Télécharger Imprimer la page
Dräger Polytron 8000 Serie Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour Polytron 8000 Serie:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Instructions for use
®
Dräger Polytron
8000 Series
SW version ≥4.0.x
enUS, de, fr, es
WARNING
To properly use this product, read and comply with these
instructions for use.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Dräger Polytron 8000 Serie

  • Page 2 enUS Instructions for use........... 6 Gebrauchsanweisung ........51 Notice d'utilisation .......... 99 Instrucciones de uso ........148 ® Dräger Polytron 8000 Series...
  • Page 99 Sommaire Sommaire ® Dräger Polytron 8000 Series Informations relatives à la sécurité ....101 Calibrage ............117 Consignes de sécurité ......... 101 Remarques générales......... 117 Domaine d’application et conditions d’utilisation.. 101 Gaz étalons ............117 Débit de gaz pour les ajustages ......117 Conventions utilisées dans ce document..
  • Page 100 Sommaire ® Réglages de l'interface ........128 14.3.5 Polytron 8200 CAT DrägerSensor LC ....137 14.3.6 Polytron 8310 IR ..........137 12.1 Interface 4-20mA ..........128 14.3.7 Polytron 8700 IR ..........137 12.1.1 Dépassement d'échelle ........128 14.3.8 Polytron 8720 IR ..........138 12.1.2 Réglage du signal d'erreur........
  • Page 101 Informations relatives à la sécurité Informations relatives à la sécurité – Observer les instructions indiquées dans EN 60079-29-2 relatives à la mesure des gaz inflammables et de l’oxygène. La dernière édition de cette notice d'utilisation et la version – Observer les instructions indiquées dans EN 45544-4 de la notice dans d'autres langues peuvent être téléchargées relatives à...
  • Page 102 Conventions utilisées dans ce document Description Zones de danger, classées par divisions : – L’appareil est prévu pour être utilisé dans des zones de Aperçu du produit danger de classe I, Div. 1 ou Div. 2, pouvant contenir des gaz des groupes A, B, C, D et des classes de Voir les figures de la page dépliante températures T4 ou T6.
  • Page 103 Description Si l’interface 4 à 20 mA est utilisée, surveiller l’intensité Dongles disponibles pour le Polytron 8100 EC : électrique entre 0 et 3,5 mA. Des intensités électriques entre Dongle de test capteur Active l’autotest du capteur 0 et 3,5 mA peuvent indiquer un statut spécial (Voir "Statuts (incompatible avec le cap- spéciaux", page 111).
  • Page 104 Installation du transmetteur Installation du transmetteur ® Polytron 8310 spécifique IR : – Orientation du capteur recommandée : vers le bas (voir Installation antidéflagrante (Ex d) - figure E de la page dépliante). sans station d'accueil ® Polytron 87x0 spécifique IR : –...
  • Page 105 Installation du transmetteur 4.1.2 Installation électrique partagent la même tension DC. Lors de l'utilisation de charges AC, s'assurer que les contacts de relais ne sont 4.1.2.1 Remarques générales sur l’installation électrique connectés qu'aux dispositifs qui partagent la même phase. – Pour les couples de serrage, voir 16.7, pour les Conditions particulières selon la norme IEC 60664-1 spécifications de câble autorisées, voir 16.3.
  • Page 106 Installation du transmetteur Interface bus de terrain 4.1.2.4 Préparation de l’installation électrique 1. Desserrer la vis de réglage (2) et dévisser le couvercle du Bro- Mar- Fonction boîtier de la partie inférieure du boîtier, voir la figure A de quage la page dépliante.
  • Page 107 Installation des capteurs ou des têtes de mesure Configuration des relais : Excité en cas d’alarme 4.1.2.9 Fermeture du détecteur de gaz 1. Vérifier que les connexions suivantes sont établies Contact Statut de l’indicateur d’alarme et indica- correctement : tion de défaut par celui-ci a.
  • Page 108 Installation des capteurs ou des têtes de mesure Versions déportées avec protection contre l’explosion Les longueurs de câble ont été calculées pour 2 câbles « antidéflagrante (Ex d) » standardisés de qualité différente : – Fil de cuivre étamé, classe 5/6 selon Transmetteur Références de pièce de la IEC 60228/VDE 0295...
  • Page 109 Mise en service Fil de cuivre nu, classe 2 selon IEC 60228 / VDE 0295 Pour garantir un fonctionnement sûr conformément à BVS 13 ATEX G 001 X et PFG 14 G 001 X, il faut observer Les valeurs incluent une marge de sécurité de 10 %. les conditions suivantes : Tension de service : 24 V –...
  • Page 110 Fonctionnement Fonctionnement Symbol Explication Dès que la capacité de l’enregistreur de Panneau de commande données est épuisée, les anciennes don- nées sont écrasées par de nouvelles Composants du panneau de commande : valeurs (fonction « roll »). – Touches de navigation dans le menu Dès que la capacité...
