Table des Matières

Publicité

Liens rapides

HD MEMORY CARD CAMERA RECORDER
GY-HM150U
GY-HM150E
* L'illustration montre le caméscope GY-HM150U/GY-HM150E avec le microphone fourni qui y est attaché.
D'INSTRUCTIONS
Veuillez lire ce qui suit avant de commencer:
Merci d'avoir acheté ce produit JVC.
Avant l'exploitation cet appareil, veuillez lire attentivement les
instructions afin d'assurer la meilleure performance possible.
Dans le présent manuel, chaque numéro de modèle est inscrit
sans la dernière lettre (U/E) qui désigne la destination de
livraison. (U: pour les États-Unis et le Canada, E: pour Europe)
Seuls les modèles "U" (GY-HM150U) ont été évalués par UL.
MANUEL
LST1233-002A

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour JVC GY-HM150U

  • Page 1 GY-HM150U MANUEL D’INSTRUCTIONS GY-HM150E * L’illustration montre le caméscope GY-HM150U/GY-HM150E avec le microphone fourni qui y est attaché. Veuillez lire ce qui suit avant de commencer: Merci d’avoir acheté ce produit JVC. Avant l’exploitation cet appareil, veuillez lire attentivement les instructions afin d’assurer la meilleure performance possible.
  • Page 2 Pour commencer Précautions de sécurité Si le matériel est installé dans un coffret ou sur une étagère, s’assurer qu’il y a un espace suffisant sur tous les côtés pour permettre la ventilation (10 cm ou plus sur les deux côtés, au dessus et à l’arrière). Ne pas boucher les orifices de ventilation.
  • Page 3 électromagnétique et à la sécurité électrique. Représentant européen de la société Pile JVC KENWOOD Corporation : Notification : JVC Technical Services Europe GmbH Produits La marque Pb en dessous du Postfach 10 05 04 symbole des piles indique que 61145 Friedberg cette pile contient du plomb.
  • Page 4: Table Des Matières

    Pour commencer Sommaire Prise de vue Sélection d’un mode de prise de vue ....25 Sélection du mode de prise de vue automatique/manuel . .25 Sélection d’un mode de focalisation ....25 Sélectionner la définition du système et les formats de fichiers et de vidéo .
  • Page 5 (Favorites Menu) ......76 ● Tous droits réservés par JVC KENWOOD Corporation. Ajouter des éléments de menu à Favorites Menu ..76 La copie ou la réimpression non autorisées du présent...
  • Page 6: Pour Commencer

    Pour commencer Principales Enregistrement sur cartes SDHC/SDXC (classe 6/10) caractéristiques L’absence de mécanismes nécessaires à l’utilisation de cartes SDHC/SDXC (classe 6/10) comme support d’enregistrement accroît la fiabilité de fonctionnement. En outre, la compatibilité améliorée avec les ordinateurs permet le transfert de données à Ce caméscope permet l’enregistrement des images au haute vitesse vers l’outil de montage non-linéaire ainsi que la format HD/SD sur une carte SDHC/SDXC, ainsi que la...
  • Page 7 Logiciel d’application fourni Le logiciel d’application [JVC ProHD Clip Manager] est fourni pour vous permettre de copier les clips enregistrés sur des ordinateurs Windows ou Macintosh et de contrôler les images vidéo, etc.
  • Page 8: Précautions D'emploi

    Pour commencer Précautions d’emploi Transport Ne faites pas tomber ou ne le cognez pas l’appareil contre des objets durs pendant le transport. Économie d’énergie Endroits de stockage et d’utilisation Lorsque cette unité n’est pas en service, assurez-vous de l’éteindre afin de minimiser la consommation d’énergie. Plages admissibles pour la température et l’humidité...
  • Page 9 Si vous formatez (initialisez) la carte SDHC/SDXC, toutes les données y enregistrées, y compris les données vidéo et Cartes SDHC/SDXC les fichiers d’installation, seront supprimés. Ce caméscope sauvegarde les images et le son audio Si vous voulez effacer toutes les informations en écrasant enregistrés sur la carte SDHC/SDXC (vendue séparément) complètement les données, nous vous recommandons soit dans le slot de lecture de cartes.
  • Page 10 Pour commencer Précautions d’emploi Phénomène caractéristique de couplage de charge (CCD) (suite) Bavures et hyperluminosité En raison de la structure physique des dispositifs de couplage de charge, un filage vertical (appelé “bavure”) peut se présenter dans les prises de vues sous une source Autres lumineuse brillante ou une expansion lumineuse (dite “hyperluminosité”) peut apparaître tout autour.
  • Page 11: Accessoires

    Accessoires Raccord de l’unité audio L’unité audio (avec poignée) n’est pas fixée sur le bloc du caméscope à l’achat. Fixez l’unité audio selon la procédure suivante. Fixez l’unité audio en la faisant glisser tout le long du Ce caméscope est livré avec les accessoires suivants. sabot de fixation au-dessus du caméscope.
  • Page 12: Noms Des Pièces

