Hitachi N 5008AC Manuel D'instructions Et De Sécurité
Hitachi N 5008AC Manuel D'instructions Et De Sécurité

Hitachi N 5008AC Manuel D'instructions Et De Sécurité

Masquer les pouces Voir aussi pour N 5008AC:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

INSTRUCTION AND SAFETY MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTIONS ET DE SECURITE
INSTRUCCIONES Y MANUAL DE SEGURIDAD
MODEL
N 5008AC
MODÈLE
MODELO
Improper use of this Stapler can result in death or serious injury!
This Manual contains important information about product safety.
Read and understand this Manual before operating the Stapler.
Keep this Manual available for others before they use the Stapler
Never allow anyone who has not reviewed this manual.
Une utilisation incorrecte et sans respecter la sécurité de cette agrafeuse risque
d'entraîner la mort ou des blessures graves !
Ce manuel renferme des instructions importantes sur la sécurité de l'outil.
Lire et bien assimiler ce manuel avant d'utiliser l'agrafeuse.
Conserver ce manuel à l'intention des autres utilisateurs de la agrafeuse.
Ne jamais laisser les personnes n'ayant pas étudié le manuel utiliser l'outil.
¡La utilización inadecuada e insegura de esta grapadora neumático puede resultar en
lesiones serias o en la muerte!
Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto.
Lea y entienda este manual antes de utilizar la grapadora.
Guarde este manual a mano para que puedan consultarlo otras personas antes de
utilizar la grapadora
No deje manejar esta herramienta a nadie que no haya leído este manual.
STAPLER
AGRAFEUSE
GRAPADORA
DANGER
DANGER
PELIGRO
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hitachi N 5008AC

  • Page 1 INSTRUCTION AND SAFETY MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS ET DE SECURITE INSTRUCCIONES Y MANUAL DE SEGURIDAD MODEL STAPLER N 5008AC AGRAFEUSE MODÈLE MODELO GRAPADORA DANGER Improper use of this Stapler can result in death or serious injury! This Manual contains important information about product safety.
  • Page 2: Table Des Matières

    CONTENTS English Page Page BEFORE OPERATION ............8 IMPORTANT INFORMATION ........... 3 WORKING ENVIRONMENT ........... 8 DE NITIONS OF SIGNAL WORDS ........3 AIR SUPPLY ..............8 LUBRICATION ..............9 SAFETY COLD WEATHER CARE ..........10 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS TESTING THE STAPLER ..........10 FOR USING STAPLERS ............
  • Page 16: Information Importante

    Français INFORMATION IMPORTANTE LIRE ET BIEN ASSIMILER TOUTES LES INSTRUCTIONS D’UTILISATION, LES PRECAUTIONS DE SECURITE ET LES AVERTISSEMENTS DU MANUEL AVANT D’UTILISER OU D’ENTRETENIR L’AGRAFEUSE. La plupart des accidents résultant de l’utilisation ou de l’entretien des agrafeuses sont dus au non respect de certaines consignes et précautions de sécurité...
  • Page 17: Securite

    Français SECURITE CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES POUR L’UTILISATION DE L’AGRAFEUSE LIRE TOUTES CES INSTRUCTIONS. DANGER 1. TOUJOURS PORTER DES LUNETTES DE PROTECTION. Quand on utilise l'agrafeuse, toujours porter des lunettes de protection avec visières latérales, et veiller à ce que les autres personnes dans la zone de travail en portent également.
  • Page 18 Français SECURITE — suite AVERTISSEMENT 7. RANGER LE CLOUEUR CORRECTEMENT. 15. NE PAS CHARGER DE AGRAFES SI LA GACHETTE OU LE LEVIER-POUSSOIR SONT Quand on ne s’en sert pas, ranger l’agrafeuse dans un ENFONCES. endroit sec. La ranger hors de portée des enfants. Verrouiller la zone de rangement.
  • Page 19: Responsabilites De L'employeur

