Interfaces; Aprobaciones; Atex; Marcado - Dräger Polytron 8900 UGLD Notice D'utilisation

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

|
es
Instalación
El emplazamiento que se va a asegurar ya existe y está
en funcionamiento. Las mediciones de los niveles de
fondo típicos y máximos se pueden efectuar en el propio
emplazamiento.
3.5

Interfaces

● Analógica de 4 a 20 mA (según la recomendación NE43
de NAMUR)
®
● Señal de salida HART
● Relés con funcionalidad de retardo de alarma
3.6

Aprobaciones

3.6.1 ATEX

Véase la etiqueta de homologación. En la caja de envío del
instrumento se incluye también un documento impreso de la
etiqueta de homologación.

3.6.2 Marcado

El marcado se reproduce en un papel independiente del
enviado con el instrumento.
Clave del número de serie: La tercera letra del número de
serie especifica el año de fabricación: M = 2019, N = 2020, P
= 2021, R = 2022, S = 2023, T = 2024, U = 2025, W = 2026, X
= 2027, Y = 2028, Z = 2029, etc. (Se omiten las letras G, I, O,
Q)
Ejemplo: Número de serie ARMB-0001: la tercera letra es M,
indicativa de que la unidad se fabricó en 2019.
4
Instalación
¡Aténgase a las indicaciones de seguridad mencionadas en
1 Información relativa a la seguridad!
4.1
Instalación mecánica
El instrumento se puede montar para medir los ultrasonidos
en aire ambiental.
1. Utilice pernos de cabeza hueca hexagonal M6 (1/4'') para
montar el cerramiento conforme a una de las siguientes
opciones.
Opción
Montaje en una superficie
plana
Montaje en poste
1) La funcionalidad de retardo de alarma estará disponible en una futura
versión de firmware.
76
digital
1)
Plantilla de perforación
4544299
Kit de montaje en poste
(número de pieza 4544198)
Impactos de la instalación mecánica
Las vibraciones pueden influir en las mediciones de los
sensores de ultrasonido. La maquinaria y los conductos
pueden causar vibraciones en el rango de frecuencia
ultrasónica.
Los conductos protegen el tendido de cables y se atornillan a
la caja. Los conductos pueden transmitir vibraciones de alta
frecuencia a la caja del transmisor.
Para evitar vibraciones, pida y utilice las siguientes piezas de
repuesto.
● Prensaestopas para conductos flexibles
● Kit de instalación remota
4.2
Instalación eléctrica
Para pares de apriete recomendados y especificaciones de
cable admisibles, véase 15.2 Especificación de cables.

4.2.1 Tablas de cableado

®
Interfaz 4-20 mA/HART
Cla-
Marca Función
vija
1
Ali-
V+
men-
tación
+
2
Ali-
V-
men-
tación-
3
Ali-
V-
men-
Para el uso cuando el instrumento no es ali-
tación-
mentado por la unidad de control (fuente de
alimentación separada), véanse las figuras
F3 y E1 en la página desplegable.
4
4-
Señal de entre 4 y 20 mA (operación como
20 mA
corriente o común positivo)
5
PE
Toma de tierra de protección
PE opcional para conexión de relé. La cone-
xión de la puesta a tierra junto con la salida
analógica de 4-20 mA puede causar bucles
de masa.
4.2.2 Figuras en la página desplegable
Figur
Diagrama de conexión de los instrumentos
a
E
Con relé
F1
4-20 mA / HART (Corriente de origen)
F2
4-20 mA / HART (Corriente de común positivo)
F3
4-20 mA / HART (fuente de alimentación indepen-
diente)
4.2.3 Preparación de la instalación eléctrica
1. Suelte el tornillo de presión (2) y desenrosque la tapa del
instrumento (figura A en la página desplegable).
Instrucciones de uso
®
|
Dräger Polytron
8900 UGLD

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières