WIKA 32 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour 32:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Machine glass thermometer, model 32
Maschinen-Glasthermometer, Typ 32
Thermomètre industriel en verre, type 32
Termómetro de capilla, modelo 32
Machine glass thermometer, model 32
Operating instructions
Betriebsanleitung
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
EN
DE
FR
ES
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour WIKA 32

  • Page 2 Mode d'emploi type 32 Page 51 - 74 Manual de instrucciones modelo 32 Página 75 - 98 © 10/2010 WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG All rights reserved. / Alle Rechte vorbehalten. WIKA is a registered trademark in various countries. ®...
  • Page 51 Sommaire Sommaire Généralités Conception et fonction Sécurité Transport, emballage et stockage Mise en service, utilisation Dysfonctionnements Entretien et nettoyage Démontage, retour et mise au rebut Spécifications 10. Les doigts de gant en tant qu'accessoires WIKA mode d'emploi type 32...
  • Page 52: Généralités

    Les conditions générales de vente mentionnées dans les ■ documents de vente s'appliquent. Sous réserve de modifications techniques. ■ Pour obtenir d'autres informations : ■ - Consulter notre site Internet : www.wika.fr - Fiche technique correspondante : TM 32.02 WIKA mode d'emploi type 32...
  • Page 53: Conception Et Fonction

     Plongeur  2.2 Description Le thermomètre industriel en verre, type 32, est principalement utilisé dans les applications industrielles, telles que la construction de machines, et également les technologies de chauffage, de climatisation et de réfrigération. WIKA mode d'emploi type 32...
  • Page 54: Sécurité

    Il se caractérise par une précision élevée et une très longue durée de vie (puisqu'il n'y a aucun usure mécanique). Le thermomètre industriel en verre type 32 est disponible en trois tailles (200, 150 et 110 mm) et trois versions (droites, angle de 135°...
  • Page 55 3. Sécurité 3.2 Utilisation conforme à l'usage prévu Le thermomètre industriel en verre, type 32, est utilisé pour mesurer la température sur des sites ou machines dans des salles fermées. Ne pas dépasser les valeurs limites spécifiées (voir chapitre 9 “Spécifications”).
  • Page 56 Danger de blessure en cas de qualification insuffisante ! Une utilisation non conforme peut entraîner d'importants dommages corporels et matériels. ▶ Les opérations décrites dans ce mode d'emploi ne doivent être effectuées que par un personnel ayant la qualification décrite ci-après. WIKA mode d'emploi type 32...
  • Page 57: Transport, Emballage Et Stockage

    Lors du transport en interne, observer les instructions du chapitre 4.2 “Emballage et stockage”. 4.2 Emballage et stockage N'enlever l'emballage qu'avant le montage. Conserver l'emballage, celui-ci offre, lors d'un transport, une protection optimale (par ex. changement de lieu d'utilisation, renvoi pour réparation). WIKA mode d'emploi type 32...
  • Page 58: Mise En Service, Utilisation

    Clé plate pour contre-écrou : SW 22 ■ Clé plate pour plongeur ou doigt de gant : SW 27 et ■ SW 32 Clé à six pans creux (pour la version 90°) : taille 3 ■ WIKA mode d'emploi type 32...
  • Page 59 Ne pas toucher le thermomètre pendant le fonctionnement. ▶ Les thermomètres ne doivent pas être utilisés dans un autre but que l'usage prescrit. ▶ Ne pas utiliser le thermomètre comme appui pour la main ou le pied. WIKA mode d'emploi type 32...
  • Page 60 à la même hauteur que le thermomètre. Ainsi, l'angle de vision sera depuis l'avant. Dans ce cas, le liquide d'affichage est grossi de manière optimale. 26 °C Liquide d'affichage Grossissement du liquide d'affichage lorsque l'on regarde le thermomètre en face. WIKA mode d'emploi type 32...
  • Page 61 5. Mise en service, utilisation 5.2 Installation Pour obtenir une mesure précise de la température, il faut installer le thermomètre correctement. Instructions de montage        WIKA mode d'emploi type 32...
  • Page 62 L'installation a refroidi pour atteindre la température ambiante. ■ Il y a un filetage mâle placé à une bonne position sur ■ l'installation. On utilise un matériau d'étanchéité convenable. ■ N'utiliser que des outils adéquats d'une bonne taille pour l'installation. WIKA mode d'emploi type 32...
  • Page 63 5.3.1 Versions “droite” et “à angle de 135°” 1. Joint d'étanchéité Joint d'étanchéité Dispositif d'étanchéité plat (par exemple PTFE, chanvre, ...) 3. Serrage du plongeur 2. Insertion 4. Desserrage 5. Alignement du contre- écrou 6. Serrage du contre-écrou WIKA mode d'emploi type 32...
  • Page 64 2. Enlever le plongeur vis de maintien Clé à six pans creux, taille 3 3. Joint d'étanchéité Joint d'étanchéité Dispositif d'étanchéité plat (par exemple PTFE, chanvre, ...) 4. Insertion du plongeur 5. Serrage du plongeur WIKA mode d'emploi type 32...
  • Page 65 L'insert en verre est fragile et peut occasionner des coupures. ▶ Ne pas appliquer de pression sur les inserts en verre. ▶ Remplacer les instruments qui présentent des inserts en verre défectueux. ▶ Éviter de toucher avec les doigts. WIKA mode d'emploi type 32...
  • Page 66 (écrou-chapeau) s'effectue avec les mêmes étapes de montage. La seule différence est que, à la place du filetage mâle, un doigt de gant correspondant est monté sur l'installation ou la machine. Forme E (filetage mâle) Droit Angle de 90° Angle de 135° WIKA mode d'emploi type 32...
  • Page 67: Dysfonctionnements