    Pour commencer Noms des pièces Avant Haut G H I Lampe témoin ( A Page 19) Sabot Pour montage des accessoires et des éclairages vendus Lampe témoin ( A Page 19) séparément. Capteur de télécommande ( A Page 15) Commande de focalisation de l’oculaire Commande de réglage de visibilité.
  • Page 13 Côté ACL U T S AUTO MANUAL CH-1 CH-2 INPUT AUDIO INPUT AUDIO - LINE - INPUT1 SELECT - MIC - INPUT2 MIC+48V CH-2 INPUT1 INPUT2 AUTO MANUAL USER1 USER2 FILTER FOCUS ZOOM AF/MF FULL AUTO GAIN WHT.BAL IRIS A/M PRST- EFG HI J Microphone incorporé...
  • Page 14 Pour commencer Noms des pièces (suite) Ecran ACL Quand la protection de l’écran ACL est ouverte MENU/ THUMB SLOT SEL LOLUX/3 DISPLAY C.REVIEW/4 ZEBRA/5 COMPONENT A / V OUT AUTO MANUAL CH-1 CH-2 INPUT AUDIO INPUT AUDIO INPUT1 - LINE - SELECT - MIC - INPUT2...
  • Page 15 Arrière Côté de courroie de soutien ACCESS MEDIA SHUTTER OPEN AE ± CLOSE EF GH I Arrière [CAM] Témoin indicateur du mode caméra ( A Page 25) [OIS] Bouton de stabilisation de l’image optique S’allume en rouge lorsque le caméscope est en mode ( A Page 37) caméra.
  • Page 16: Noms Des Pièces De La Télécommande Et Fonctions

    Pour commencer Noms des pièces de la télécommande et fonctions START/STOP ZOOM S.SHOT INFO PLAYLIST DISP INDEX Bouton [START/STOP] Bouton gauche [ Bouton pour démarrer ou arrêter un enregistrement. Déplace le pointeur vers la gauche sur l’écran de menu ou l’écran de vignettes.
  • Page 17: Préparations

    Préparations Paramètres et réglages Fixation d’un microphone externe avant usage Vous pouvez fixer un microphone au support prévu à cet effet. Le microphone fourni est un microphone dissimulé. Tournez le bouton sur le support de microphone dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour desserrer Réglage de la courroie de soutien et ouvrez le support de microphone.
  • Page 18: Retrait Du Capuchon

    Préparations Paramètres et réglages Batteries avant usage (suite) Chargement de la batterie Retrait du capuchon Chargement avec le chargeur de batterie fourni. Retirez le capuchon lorsque vous fixez un filtre (avec un Raccordez le chargeur de batterie à une prise de diamètre extérieur de 50 mm et moins), un convertisseur de courant à...
  • Page 19 Temps de d’enregistrement continu Réglez le sélecteur [STANDBY/ON OFF] sur (approximatif) ASTANDBY/ONB. Le caméscope démarre en mode caméra. Batterie Temps d’enregistrement continu Memo : BN-VF815U 1 heures 15 min. env ● Le caméscope démarre toujours en mode caméra BN-VF823U (Fourni) 2 heures env lorsqu’il est mis sous tension.
  • Page 20: Régler L'horloge (Réglage Initial)

    AE ± Allumez l’appareil. L’écran [Initial Setting] s’affiche. Réglez la date et l’heure. Pour GY-HM150U Déplacez le pointeur avec la commande de configuration ) et sélectionnez l’élément de réglage. Changez les valeurs avec la commande de configuration Appuyez au centre de la commande de configuration une fois que vous avez terminé...
  • Page 21: Attribution De Fonctions Aux Boutons [User]

    Régler le style de l’heure (Time Style) Paramètres de la lampe ( A Page 72) témoin Sélectionnez menu [LCD/VF] B[Status Display] menu B[Time Style]. Sélectionnez le style d’affichage de l’heure. Vous pouvez choisir d’activer ou non l’éclairage de la lampe [Valeurs de réglage:12hour (affichage 12 heures), 24hour témoin.
  • Page 22: Cartes Sdhc/Sdxc

    Préparations Retirer la carte SDHC/SDXC Cartes SDHC/SDXC Ouvrez la porte. Avant de retirer la carte SDHC/SDXC, assurez-vous qu’il n’y a aucun accès aux données sur celle-ci (indiqué par le clignotement de l’indicateur d’état). Insertion d’une carte SDHC/SDXC Poussez la carte SDHC/SDXC et retirez-la du slot. Ce caméscope est équipé...
  • Page 23: Le Commutateur De Protection D'écriture De La Carte Sdhc/Sdxc

    Sélectionnez le slot où se trouve la carte SDHC/SDXC Le commutateur de protection d’écriture à formater et appuyez au centre de la commande de de la carte SDHC/SDXC configuration. Faites glisser le commutateur de protection d’écriture vers le haut pour permettre l’écriture ou la suppression. Faites glisser le commutateur de protection d’écriture vers le bas pour empêcher l’écriture ou la suppression.
  • Page 24: Ecran Acl / Viseur

