Kettler Marathon TX1 Mode D'emploi page 32

Masquer les pouces Voir aussi pour Marathon TX1:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14
E
Funciones y manejo del ordenador de entrenamiento TX1
Información para su seguridad:
• Para evitar lesiones debido a un esfuerzo incorrecto o una sobrecarga, el aparato de entrenamiento solamente deberá ser mane-
jado siguiendo las instrucciones.
• Antes de la primera puesta en servicio y adicionalmente al cabo de aprox. 6 días de funcionamiento, revise las conexiones por
su ajuste firme.
• Asegúrese periódicamente de la capacidad de funcionamiento y del correcto estado del aparato de entrenamiento.
• Los controles de la seguridad técnica figuran entre las obligaciones del propietario y deben realizarse periódica y debidamente.
• Solamente se podrá mantener el nivel de seguridad del aparato, si es revisado periódicamente respecto a daños y desgaste.
• Reemplace sin dilación los componentes defectuosos o dañados. Las intervenciones en los componentes eléctricos deben ser rea-
lizadas únicamente por personal cualificado. Utilice únicamente piezas de repuesto originales KETTLER.
• Hasta que no esté reparado no se deberá utilizar el aparato.
• Antes de iniciar el entrenamiento, su médico de cabecera deberá determinar si desde el punto de vista de su salud es apto para
el entrenamiento con este aparato. El resultado médico debería ser la base para la estructura de su programa de entrenamiento.
Un entrenamiento incorrecto o excesivo puede poner en riesgo su salud.
• La cinta de marcha solamente debe ser utilizada para su uso predeterminado, es decir, para correr o caminar sobre ella perso-
nas adultas.
• Sujete el cordón del interruptor de seguridad en su ropa. Adapte la longitud del cordón: Al "tropezar", el interruptor deberá activarse.
• Familiarícese durante las primeras unidades de entrenamiento con los procesos de los movimientos a baja velocidad.
• Antes de iniciar el entrenamiento, colóquese preparado para la marcha encima de ambas plataformas laterales.
• En caso de inseguridad, agárrese a los pasamanos y abandone la cinta sobre las plataformas laterales, retirando la llave de seguridad.
• ¡La retirada de la llave de seguridad desconecta inmediatamente el funcionamiento de la cinta y el ajuste en altura!
• Un uso incontrolado de la cinta de marcha por terceros puede evitarse retirando y guardando la llave de seguridad. ¡Guarde la
llave de seguridad cuidadosamente y evite que los niños puedan acceder a ella!
• Importante: observe también las indicaciones de seguridad en las instrucciones de montaje.
A B C D E F GH I J K
A
TIME - Indicación del tiempo de entrenamiento
C
CAL - se presentan las calorías
PULSE - se presenta el valor del pulso
E
STEIGUNG / INCLINE (+) - aumentar el ángulo de la pendiente
STEIGUNG / INCLINE (-) - reducir el ángulo de la pendiente
G
PROGRAM - Selección del programa
RECOVERY - inicia el cálculo de la nota de fitness
I
COOL DOWN - inicia en el modo Run el enfriamiento
K
SPEED (+) - aumentar la velocidad
SPEED (-) - reducir la velocidad
M SPEED - visualización de la velocidad
O SERVICE - es necesario un mantenimiento de la cinta
32
M NO P
B
CAL / PULSE - visualización de las calorías o del pulso
D
STEIGUNG / INCLINE - visualización del ángulo de la pendiente
F
START - arranca la cinta
ENTER - confirma los datos introducidos
H
SCAN - conmutación entre el cambio automático y manual
de la indicación CAL/PULSE y LAP/TIME
J
PAUSE - presionar una vez para interrumpir
STOP - presionar dos veces para la detención-
L
SAFETY KEY - interruptor de seguridad
N km/h / km - se visualizan los valores métricos
milla / mph- se visualizan los valores ingleses
P
DISTANCE - visualización del recorrido del entrenamiento

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

07882-500

Table des Matières