Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Instruction and safety manual
Manuel d'instructions et de securite
Instrucciones y manual de seguridad
Model
Modèle
Modelo
Improper use of this Stapler can result in death or serious injury!
This Manual contains important information about product safety.
Read and understand this Manual before operating the Stapler.
Keep this Manual available for others before they use the Stapler.
Never allow anyone who has not reviewed this manual.
Une utilisation incorrecte et sans respecter la sécurité de cette agrafeuse risque
d'entraîner la mort ou des blessures graves !
Ce manuel renferme des instructions importantes sur la sécurité de l'outil.
Lire et bien assimiler ce manuel avant d'utiliser l'agrafeuse.
Conserver ce manuel à l'intention des autres utilisateurs de la agrafeuse.
Ne jamais laisser les personnes n'ayant pas étudié le manuel utiliser l'outil.
¡La utilización inadecuada e insegura de esta grapadora puede resultar en lesiones
serias o en la muerte!
Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto.
Lea y entienda este manual antes de utilizar la grapadora.
Guarde este manual a mano para que puedan consultarlo otras personas antes de
utilizar la grapadora.
No deje manejar esta herramienta a nadie que no haya leído este manual.
N 3804AB3
DANGER
DANGER
PELIGRO
Stapler
Agrafeuse
Grapadora
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hitachi N 3804AB3

  • Page 1 Instruction and safety manual Manuel d’instructions et de securite Instrucciones y manual de seguridad Model Stapler N 3804AB3 Modèle Agrafeuse Modelo Grapadora DANGER Improper use of this Stapler can result in death or serious injury! This Manual contains important information about product safety.
  • Page 2: Table Des Matières

    CONTENTS English Page Page IMPORTANT SAFETY INFORMATION ..... 3 BEFORE OPERATION ..........9 DEFINITIONS OF SIGNAL WORDS ......3 WORKING ENVIRONMENT ....... 9 AIR SUPPLY ............9 SAFETY LUBRICATION ..........10 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS COLD WEATHER CARE ........10 FOR USING STAPLERS ........4 TESTING THE STAPLER ........
  • Page 19: Informations Importantes De Sécurité

    Français INFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Lire et bien assimiler toutes les étiquettes de l’outil ainsi que toutes les instructions de fonctionnement, les consignes de sécurité et les avertissements de ce mode d’emploi avant d’utiliser ou d’entretenir cette agrafeuse. Le non respect des avertissements pourrait entraîner la MORT ou des BLESSURES GRAVES.
  • Page 20: Securite

    Français SECURITE CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES POUR L’UTILISATION DE L’AGRAFEUSE LIRE TOUTES CES INSTRUCTIONS DANGER LES OPÉRATEURS ET LES AUTRES PERSONNES NE JAMAIS UTILISER D’OXYGÈNE NI AUCUN DANS L’AIRE DE TRAVAIL DOIVENT PORTER DES AUTRE GAZ EN BOUTEILLE. IL POURRAIT SE LUNETTES DE PROTECTION AVEC VISIÈRES PRODUIRE UNE EXPLOSION.
  • Page 21 LE DISPOSITIF DE COMMUTATION DE Si l’on a les cheveux longs, les maintenir serrés L’OPÉRATION DE CLOUAGE. dans un couvre-chef. Cette agrafeuse Hitachi comprend un dispositif de 13. NE JAMAIS UTILISER DE COUPLEUR NON commutation de l’opération d’agrafage. DEGAGEANT SUR L’AGRAFEUSE.
  • Page 22 ; exclusivement au personnel d’entretien formé par on ne s’en sert pas ; Hitachi, au distributeur ou à l’employeur. on quitte l’aire de travail ; 35. NE JAMAIS MODIFIER NI ALTÉRER UNE on le transporte dans un autre endroit ; et AGRAFEUSE.
  • Page 23: Responsabilites De L'employeur

    Français SECURITE — suite AVERTISSEMENT Obliger les opérateurs et les autres personnes RESPONSABILITES DE L’EMPLOYEUR présentes dans l’aire de travail à porter des Veiller à ce que ce MANUEL reste à la disposition LUNETTES DE PROTECTION. des personnes qui doivent utiliser ou entretenir Maintenir les agrafeuses en bon ordre de marche.
  • Page 24: Specifications

    (.73 ltr/cycle à 7 kgf/cm SELECTION DES AGRAFES AVERTISSEMENT ● Bien utiliser exclusivement les agrafes HITACHI d’origine avec le N3804AB3. L’utilisation d’autres agrafes risque de provoquer un mauvais fonctionnement de l’outil et/ou une rupture des agrafes, et d’entraîner des blessures.
  • Page 25: Accessoires

    (1.08mm) REMARQUE : ACCESSOIRES Les accessoires sont sujets à modification sans préavis et sans aucune obligation de la part de AVERTISSEMENT HITACHI. Les accessoires autres que ceux indiqués ci-dessous risquent de mal APPLICATIONS fonctionner et de provoquer des blessures. Fabrication de caisses pour mobilier...
  • Page 26: Graissage