    Préparations Régler la luminosité du viseur Ecran ACL / viseur Réglez avec [VF Bright] dans le menu [LCD/VF]. ( A Page 70) Réglage de la luminosité de l’écran ACL Réglez avec [LCD Bright] dans le menu [LCD/VF]. ( A Page 70) Visualisation du viseur ou de l’écran ACL Réglage de la luminosité...
  • Page 25 Écran d’état en mode caméra (Viseur / Écran d’état (viseur / écran ACL) lors de la Écran ACL) ( A Page 80) lecture d’un clip en mode support ( A Page 85) L’affichage bascule entre les 5 types d’écran à chaque fois que vous appuyez sur le bouton [DISPLAY].
  • Page 26: Affichage De La Balance Automatique Des Blancs (Mode Caméra Uniquement)

    Préparations Ecran ACL / viseur (suite) Affichage d’alarme ● L’alarme est affichée pendant l’affichage de l’écran d’état en mode caméra (ETAT 0, 1, 4) et en mode support. ● Si la sonnerie d’alarme retentit pendant l’affichage à l’écran d’ETAT 2 ou 3 en mode caméra, l’écran retournera à l’écran d’ETAT 0 et l’alarme sera affichée.
  • Page 27: Prise De Vue

    Prise de vue Sélection d’un mode de Sélection d’un mode de focalisation prise de vue Deux mode de focalisation sont prévus, à savoir automatique et manuel. Réglage du mode Focalisation automatique Appuyez sur [AF/MF] pour afficher l’icône de Focalisation automatique (AF) à l’écran. Sélection du mode de prise de vue automatique/manuel La mise au point est réglée automatiquement.
  • Page 28: Sélectionner La Définition Du Système Et Les Formats De Fichiers Et De Vidéo

    Prise de vue Liste de formats Sélectionner la définition Le tableau ci-dessous contient la liste des formats de fichiers du système et les formats et des formats de vidéo qui peuvent être sélectionnés sur ce caméscope. de fichiers et de vidéo Lorsque [System Definition] est réglé...
  • Page 29: Prise De Vue

    Prise de vue Réglage du menu Record Format Affichez le menu [Main Menu]B[Record Set]B[Record Format]. Réglez chacun des éléments. Préparation: Réglez le mode caméra. ( A Page 25) Une fois le réglage de tous les éléments terminé, Ce caméscope est doté de deux boutons [REC] (situés à sélectionnez [SET] au bas de l’écran et appuyez au l’arrière et sur la protection de l’écran ACL) et d’un bouton [REC/6] pour la prise de vue.
  • Page 30: Voir Les Vidéos Enregistrés Immédiatement (Révision De Clips)

    Prise de vue Memo : Voir les vidéos enregistrés ● La fonction de révision de clip n’est pas disponible lorsque l’enregistrement de clips continus est en pause (ASTBYCB, immédiatement texte jaune) et lorsque l’enregistrement d’images est en pause (ASTBYFB, texte jaune). Pour utiliser cette fonction, (révision de clips) appuyez et maintenez enfoncé...
  • Page 31: La Mise Au Point Se Fait Manuellement

    La mise au point se fait Utilisation de la fonction d’Assistance de focalisation manuellement Cette fonction fait temporairement basculer l’écran en noir et blanc et ajoute la couleur au contour de l’image mise au point. Applicable à: Mode automatique intégral de prise de vue A, Il existe deux façons d’activer la fonction d’Assistance de Mode manuel de prise de vue M focalisation.
  • Page 32: Filmer Différentes Scènes Et Dans Différentes Conditions (Programme Ae)

    Prise de vue Filmer différentes scènes et Activer le mode Lolux dans différentes conditions Applicable à: Mode automatique intégral de prise de vue A, Mode manuel de prise de vue M (Programme AE) Pour augmenter la sensibilité dans des environnements sombres, passez en mode Lolux.
  • Page 33: Réglage Manuel De L'exposition

    Réglez le sélecteur [ND FILTER] sur AONB. Après avoir spécifié la valeur, enfoncez le bouton Réduit la quantité de lumière indirecte à 1/10. [ADJ./VOL.] pendant 1 seconde ou plus pour passer en ANDB apparaît à l’écran. mode de verrouillage AE. ●...
  • Page 34: Utilisation De La Fonction Télé-Macro

    Prise de vue Utilisation de la fonction Affichage de zébrure Télé-Macro Applicable à: Mode automatique intégral de prise de vue A, Applicable à: Mode automatique intégral de prise de vue A, Mode manuel de prise de vue M Mode manuel de prise de vue M Diminue la distance de prise de vue rapprochée du côté...
  • Page 35: Spécification D'une Plage De Niveau De Luminosité Pour La Visualisation De Zébrures

    Spécification d’une plage de niveau de Réglage de la balance automatique des luminosité pour la visualisation de zébrures blancs Vous pouvez spécifier une limite supérieure (Top) et une limite Du fait que la couleur de la lumière (température chromatique) inférieure (Bottom) définissant la plage de niveau de luminosité. varie en fonction de la source lumineuse, il faut réajuster la Par défaut, cette plage est définie entre 70 et 80 %.
  • Page 36: Utilisation De La Fonction De Balance Automatique Intégrale Des Blancs (Faw)

    Prise de vue Memo : Régler la balance des ● Passez le caméscope en mode prise de vue automatique intégral pour activer le mode balance automatique des blancs (suite) blancs. La balance des blancs est ajustée automatiquement en fonction de la température chromatique de l’éclairage sur l’objet.
  • Page 37: Réglage Manuel Du Gain

