ éclairé. Les espaces encombrés et sombres sont AVERTISSEMENT propices aux accidents.
  • Page 8: Utilisation Et Entretien Des Outils Électriques

    FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Français Portez un équipement de protection. Protégez toujours de coupe bien aiguisé et propre risquera moins de ■ vos yeux. Selon les conditions, portez également un bloquer et vous pourrez mieux en garder le contrôle.
  • Page 9: Précautions À Prendre Pour Éviter Les Rebonds

    été retirées de l'outil doit être réparé ou remplacé par un Centre Service avant de le mettre en marche. Agréé Ryobi. Vous réduirez ainsi les risques d'incendie, Evitez tout démarrage involontaire. Ne déplacez pas ■...
  • Page 10: Caractéristiques Produit

    FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Français Lorsque la batterie n'est pas utilisée, maintenez-la Fig. 5 ■ éloignée d'objets métalliques tels que des trombones, A. PORTE-LAME pièces de monnaie, clés, vis, clous ou tout autre objet B.
  • Page 11: Réglage De La Longueur Du Manche

    FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Français INSTALLATION DE LA LAME continuez d'appuyer sur la gâchette pour faire fonctionner l'élagueur. Retirez la batterie de l'élagueur. ■ Levez le levier de fixation (C) de la lame (Fig. 5). ■...
  • Page 12: Coupe Des Branches Et Élaguage

    FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Français Ne laissez jamais des enfants utiliser votre élagueur. Ne ■ ENTRETIEN laissez personne utiliser votre élagueur avant de lui avoir fait lire le présent manuel d'utilisation et de lui avoir AVERTISSEMENT expliqué...
  • Page 97 FIN GR HU CZ RO PL SLO HR TR EST LT SK BG êÛÒÒÍËÈ ëΉËÚ Á‡ ˜ËÒÚÓÚÓÈ Ë ÓÒ‚Â˘ÂÌËÂÏ ‡·Ó˜Â„Ó ÏÂÒÚ‡. ■ èêÄÇàãÄ íÖïçàäà ÅÖáéèÄëçéëíà á‡ı·ÏÎÂÌÌ˚Â Ë ÔÎÓıÓ ÓÒ‚Â˘ÂÌÌ˚ ‡·Ó˜Ë ÏÂÒÚ‡ ‚‰ÛÚ Í ÌÂÒ˜‡ÒÚÌ˚Ï ÒÎÛ˜‡flÏ. èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ ç ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ ËÌÒÚÛÏÂÌÚÓÏ ‚Ó ■...
  • Page 98 FIN GR HU CZ RO PL SLO HR TR EST LT SK BG êÛÒÒÍËÈ èÓθÁÛÈÚÂÒ¸ Ë̉˂ˉۇθÌ˚ÏË Á‡˘ËÚÌ˚ÏË ÑÂÊËÚ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ˚ Á‡ÚÓ˜ÂÌÌ˚ÏË Ë ˜ËÒÚ˚ÏË. ■ ■ Ò‰ÒÚ‚‡ÏË. ÇÒ„‰‡ Á‡˘Ë˘‡ÈÚ „·Á‡. ÇÓ ËÁ·ÂʇÌË á‡ÚÓ˜ÂÌÌ˚È Ë ˜ËÒÚ˚È ÂÊÛ˘ËÈ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ Ì ÚflÊÂÎ˚ı Ú‡‚Ï ÔË ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚË ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ Á‡ÒÚflÌÂÚ...
  • Page 99 ■ ÓÚÂÏÓÌÚËÓ‚‡Ì˚ ‚ ñÂÌÚ íÂıÌ˘ÂÒÍÓ„Ó Á‡ÔÛÒÍÓÏ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡ ‚Ò„‰‡ ÔÓ‚ÂflÈÚÂ, Ì ÓÒÚ‡ÎÓÒ¸ é·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl Ryobi. í‡ÍËÏ Ó·‡ÁÓÏ, ÏÓÊÌÓ ËÁ·Âʇڸ ÎË ‚ ÌÂÏ Á‡ÚflÊÌ˚ı Íβ˜ÂÈ. Û‰‡‡ ÚÓÍÓÏ, ÔÓʇ‡ Ë ÚflÊÂÎ˚ı ‡ÌÂÌËÈ. àÁ·Â„‡ÈÚ ÒÎÛ˜‡ÈÌÓ„Ó Á‡ÔÛÒ͇ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡. ç ■ ç ÙÓÒËÛÈÚ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ. àÒÔÓθÁÛÈÚ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ, ÔÂÂÌÓÒËÚ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ Ì‡ ·‡Ú‡ÂÂ Ò Ô‡Î¸ˆÂÏ Ì‡ ÍÛÍÂ.
  • Page 100 FIN GR HU CZ RO PL SLO HR TR EST LT SK BG êÛÒÒÍËÈ èêÄÇàãÄ íÖïçàäà ÅÖáéèÄëçéëíà Ñãü èéÑèàëà ä àããûëíêÄñàüå Äääìåìãüíéêçõï àçëíêìåÖçíéÇ êËÒ. 2 èÂʉ ˜ÂÏ ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡Ú¸ ‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓ, ÔÓ‚Â¸ÚÂ, ■ ˜ÚÓ·˚ ‚˚Íβ˜‡ÚÂθ ÒÚÓflÎ ‚ ÔÓÎÓÊÂÌËË Çõäã ËÎË Ä. åÄäëàåìå 60° ·˚Î...
  • Page 101 FIN GR HU CZ RO PL SLO HR TR EST LT SK BG êÛÒÒÍËÈ ëÅéêäÄ êÄÅéíÄ éÇãÄÑÖâíÖ ëÇéàå àçëíêìåÖçíéå áÄèìëä à éëíÄçéÇäÄ ëÖäÄíéêÄ ëÏ. êËÒ. 3. ëÏ. êËÒ. 11. áÄèìëä ëÖäÄíéêÄ èÂʉ ˜ÂÏ ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ÒÂ͇ÚÓÓÏ, ÓÁ̇ÍÓϸÚÂÒ¸ ÒÓ ‚ÒÂÏË Â„Ó ‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚflÏË Ë ÓÒÓ·ÂÌÌÓÒÚflÏË ÚÂıÌËÍË ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË. èÓÎÓÊËÚÂ...
  • Page 102 FIN GR HU CZ RO PL SLO HR TR EST LT SK BG êÛÒÒÍËÈ êÄÅéóÖÖ åÖëíé éÅëãìÜàÇÄçàÖ êÂʸÚ ÒÂ͇ÚÓÓÏ ÚÓθÍÓ ‰ÂÂ‚Ó Ë ‰Â‚flÌÌ˚ ËÁ‰ÂÎËfl. ç ■ ÂʸÚ ÎËÒÚ˚, ͇ÏÌË Ë ÔӘˠÒÚÓÈχÚÂˇÎ˚. èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ çËÍÓ„‰‡ Ì ‰‡‚‡ÈÚ ‰ÂÚflÏ ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ÒÂ͇ÚÓÓÏ. çËÍÓÏÛ ■...