    Si l’agrafeuse est mal graissée, elle ne fonctionnera pas Inspecter le lubrificateur avant le correctement et les pièces s’useront prématurément. travail pour s’assurer que Utiliser une huile de machine Hitachi. l’alimentation d’huile est Ne pas utiliser d’huile détergente ni d’additifs. Ces adéquate.
  • Page 27: Entretien Par Temps Froid

    Si l’on ne possède pas de lubrificateur, mettre 5 à A FOND. 10 gouttes d’huile de machine pneumatique Si certaines vis sont relâchées, les revisser. Hitachi dans le bouchon d’air de l’agrafeuse deux fois par jour. ENTRETIEN PAR TEMPS FROID Ne pas ranger l’agrafeuse dans un environnement froid.
  • Page 28: Reglage De La Pression D'air

    Français 3 Retirer le doigt de la gâchette. L’AGRAFEUSE NE DOIT PAS AVOIR DE FUITE D’AIR. L’agrafeuse s’arrête de fonctionner (la lame d’entraînement revient en haut). (3) Le doigt étant retiré de la gâchette, actionner le levier-poussoir contre la pièce. (6) Régler le dispositif de commutation sur la position abaissée (MÉCANISME DE DÉCLENCHEMENT PAR L’AGRAFEUSE NE DOIT PAS FONCTIONNER.
  • Page 29: Chargement Des Agrafes

    Français Régler la pression d’air à la pression de travail (3) Tirer l'alimenteur d'agrafes légèrement vers recommandée de 70 – 120 psi (4.9 – 8.3 bars l'arrière, puis appuyer sur le dispositif d’alimenter. 5 – 8.5 kgf/cm ) en fonction de la longueur des agrafes Pousser l'alimenteur d'agrafes vers l'avant.
  • Page 30 ; et la position complètement relevée. (Ex. on le passe à quelqu’un d’autre. Régler MÉCANISME DÉCLENCHEMENT SIMPLE.) Cette agrafeuse Hitachi est équipée d’un dispositif de commutation de l’opération d’agrafage.
  • Page 31 Français Pour éviter tout déclenchement double AVERTISSEMENT ou tout déclenchement accidentel du Pour éviter tout déclenchement double fait d’un rappel : ou tout déclenchement accidentel du Régler le dispositif de commutation sur la position MÉCANISME DE fait d’un rappel. Ne pas appuyer trop fort DÉCLENCHEMENT SIMPLE.
  • Page 32: Reglage De La Profondeur De Agrafage

    Après l’agrafage : débrancher le tuyau d’air de l’agrafeuse ; sortir toures les agrafes de l’agrafeuse ; mettre 5 ou 10 gouttes d’huile de machine Tourner l’ajusteur pneumatique Hitachi dans le bouchon d’air Pas assez de l’agrafeuse ; et profond A ras ouvrir le robinet de purge du réservoir du...
  • Page 33: Entretien Et Inspection

    Français REMARQUE: UTILISATION DU CAPUCHON DE BEC En raison de facteurs comme la dureté du matériau ou le type d’agrafe, il se peut que les agrafes ne AVERTISSEMENT s’enfoncent pas assez profondément si l’on recourt Lors du retrait ou de la fixation du à...
  • Page 34: Entretien Et Reparations

    Guide de dépannage de l’opérateur (voir page 36) Liste des pièces de rechange ATTENTION : Les réparations, modifications et inspections des Levier de outils électriques Hitachi doivent être confiées à verrouillage Débrancher un service après-vente Hitachi agréé. le tuyau d’air Il sera utile de présenter cette liste de pièces au...
  • Page 35 Veiller à ce que le lubrificateur soit Maintenir l’agrafeuse bien graissée. Remplir d’huile de machine pneumatique Hitachi. toujours plein. Nettoyer l’élément du filtre — puis Eviter le colmatage du filtre par la Suivre les instructions du fabricant.
  • Page 36 Français Guide de dépannage de l’opérateur En suivant le tableau ci-dessous, la plupart des problèmes mineurs pourront être corrigés rapidement et en toute facilité. Si le problème persiste, contacter un service après-vente Hitachi agréé. PROBLEME VERIFICATION CORRECTION L'agrafeuse fonctionne, mais les Vérifier si une agrafe est coincée.
  • Page 57 NOSE CAP TRIGGER ARM (C) ROLL PIN D2.5 × 16 ROLL PIN D3 × 25 O-RING (1AP-10) PLUNGER SPRING O-RING (I. D. 1.8) PLUNGER VALVE BUSHING (A) RETAINING RING (E-TYPE) FOR D3 SHAFT ROLL PIN D3 × 32 HITACHI LABEL...

Ce manuel est également adapté pour:

Hpt n3804ab3m

Table des Matières