    Réglage manuel du gain Réglage de la vitesse d’obturation Applicable à: Mode de prise de vue manuel M Applicable à: Mode de prise de vue manuel M Vous pouvez sélectionner le gain de l’amplificateur vidéo à La vitesse d’obturation peut être réglée sur une valeur qui l’aide du sélecteur [GAIN] sur le caméscope.
  • Page 38: Réglage De L'ouverture

    Prise de vue Réglage de l’ouverture Réglage de la zone de photométrie Applicable à: Mode de prise de vue manuel M Applicable à: Mode de prise de vue manuel M ● La luminosité d’une zone spécifique peut être La valeur d’ouverture (nombre F) de l’objectif peut être spécifiée comme suit.
  • Page 39: Affichage Des Barres De Couleur

    Affichage des barres de Réglage de l’image de la couleur caméra Applicable à: Mode de prise de vue manuel M Applicable à: Mode automatique intégral de prise de vue A, Mode manuel de prise de vue M Affiche les barres de couleur à l’écran et lance l’enregistrement.
  • Page 40: Enregistrement Audio

    Prise de vue Sélection de l’audio [CH-2] Enregistrement audio Configurez le sélecteur [CH-2 INPUT]. ● [INPUT1]: Gère l’entrée de la borne [INPUT1] vers [CH-2]. ● [INPUT2]: Gère l’entrée de la borne [INPUT2] vers [CH-2]. Memo : ● Le matériel audio de la borne [INPUT1] est entré à [CH-1] quel que soit le réglage.
  • Page 41: Surveillance Du Son Audio Au Moyen D'un Casque

    Surveillance du son audio Réglage de l’enregistrement du code au moyen d’un casque temporel Applicable à: mode caméra, mode support Applicable à: Mode caméra Connectez le casque. Affichage du code temporel/bit utilisateur Branchez le casque sur la prise du casque ( Réglage de menu Réglez le menu [LCD/VF] B[Status Display]B[TC/UB] sur ATCB ou AUBB.
  • Page 42: Préréglage Du Code Temporel/Bit Utilisateur

    Prise de vue Réglage de Sélectionnez [TC Preset] et appuyez au centre de la commande de configuration. l’enregistrement du code L’écran préréglé de code temporel apparaît. temporel (suite) Préréglage du code temporel/bit utilisateur Le code temporel et le bit d’utilisateur peuvent être réglés Pointeur dans le menu [TC/UB].
  • Page 43: Protéger Les Scènes Importantes (Fonction De La Marque Ok)

    Protéger les scènes Diviser les clips librement importantes (fonction de la (Clip Cutter Trig) marque OK) Applicable à: Mode caméra Applicable à: Mode caméra Vous pouvez diviser les clips librement sans devoir arrêter de Vous pouvez ajouter les marques OK aux clips contenant filmer pendant la prise de vue.
  • Page 44: Dual Rec

    Prise de vue Dual Rec Démarrage de l’enregistrement. ● Charger des supports enregistrables dans les deux slots de lecture et appuyer sur l’un des boutons [REC]. ● En mode Dual Rec, l’enregistrement sur les supports des deux slots de lecture démarre en même temps. ●...
  • Page 45: Backup Rec

    Remarque : Backup Rec ● Pour exécuter un enregistrement en mode Dual Rec, il est recommandé que vous démarriez l’enregistrement en utilisant deux cartes de même capacité et formatées à l’identique. ● Vous pouvez utiliser le mode Dual Rec avec un mode d’enregistrement spécial.
  • Page 46 Prise de vue Backup Rec (suite) Arrêter l’enregistrement normal. ● Appuyez sur l’un des boutons [REC] de nouveau. ● L’enregistrement dans le slot A s’arrête et la marque du slot de lecture de cartes du slot A passe en blanc (état non- sélectionné).
  • Page 47: Enregistrement Spécial

    Enregistrement spécial Enregistrement de clips continus Dans un enregistrement normal, lorsque l’enregistrement s’arrête, l’image, le son audio les données qui les accompagnent depuis le début jusqu’à la fin de l’enregistrement sont enregistrés comme un AclipB sur la carte SDHC/SDXC. Ce mode permet de consolider plusieurs séries de Adébut- Applicable à: Mode caméra arrêt d’enregistrementB en un seul clip.
  • Page 48: Enregistrement D'images

    Prise de vue Enregistrement spécial Enregistrement d’images (suite) Dans un enregistrement normal, lorsque l’enregistrement s’arrête, l’image et les données qui les accompagnent depuis le début jusqu’à la fin de l’enregistrement sont enregistrées comme un AclipB sur la carte SDHC/SDXC. Avec ce mode, l’enregistrement commence à chaque Enregistrement de clips continus (suite) pression de [REC], et seul le nombre d’images indiqué...
  • Page 49: Enregistrement À Intervalle

    Répéter l’enregistrement d’images Indiquez le nombre d’images à enregistrer dans [Rec Frames]. ● Appuyez sur le bouton [REC] de nouveau pour n’enregistrer que le nombre d’images spécifié dans [Rec Frames] et Réglez en utilisant [Main Menu]B[Record Set]B[Rec mettre en pause. Frames].
  • Page 50: Lire Les Clips Enregistrés