  • Page 159 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT Å˙΄‡ÒÍË ê‡·ÓÚÌËflÚ ‚Ë Û˜‡ÒÚ˙Í Úfl·‚‡ ‰‡  ‰Ó· ÓÒ‚ÂÚÂÌ. ç‡ ■ èêÄÇàãÄ áÄ ÅÖáéèÄëçéëí ÌÂ‡Á˜ËÒÚÂÌË Ë Ï‡˜ÌË ÏÂÒÚ‡ Ò Ò˙Á‰‡‚‡Ú ÛÒÎÓ‚Ëfl Á‡ ÁÎÓÔÓÎÛÍË. èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ ç ËÁÔÓÎÁ‚‡ÈÚ ÂÎÂÍÚ˘ÂÒÍË ËÌÒÚÛÏÂÌÚË ‚ ÂÍÒÔÎÓÁ˂̇ ■...
  • Page 160 ÂÊ¢ËflÚ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ Â Á‡ÚÓ˜ÂÌ Ë ˜ËÒÚ, ‚ÂÓflÚÌÓÒÚÚ‡ ‰‡ ·ÎÓÍË‡  ÔÓ-χÎ˙Í Ë ˘Â ÏÓÊÂÚ ÔÓ-ÛÒÔ¯ÌÓ ‰‡ „Ó ÌÓÊÓ‚Ëfl Ô‰ԇÁËÚÂÎ ËÎË ‰Û„Ë ÌÂËÁÔ‡‚ÌË ÂÎÂÏÂÌÚË Úfl·‚‡ ‰‡ Ò ËÁ‚˙¯‚‡Ú ‚ ÓÚÓËÁË‡Ì ÒÂ‚ËÁ ̇ Ryobi. ӂ·‰ÂÂÚÂ. í‡Í‡ ˘Â ̇χÎËÚ ÓÔ‡ÒÌÓÒÚÚ‡ ÓÚ ÔÓʇ, ÚÓÍÓ‚ Û‰‡ Ë...
  • Page 161 ËÁÔÓÎÁ‚‡ÈÚ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡, ÍÓ„‡ÚÓ ÒÚ ‚˙ıÛ ÒÚ˙η‡ ËÎË èË ÔÓ‰Ïfl̇ ̇ ÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚËÚ ËÁÔÓÎÁ‚‡ÈÚ ‚˙ıÛ ‰Û„‡ ÌÂÒÚ‡·ËÎ̇ ÔÓ‚˙ıÌÓÒÚ. ‰ËÌÒÚ‚ÂÌÓ ÓË„Ë̇ÎÌË ÂÁÂ‚ÌË ˜‡ÒÚË Ì‡ Ryobi. ÄÍÓ ÒÚÂ Ò ‰˙΄‡ ÍÓÒ‡, ‚‰Ë„ÌÂÚ fl, Á‡ ‰‡ Ì Ò Á‡Í‡˜Ë ‚ ÄÍÓ Ì ÒÔ‡Á‚‡Ú ÚÓ‚‡ Û͇Á‡ÌËÂ, ÏÓÊ ‰‡ Ò ÔÓÓ‰Ë...
  • Page 162 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT Å˙΄‡ÒÍË îË„. 9 íÖïçàóÖëäÄ àçîéêåÄñàü Ä. èêöëíÖç áÄ êÖÉìãàêÄçÖ çÄ ÑöãÜàçÄíÄ çÄ èêöíÄ Ñ‚Ë„‡ÚÂÎ 18 V ÍÛ·. ÒÏ ÑéãçÄ óÄëí çÄ èêöëíÖçÄ áÄ êÖÉìãàêÄçÖ ëÍÓÓÒÚ Ì‡ Ô‡ÁÂÌ ıÓ‰ 3000 min çÄ...
  • Page 163 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT Å˙΄‡ÒÍË ÇËÊÚ ÙË„. 7. çËÍÓ„‡ Ì Á‡ÒÚ‡‚‡ÈÚ ÔÓ‰ ÍÎÓ̇, ÍÓÈÚÓ ÂÊÂÚÂ. ■ èÓÒÚ‡‚ÂÚ ·‡ÚÂËflÚ‡ ‚ ͇ÒÚ‡˜Í‡Ú‡. ᇠڇÁË ˆÂÎ ■ éëçéÇçÄ íÖïçàäÄ çÄ êüáÄçÖ ÔÓ‰‡‚ÌÂÚ ·ÓÚÓ Ì‡ ·‡ÚÂËflÚ‡ Ò Êη‡ ‚ ÓÚ‰ÂÎÂÌËÂÚÓ ÇËÊÚÂ...
  • Page 164 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT Å˙΄‡ÒÍË èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ ÍÓÈÚÓ ÂÊÂÚÂ. ç Ò ÓÔËÚ‚‡ÈÚ ‰‡ ÏÓ‰ËÙˈË‡Ú ͇ÒÚ‡˜Í‡Ú‡, èÓ ÔË̈ËÔ Ì‡È-‰Ó·  ‰‡ ÔÓÒÚ‡‚ËÚ ͇ÒÚ‡˜Í‡Ú‡ ÔÓ‰ ■ ͇ÍÚÓ Ë ‰‡ ÔÓÒÚ‡‚flÚ ÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚË, ÍÓËÚÓ Ì ҇ ˙„˙Î 60° (ËÎË ÔÓ-χÎ˙Í ‚ Á‡‚ËÒËÏÓÒÚ ÓÚ ÒÎÛ˜‡fl) Í˙Ï Ó‰Ó·ÂÌË...
  • Page 165 GARANTIE - CONDITIONS Questo prodotto Ryobi è garantito contro tutti i difetti di fabbricazione e Ce produit Ryobi est garanti contre les vices de fabrication et les pièces pezzi difettosi per una durata di ventiquattro (24) mesi, a partire dalla défectueuses pour une durée de vingt-quatre (24) mois, à...
  • Page 168 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Dichiariamo, assumendo la piena responsabilitá di tale Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce produit est dichiarazione, che il prodotto é conforme alla seguenti normative e en conformité avec les normes ou documents normalisés suivants: ai relativi documenti.

Ce manuel est également adapté pour:

One+ ops-1821

Table des Matières