  • Page 111 Fonctionnement 7.3.4 Statuts spéciaux Exemple d’affi- Description chage Si l’appareil se trouve dans un état spécial, la validité de la mesure ou de l’alarme ne peut plus être garantie. Voyant de défaut Le symbole s’affiche sur le côté Cela est le cas : droit.
  • Page 112 Fonctionnement Mode Info et touche de fonction 7.3.5 Terminer les status spéciaux Voyant de défaut / voyant d’avertissement 7.4.1 Affichage du mode Info Les voyants de défaut et d’avertissement ne sont Le mode Info sert à afficher les informations relatives à généralement pas auto-maintenus.
  • Page 113 Fonctionnement ● Pour accéder à tous les menus : Mémoire a. appuyer sur pendant 3 secondes en mode mesure Affiche le statut de l’enregistreur de don- État de la en maintenant enfoncé. mémoire nées (actif ou non) b. Sélectionner Entrer code. Graphe Affiche l’historique des 15 dernières c.
  • Page 114 Fonctionnement 7.5.5 Vues d’ensemble des menus Polytron 8100 ◄ Retour Mesure Information Instrument Liste d´ erreurs Capteur Erreur Alarme on/off Calibrage Journal Statut appareil Relais A1 Afficher module Relais A2 Configuration Alarme A1 Dernier calib. Alarme A2 Prochain calib. Erreur préchauff Vitalité...
  • Page 115 Fonctionnement Polytron 8200, Polytron 8310 ◄ Retour Mesure Information Instrument Afficher info Capteur Défaut Calibrage Journal Statut appareil Afficher module Configuration Dernier calib. Calibrage Zéro Prochain calib. Calibrage sens. Alarme on/off Autocalibrage Etat journal Relais A1 Graphe Relais A2 Activacion SIL Alarme A1 Instrument Alarme &...
  • Page 116 Fonctionnement Polytron 8700, Polytron 8720 ◄ Retour Mesure Information Instrument Afficher info Capteur Défaut Calibrage Journal Statut appareil Afficher module Configuration Dernier calib. Calibrage Zéro Prochain calib. Calibrage sens. Alarme on/off Autocalibrage Etat journal Relais A1 Graphe Relais A2 Activacion SIL Alarme A1 Instrument Alarme &...
  • Page 117 Calibrage Informations sur le fonctionnement Pour évaluer les conditions ambiantes d’une nouvelle installation, des intervalles d'ajustage plus courts doivent être avec un Dräger SensorAlive définis et la dérive du capteur doit être consignée. L’exploitant de l’installation doit définir les intervalles d'ajustage avec les –...
  • Page 118 Calibrage Préparation de l'ajustage Équipement d'ajustage : – Détendeur Dräger (1) ; pour les gaz réactifs, utiliser un Remarques générales détendeur en acier inoxydable – Adaptateur d'ajustage Dräger (2) (référence de pièce AVERTISSEMENT 6810536) Risque pour la santé en raison du gaz étalon –...
  • Page 119 Calibrage ® Polytron 8100 spécifique EC : 7. Sélectionner Suite et confirmer.  L’appareil retourne au menu ajustage. En ce qui concerne les capteurs d'oxygène (O ), le réglage du point zéro ne modifie aucune valeur du micrologiciel ou du Calibrage sensibilité...
  • Page 120 Calibrage 2. Si les paramètres affichés ne correspondent pas au gaz Conditions préalables : cible, régler les paramètres : – L'ajustage automatique est activé. a. Sélectionner Gaz et confirmer. – La phase de stabilisation du capteur est terminée. b. Sélectionner le gaz d'ajustage dans la liste et valider. –...
  • Page 121 Dépannage 10. Couper le débit de gaz et retirer l’adaptateur d'ajustage du Numéro Cause Solution capteur ou desserrer le tuyau. 137, 64, Défaut de l’appa- Éteindre puis rallumer 11. Sélectionner Valeur OK et confirmer pour terminer reil. l’appareil. Si cette erreur l'ajustage.
  • Page 122 Dépannage Rapport d'Info Polytron 8100 EC avec Dräger SensorAlive seulement Numéro Cause Solution Numéro Cause Solution Échec de la com- Débrancher le capteur, lais- L’enregistreur de Faire contrôler l’appareil par munication avec le ser reposer pendant données en mode le DrägerService. capteur.
  • Page 123 Maintenance Numéro Cause Solution Numéro Cause Solution La synchronisa- Attendre la fin de la syn- Le capteur a été Pour quitter ce mode, redé- tion du capteur chronisation. Selon l’état placé manuelle- marrer le capteur. n’est pas terminée. du capteur, ceci peut durer ment à...
  • Page 124 Maintenance 10.1 Réalisation d’un test au gaz et 2. Pour remplacer l’ancien capteur : contrôle du temps de réponse (t90) a. Desserrer la vis de blocage (2) (vis creuse six pans 2 mm). Un test au gaz (Bump Test) permet de vérifier le temps de b.