    Lecture Lire les clips enregistrés Lire des vidéos à partir de l’écran de vignettes Préparation: Insérez une carte SDHC/SDXC et sélectionnez le slot de lecture de cartes. Pour lire les clips enregistrés sur les cartes SDHC/SDXC, passez au mode support. Changement du format vidéo sur lecture Positionnez le bouton [CAM/MEDIA] sur ACAM/MEDIAB Réglage de menu ( A Page 63)
  • Page 51 Sélectionnez un clip. Pendant une recherche avant ( Poussez la commande de configuration vers le haut ou le B Poussez vers La vitesse de recherche change chaque bas, ou vers la gauche ou la droite, pour déplacer le pointeur la droite fois que cette commande est actionnée.
  • Page 52: Ecran De Vignettes

    Lecture Lire les clips enregistrés Description Pointeur Exemple de l’ordre de déplacement du (suite) pointeur (22 clips en tout) (suite) Ecran de vignettes L’écran de vignettes est disponible dans “Propriétés non détaillées (vignettes 4x3)” et “Propriétés détaillées (vignettes Défile sur la 4x1)”...
  • Page 53 Description Description Format vidéo Marque de clip Affiche l’information du clip (les propriétés). (suite) 1080/50i Unknown Marque OK Une marque OK est ajoutée au clip. Memo : Un clip dont l’information de gestion est ● Les clips auxquels une marque OK est corrompue.
  • Page 54 Lecture Lire les clips enregistrés Description Propriétés Affiche les propriétés détaillées du clip (suite) sélectionné. Les informations suivantes sont détaillées affichées. Clip Name : Nom de clip Record Format : taille de l’image, fréquence d’images, débit binaire Ecran de propriétés détaillées Rec Mode : affiché...
  • Page 55: Menu De Vignettes

    Menu de vignettes Appuyez sur le bouton [MENU/THUMB] pendant affichage des vignettes pour afficher le menu de vignettes. Appuyez sur le bouton [MENU/THUMB] pendant l’affichage du menu pour annuler les réglages et quitter le menu. Menu de vignettes Sous-menu Ecran de menu de vignettes Élément Fonction Media info...
  • Page 56: Supprimer Des Clips

    Lecture Quand l’écran de vignettes est affiché Supprimer des clips Supprimer avec le bouton [USER2] Sélectionnez le clip à supprimer. Sélectionnez le clip à supprimer avec la commande de JKH I configuration ( Pour supprimer des clips. Bouton [USER2] USER1 USER2 Bouton [MENU/ MENU/...
  • Page 57 Supprimer avec [Delete Clip]B[One Clip] dans le menu Sélectionnez le clip à supprimer. Sélectionnez le clip à supprimer avec la commande de JKH I configuration ( Appuyez sur le bouton [MENU/THUMB]. L’écran de menu de vignettes se présente. Sélectionnez [Delete Clip]B[One Clip] et appuyez au centre de la commande de configuration.
  • Page 58: Ajouter Et Supprimer Des Marques Ok

    Lecture Ajouter et supprimer des marques OK Marque OK Vous pouvez ajouter les marques OK aux clips contenant des scènes importantes. Des clips marqués avec OK ne peuvent pas être supprimés, ce qui permet de protéger ceux qui sont importants. Lorsque le caméscope est en mode support, vous pouvez Memo : supprimer les marques OK ajoutées lors de l’enregistrement...
  • Page 59 Quand l’écran de lecture ou de pause Supprimer les marques OK est affiché Quand l’écran de vignettes est affiché Appuyez sur le bouton [USER1] lors de la lecture d’un clip auquel, une marque OK est ajoutée. Sélectionnez un clip pour supprimer sa marque OK et La marque OK est supprimée.
  • Page 60: Affichage De Menu Et Réglages Détaillés

    Affichage de menu et réglages détaillés Fonctions de base dans Description Appuyez au Règle les valeurs et les éléments. l’écran de menu (Confirmer) centre de la commande de configuration. J : Déplace le pointeur vers le haut. Haut/Bas/ Appuyez sur le bouton [MENU/THUMB] sur le panneau de K : Déplace le pointeur vers le bas.
  • Page 61: Saisie De Texte Avec Un Clavier De Logiciel

    [Scene File]( A Page 88) Description En-tête Indique le type de menu en cours avec la couleur de ligne. Bleu : [Main Menu] Ecran Vert : [Favorites Menu] (Écran de fonctionnement) Magenta: [Favorites Menu] (Écran d’édition) Barre de Indique la position de défilement. défilement Valeurs de Réglage des valeurs pour les éléments de...
  • Page 62: Diagramme Hiérarchique De L'écran De Menu

    Affichage de menu et réglages détaillés Diagramme hiérarchique de l’écran de menu Main Menu... ( A Page 62) Record Set... ( A Page 63) Record Format...( A Page 63) System Definition File Format Camera Resolution Frame & Bit Rate Aspect Ratio Rec Mode ( A Page 64) Rec Frames Rec Interval...
  • Page 63 TC/UB... ( A Page 69) TC Generator TC Preset UB Preset Drop Frame LCD/VF... ( A Page 70) Shooting Assist... ( A Page 70) Marker Setting... ( A Page 71) Status Display... ( A Page 71) LCD Bright VF Bright LCD Backlight VF Slide SW A/V Out...
  • Page 64: Main Menu Ecran