    Assurez-vous qu'il n'y a plus aucune pression présente et empêchez toute remise en marche accidentelle. ▶ Contacter le fabricant. ▶ S'il est nécessaire de retourner l'instrument au fabricant, prière de respecter les indications mentionnées au chapitre 8.2 “Retour”. WIKA mode d'emploi type 32...
  • Page 68 1 “Généralités” ou le dos du mode d'emploi. Dysfonctionne- Raisons Mesures ments Pas de liquide Insert en verre cassé Renvoyer l'appareil pour d'affichage réparation Discontinuité dans Chocs survenus durant Renvoyer l'appareil pour l'affichage un transport inadapté réparation WIKA mode d'emploi type 32...
  • Page 69: Entretien Et Nettoyage

    être endommagés à des températures inférieures à 0 °C. ▶ Ne pas arroser avec de l'eau ! ▶ Ne pas utiliser le thermomètre à l'extérieur sans une protection suffisante contre les intempéries. WIKA mode d'emploi type 32...
  • Page 70: Démontage, Retour Et Mise Au Rebut

    Observer les informations de la fiche technique de sécurité de matériau pour le fluide correspondant. ▶ Laver et décontaminer l'instrument démonté afin de protéger les personnes et l'environnement contre le danger lié aux résidus de fluides. WIKA mode d'emploi type 32...
  • Page 71 élevées. ▶ Observer les informations de la fiche technique de sécurité de matériau pour le fluide correspondant. ▶ Déconnecter le thermomètre seulement si le système a été mis hors pression ! WIKA mode d'emploi type 32...
  • Page 72 8.2 Retour En cas d'envoi de l'instrument, il faut respecter impérativement ceci : Tous les instruments livrés à WIKA doivent être exempts de substances dangereuses (acides, bases, solutions, etc.) et doivent donc être nettoyés avant d'être retournés. AVERTISSEMENT ! Blessures physiques et dommages aux équipements...
  • Page 73: Spécifications

    Forme E, filetage mâle ■ Version 3, écrou-chapeau ■ (uniquement avec DN 200) Matériau du plongeur Alliage de cuivre ■ Acier inox ■ Acier ■ Agrément Germanischer Lloyd pour les versions droites et coudées à 90° WIKA mode d'emploi type 32...
  • Page 74: Les Doigts De Gant En Tant Qu'accessoires

    Angle de 135° DIN 16191 Pour les autres caractéristiques techniques, voir fiche technique WIKA TM 32.02 et la documentation de commande. 10. Les doigts de gant en tant qu'accessoires Pour des applications avec des charges spéciales, il faut utiliser un doigt de gant additionnel en conformité avec DIN 43772.
  • Page 100 WIKA subsidiaries worldwide can be found online at www.wika.com. WIKA-Niederlassungen weltweit finden Sie online unter www.wika.de. La liste des filiales WIKA dans le monde se trouve sur www.wika.fr. Sucursales WIKA en todo el mundo puede encontrar en www.wika.es. WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG Alexander-Wiegand-Straße 30...

Table des Matières