    Ne jamais s’éloigner de l’agrafeuse car des personnes exclusivement au personnel d’entretien formé par non familiarisées avec son fonctionnement pourraient Hitachi, au distributeur ou à l’employeur. la manipuler et se blesser. 33. NE JAMAIS MODIFIER NI ALTÉRER UNE 27. RESTER SUR SES GARDES.
  • Page 20: Utilisation

    Français UTILISATION REMARQUE: Les informations contenues dans ce manuel ont pour but d’aider l’opérateur à utiliser l’agrafeuse en toute sécurité. Certaines des illustrations du manuel peuvent montrer des détails ou des accessoires qui diffèrent de ceux de votre agrafeuse. NOM DES PIECES Couvercle d’échappement Piston...
  • Page 21: Specifications

    Min. Max. REMARQUE: Les accessoires sont sujets à modification sans préavis et sans aucune obligation de la part de HITACHI. APPLICATIONS Travaux de construction tels que revêtements muraux, panneaux de toit, supports de revêtement de sol Constructions de résidences mobiles et modulaires Fabrication de boîtes en bois et de palettes perdues...
  • Page 22: Graissage

    Hitachi. Si l’agrafeuse est mal graissée, elle ne fonctionnera pas correctement et les pièces s’useront prématurément. Utiliser une huile de machine Hitachi. Ne pas utiliser d’huile détergente ni d’additifs. Ces Régulateur lubrifiants endommageraient les joints toriques et les autres pièces en caoutchouc.
  • Page 23: Entretien Par Temps Froid

    Français Si l’on ne possède pas de lubrificateur, mettre 5 à 10 LE LEVIER-POUSSOIR ET LA GACHETTE DOIVENT gouttes d’huile de machine pneumatique Hitachi dans FONCTIONNER AVEC SOUPLESSE. le bouchon d’air de l’agrafeuse deux fois par jour. Gâchette ENTRETIEN PAR TEMPS FROID Ne pas ranger l’agrafeuse dans un environnement...
  • Page 24: Reglage De La Pression D'air

    Français L’AGRAFEUSE DOIT FONCTIONNER. (5) L’agrafeuse ne touchant plus la pièce, tirer sur la gâchette. Actionner le levier-poussoir contre la pièce. L’AGRAFEUSE DOIT FONCTIONNER. (6) Si l’on ne remarque aucun fonctionnement anormal, on pourra mettre des agrafes dans l’agrafeuse. Enfoncer les agrafes dans un matériau du même type que celui du travail proprement dit.
  • Page 25: Methodes D'utilisation

    4) on le passe à quelqu’un d’autre. le doigt de la gâchette. Au préalable, tirer sur la gâchette. Ctte agrafeuse Hitachi possède un MÉCANISME DE DÉCLENCHEMENT PAR CONTACT STANDARD (activation Au préalable, tirer par band). Il existe un lot de MÉCANISME DE sur la gâchette.
  • Page 26: Reglage De La Profondeur De Agrafage

    1) débrancher le tuyau d’air de l’agrafeuse ; 2) sortir toures les agrafes de l’agrafeuse ; 3) mettre 5 ou 10 gouttes d’huile de machine pneumatique Hitachi dans le bouchon d’air de l’agrafeuse ; et 4) ouvrir le robinet de purge du réservoir du compresseur d’air pour purger toute l’humidité.
  • Page 27: Entretien Et Inspection

    Débrancher exclusivement au personnel d’entretien formé par Guide de lame le tuyau d’air. Hitachi, au distributeur ou à l’employeur. Pour les réparations, utiliser exclusivement des pièces fournies ou recommandées par Hitachi. Du fait de l’usure normale, les agrafeuses de qualité...
  • Page 28 Guide de dépannage de l’opérateur En suivant le tableau ci-dessous, la plupart des problèmes mineurs pourront être corrigés rapidement et en toute facilité. Si le problème persiste, contacter un service après-vente Hitachi agréé. PROBLEME VERIFICATION CORRECTION Degager l'agrafe coincée page 27.
  • Page 43 — 43 —...

Table des Matières