    Affichage de menu et réglages détaillés Main Menu Ecran Certains menus ne peuvent pas être réglés, ce qui dépend du mode de fonctionnement ou de l’état du caméscope. Ces éléments sont affichés en gris et ne peuvent pas être sélectionnés. Élément Fonction Record Set...
  • Page 65: Menu Record Set

    Menu Record Set Menu Record Format Une fois le réglage de tous les éléments du menu [Record Format] terminé, sélectionnez [Set] au bas de l’écran pour appliquer les nouveaux réglages sur le caméscope et changer le format d’enregistrement. Un message APlease WaitB apparaît lors de l’alternance.
  • Page 66: Menu Rec Mode

    Affichage de menu et réglages détaillés Menu Record Set (suite) Menu Rec Mode * Les valeurs par défaut sont indiquées en caractères gras. Élément Valeurs de réglage Fonction Rec Mode Normal Pour sélectionner le mode d’enregistrement pour l’enregistrement sur la carte SDHC/ SDXC.
  • Page 67: Menu Audio Set

    Menu Audio Set * Les valeurs par défaut sont indiquées en caractères gras. Élément Valeurs de réglage Fonction Input1 Mic Wind Permet de choisir de couper les basses fréquences des signaux d’entrée audio (passe- haut). Réglez cet élément pour réduire le bruit du vent à partir du microphone. Input2 Mic Wind : Active le passe-haut de l’audio.
  • Page 68: Élément Switch Set

    Affichage de menu et réglages détaillés Menu Camera Function (suite) Élément Switch Set * Les valeurs par défaut sont indiquées en caractères gras. Valeurs de Élément Fonction réglage None Pour attribuer la fonction FAW (balance automatique intégrale des blancs) à une position du sélecteur [WHT.BAL].
  • Page 69: Menu Camera Process

    Valeurs de Élément Fonction réglage Clip Review Last 5 sec Pour spécifier le fonctionnement lorsque l’un des boutons [USER1]/[USER2]/[LOLUX/3]/ [C.REVIEW/4]/[ZEBRA/5]/[REC/6] est réglé sur AClip ReviewB. Top 5 sec Last 5 sec : Visualise environ 5 secondes de la fin du clip. CLIP Top 5 sec : Visualise environ 5 secondes du début du clip.
  • Page 70 Affichage de menu et réglages détaillés Menu Camera Process (suite) * Les valeurs par défaut sont indiquées en caractères gras. Valeurs de Élément Fonction réglage Preset Temp. 5600K Pour régler la température chromatique quand le sélecteur [WHT.BAL] du caméscope est réglé sur APRST(PRESET)B.
  • Page 71: Menu Tc/Ub

    Menu TC/UB * Les valeurs par défaut sont indiquées en caractères gras. Valeurs de Élément Fonction réglage TC Generator Free Run Pour paramétrer le fonctionnement du code temporel. Free Run : Le code temporel fonctionne en mode d’exécution à tous moments, peu importe Rec Run l’état d’enregistrement.
  • Page 72: Menu Lcd/Vf

    Affichage de menu et réglages détaillés Menu LCD/VF * Les valeurs par défaut sont indiquées en caractères gras. Valeurs de Élément Fonction réglage Menu pour le réglage de la fonction d’assistance de prise de vue. ( A Page 70) Shooting Assist... Pour régler des éléments tels que la zone de sécurité...
  • Page 73: Élément Marker Setting

    Élément Marker Setting ( A Page 87 [Affichages de marqueur et zone de sécurité]) * Les valeurs par défaut sont indiquées en caractères gras. Valeurs de Élément Fonction réglage Aspect Ratio *1 4:3, 13:9, 14:9, Pour sélectionner le rapport hauteur/largeur final de l’image à être utilisé à partir de l’angle total 1.66:1, 1.75:1, de vision.
  • Page 74 Affichage de menu et réglages détaillés Menu LCD/VF (suite) * Les valeurs par défaut sont indiquées en caractères gras. Valeurs de Élément Fonction réglage TC/UB Pour spécifier si afficher le code temporel/le débit du bit d’utilisateur sur l’affichage d’état sur l’écran ACL et les écrans du viseur.
  • Page 75: Menu A/V Out

    Menu A/V Out * Les valeurs par défaut sont indiquées en caractères gras. Valeurs de Élément Fonction réglage Display On TV Pour choisir d’activer l’affichage sur l’écran externe. : Active l’affichage. : Désactive l’affichage. Video Output Pour sélectionner le type d’écran externe à relier au terminal [A/V OUT]. Paramétrez cet élément en fonction de l’écran à...
  • Page 76: Menu Others

    Affichage de menu et réglages détaillés Menu Others * Les valeurs par défaut sont indiquées en caractères gras. Élément Valeurs de réglage Fonction Auto Power Off Pour choisir d’éteindre le caméscope automatiquement lorsqu’il n’est pas utilisé pendant plus de 5 minutes lorsque la batterie est en place. Cette fonction n’est valable que lorsque la batterie est en place.
  • Page 77: Menu Media

    Menu Media Élément Fonction Format Media Pour formater (initialiser) une carte SDHC/SDXC. Sélectionnez un slot de lecture de carte (A ou B), sélectionnez [Format] dans [Cancel]/[Format], et appuyez au centre de la commande de configuration pour formater (initialiser) la carte. ( A Page 21 [Formater (initialiser) les cartes SDHC/SDXC]) Restore Media Pour restaurer une carte SDHC/SDXC.
  • Page 78: Ajout/Édition D'éléments De Menu Fréquemment Utilisés (Favorites Menu)

    Affichage de menu et réglages détaillés Ajout/édition d’éléments de Ajouter des éléments de menu à Favorites Menu menu fréquemment utilisés Appuyez sur le bouton [MENU/THUMB] pour ouvrir (Favorites Menu) l’écran [Main Menu]. Vous pouvez sélectionner et ajouter ou éditer des éléments de Sélectionnez l’élément de menu ou de sous-menu à...
  • Page 79: Éditer Favorites Menu

    Appuyez sur le bouton [USER2]. Éditer Favorites Menu Vous pouvez supprimer ou modifier l’ordre des éléments [Delete Mark] ( ) s’affiche au premier élément. ajoutés au [Favorites Menu]. Delete Mark Supprimer des éléments du [Favorites Menu] Ouvrez l’écran [Favorites Menu]. Appuyez sur le bouton [MENU/THUMB] pour ouvrir l’écran [Main Menu].
  • Page 80 Affichage de menu et réglages détaillés Ajout/édition d’éléments de Sélectionnez [Edit Favorites] et appuyez au centre de la commande de configuration ou vers la droite ( menu fréquemment utilisés L’en-tête passe au magenta et le mode d’édition est activé. (Favorites Menu) (suite) Éditer Favorites Menu (suite) Modifier l’ordre des éléments dans [Favorites Menu]...
  • Page 81 Sélectionnez la position à laquelle vous désirez déplacer l’élément avec la commande de configuration Déplacez la barre de sélection de position avec la commande de configuration ( ) et sélectionnez la position à laquelle vous désirez déplacer l’élément. Appuyez au centre de la commande de configuration. L’élément sélectionné...
  • Page 82: Ecran D'état

    Ecran d’état Ecran d’état en mode caméra Ecran d’ETAT 0 Apparaît uniquement lorsqu’un avertissement est affiché. ( A Page 82) Élément Description Affichage du Affiche le fonctionnement du slot de lecture de cartes en utilisant [Rec Mode]B[Slot Mode] dans le menu [Record Set].
  • Page 83 Élément Description Affiche le mode de balance des blancs actuel. ( A Page 33) Mode de balance des P<3200K>, P<5600K> (A**00B indique la température chromatique) blancs WB A, WB B : Lorsque Balance automatique des blancs A ou B sont sélectionnés en mode prise de vue manuelle : Lorsque la balance automatique intégrale des blancs est activée Indique si le caméscope est en mode mise au point automatique AAFB ou mise au point manuelle AMFB.
  • Page 84 Ecran d’état Ecran d’état en mode caméra (suite) Ecran d’ETAT 1 * 0: Le même que l’écran d’ETAT 0 ( A Page 80) Élément Description Résolution Affiche la résolution de l’image vidéo. (1920 1080, 1440 1080, 1280 720, 720 480, 720 576) Fréquence Affiche la fréquence d’images et le débit binaire en paires.
  • Page 85 Élément Description S’affiche comme ANDB lorsque le filtre ND est activé. ( A Page 30) Filtre ND Memo : ● Vous pouvez activer/désactiver l’affichage en utilisant [Filter] de [Status Display] dans le menu [LCD/VF]. ( A Page 71) Heure actuelle Affiche l’heure actuelle.
  • Page 86 Ecran d’état Ecran d’état en mode caméra (suite) Ecran d’ETAT 3 Cet écran affiche une liste des fonctions attribuées aux sélecteurs. * 1 : (S’affiche uniquement au même moment que les avertissements) * 0 : Le même que l’écran d’ETAT 0 ( A Page 80) * 1 : Le même que l’écran d’ETAT 1 ( A Page 82) * 2 : Le même que l’écran d’ETAT 2 ( A Page 83) Élément...
  • Page 87: Ecran D'état En Mode Support

    Ecran d’état en mode support Les écrans d’état affichés en mode support sont les suivants. Ecran d’ETAT 0 Cet écran affiche l’état du support ou l’événement. Il est également utilisé à n’afficher que des avertissements. Ecrans d’ETAT 1 et d’ETAT 2 Ecran d’ETAT 1 Ecran d’ETAT 2 Élément...
  • Page 88 Ecran d’état Ecran d’état en mode support (suite) Ecrans d’ETAT 1 et d’ETAT 2 (suite) Ecran d’ETAT 1 Ecran d’ETAT 2 Élément Description Compteur de niveau Affiche le niveau audio de CH-1 et CH-2. audio Memo : ● Vous pouvez activer/désactiver l’affichage en utilisant [Audio Meter] de [Status Display] dans le menu [LCD/VF].
  • Page 89: Caractéristiques De Caméra

    Caractéristiques de caméra Affichages de marqueur et Configurer les fichiers zone de sécurité d’installation Applicable à: Mode caméra Applicable à: Mode caméra Les affichages du marqueur et de la zone de sécurité sont Les réglages de menu peuvent être stockés sur une carte utiles pour vous aider à...
  • Page 90: Sauvegarde De Fichier D'installation

    Caractéristiques de caméra Configurer les fichiers Description Champ de saisie Champ pour saisir le titre. d’installation (suite) de caractères Vous pouvez saisir jusqu’à 8 caractères pour le sous-nom [Scene File]. Pointeur de Sélectionnez un caractère à l’aide du pointeur de touche D et appuyez au centre de la caractères commande de configuration pour entrer le caractère sélectionné...
  • Page 91: Chargement De Fichier D'installation

    Memo : Sélectionnez [Load] dans l’écran de confirmation, ● Si vous ne voulez pas enregistrer le fichier, sélectionnez [Cancel] ou appuyez au centre de la commande de puis appuyez au centre de la commande de configuration pour retourner à l’écran précédent. configuration.
  • Page 92: Gérer/Monter Des Clips Sur Un Ordinateur

    Ainsi, le caméscope quitte le mode USB et passe au mode caméra. format de fichier MP4 en utilisant le logiciel pour ordinateurs (JVC ProHD Clip Manager) inclus dans le CD-ROM. Memo : ● Pour plus de détails sur l’installation du logiciel ●...
  • Page 93: Visualiser Des Images Sur Un Écran

    ● Lorsque les bornes [HDMI] et [COMPONENT OUT] sont Visualiser des images sur connectées, le signal sélectionné dans le menu [HDMI Output] au lieu du signal composante analogique réglé dans un écran le menu est produit à partir de la borne [COMPONENT OUT].
  • Page 94: Restaurer La Carte Sdhc/Sdxc

    Caractéristiques de caméra Restaurer la carte SDHC/ La restauration est terminée. ● Lorsque la restauration est terminée, ACompleteB apparaît SDXC et le caméscope revient à l’écran [Restore Media]. ● Quand aucun support qui exige la restauration n’est inséré, le caméscope revient à l’écran de menu [Media]. Applicable à: Mode caméra Restaurer la carte SDHC/SDXC Il est nécessaire de restaurer la carte SDHC/SDXC si une...
  • Page 95: Clips Enregistrés Sur Des Cartes Sdhc/Sdxc

    Pour copier les clips sur un disque dur en utilisant un Les vidéos sont enregistrées dans le dossier ordinateur, il est recommandé d’utiliser [JVC Clip Manager Software], qui se trouve dans le CD-ROM fourni, pour [PRIVATE]B[JVC] sur la carte SDHC/SDXC.
  • Page 96: Affichages D'erreur Et Mesures

    Autres Affichages d’erreur et mesures Les affichages d’alarme sur les écrans du moniteur ACL et du viseur, ainsi que les lampes témoins sont reproduits comme l’indique le tableau ci-dessous en fonction de l’état d’alarme. Memo : ● Ce caméscope utilise un microordinateur. L’interférence du bruit provenant de sources externes peut l’empêcher de fonctionner correctement.
  • Page 97: Lampe Témoin

    Affichage d’erreur Ecran de menu Etat Mesure Ecran d’état Ecran de vignettes ● Le format vidéo du fichier pour VIDEO FORMAT Réglez [Camera Resolution] et [Frame & Bit Rate] correctement. ( A Page 63) révision de clip est différent du INCORRECT réglage [Frame &...
  • Page 98: Dépannage

    L’écran apparaît sombre ou blanchâtre. ● Lorsqu’il est utilisé dans des endroits froids, l’écran peut sembler plus sombre. ● L’écran peut arriver en fin de durée de vie utile. Consultez votre revendeur JVC le plus proche. ● L’écran peut être difficile à voir s’il est utilisé dans des zones très éclairées, par exemple s’il L’affichage à...
  • Page 99 Symptôme Mesure ● Réglez [Display On TV] sur le menu [A/V Out] sur AOnB. ( A Page 73) Aucun affichage sur l’écran de télévision. ● Le clip sélectionné est-il lisible? La lecture n’est pas possible si le clip a un réglage différent La lecture ne commence pas après la sélection de format vidéo.
  • Page 100: Spécifications

    Temps : Env. 25 minutes (carte SDHC/SDXC 8 Manuel d’instruction ..............1 d’enregistrement Go, 35 Mbps, mode VBR) Carte de garantie (GY-HM150U uniquement) ......1 Format de fichier : Format de fichiers QuickTime d’enregistrement vidéo (pour Final Cut Pro) format de fichier MP4 (HD uniquement)
  • Page 101 Télécommande Type : 3 V DC (pile plate CR2025) Durée de vie : Env. 1 an (varie en fonction de la fréquence de la pile d’utilisation) Distance de : Env. 5 m (16,4 ft) (le long de l’axe avant) fonctionnement (32 J à...
  • Page 102 LST1233-002A 2011 JVC KENWOOD Corporation...

Ce manuel est également adapté pour:

Gy-hm150e

Table des Matières