  • Page 125 Réglages de l'appareil 11.2 Réglage de la date et de l’heure AVERTISSEMENT Risque d’explosion ! 1. Sélectionner Configuration > Instrument > Date et Les ouvertures du boîtier doivent être étanches pour éviter Heure et confirmer. l’inflammation de l’atmosphère dangereuse en cas de feu à 2.
  • Page 126 Réglages de l'appareil 11.7 Changer le mode d'affichage 11.8.3 Réglage relais défaut période de stabilisation 1 1. Sélectionner Configuration > Instrument > Affichage > Utilisation et confirmer. Cette fonction est utilisée pour régler le fonctionnement du relais de défaut pendant la stabilisation 1 afin d'indiquer l'état 2.
  • Page 127 Réglages de l'appareil 11.9.3 Test des alarmes / relais b. Définir le sens de l’alarme. Ces fonctions changent l’état d’un relais et d’une LED dans un Le sens de l’alarme est dit ascendant, si la En Hausse but de test (par exemple pour vérifier le fonctionnement des concentration de gaz doit être supérieure à...
  • Page 128 Réglages de l'interface 2. Sélectionner Pic ou Moyenne et confirmer. Stack Dès que la capacité de l’enre- gistreur de données est épui- La valeur maximale mesurée sée, aucune nouvelle valeur de concentration (pour la sur- ne peut être enregistrée. veillance des chutes de L’appareil émet un avertisse- concentration, la valeur mini- ment.
  • Page 129 Réglages de l'interface 12.1.3 Informations sur le signal d’avertissement 12.1.8 Réglage du signal de maintenance 1. Sélectionner Configuration > Communication > Pour transmettre un signal d’avertissement via l’interface Interface analog > Signal Mainten. et confirmer. analogique, celui-ci doit être activé. Le signal d’avertissement alterne entre le courant 2.
  • Page 130 Réglages de l'interface 12.1.13 Beam Block ● Pour régler le courant ou la concentration : 1. Sélectionner l’option souhaitée dans Configuration > Cette fonction est disponible seulement pour le Polytron 87x0 Communication > Interface analog. IR (avec le capteur PIR 7000/7200). Régl.
  • Page 131 Configuration du capteur 13.2 Plage de capture Configurer tous les appareils d’une ligne avec des adresses de polling différentes. Utiliser de préférence une La plage de capture masque les de mesure. Les fluctuations séquence commençant à 1. de mesure sont des variations mineures des valeurs mesurées (telles que le bruit du signal, les variations de concentration).
  • Page 132 Configuration du capteur 13.5 Réglage du verrouillage du capteur Démarrage manuel d’un autotest du capteur Cette fonction permet le démarrage manuel d’un autotest du Ce point ne s'applique qu'au Polytron 8100 EC et au Polytron capteur. 87x0 IR. 1. Sélectionner Configuration > Capteurs > Autotest capt. 1.
  • Page 133 Configuration du capteur 13.8.2 Configuration de gaz Le sous-menu LifeTest permet de régler les paramètres suivants : Cette fonction règle l’unité de mesure. ● Pour définir le moment où un test doit être lancé, Pour les capteurs LC, cette fonction permet également de sélectionner Heure.
  • Page 134 Configuration du capteur 5. Ce signal de sortie est maintenu pendant 30 secondes. AVERTISSEMENT Pendant cette période, le gaz suivant peut être Risque d’explosion potentiel sélectionné en plaçant la barrette magnétique sur la zone Fonctionnement non conforme aux épreuves de test BVS. marquée par le symbole Si le verrouillage du capteur DQ est désactivé, la centrale de ...
  • Page 135 Réglages par défaut d'usine Réglages par défaut d'usine Menu Réglage par Plage défaut 14.1 Réglages fixes pour relais, LED et Mot de passe _ _ _ 1 alarme Ajustage Mot de passe _ _ _ 2 Réglage Réglages Relais de défaut : Excité...
  • Page 136 Réglages par défaut d'usine 14.3 Valeurs spécifiques du capteur Menu Réglage par Plage défaut La notice d’utilisation du capteur contient d’autres spécifications. Comporte- Fixe Fixe/mainte- ment de sortie nance/valeur 14.3.1 Polytron 8100 EC mesuré Profil de répéti- Flexible Flexible/statique Menu Réglage par Plage tion...
  • Page 137 Réglages par défaut d'usine ® 14.3.5 Polytron 8200 CAT DrägerSensor 14.3.7 Polytron 8700 IR Type 334 Menu Réglage par Plage défaut Menu Réglage par Plage Alarme A1 2,0 %LIE 0,1 à 10 %LIE défaut Alarme A2 4,0 %LIE Gaz étalon Méthane Hystérésis pour 0,1 %LIE...
  • Page 138 Élimination 14.3.8 Polytron 8720 IR Type 340 Menu Réglage par Plage Menu Réglage par Plage défaut défaut Gaz étalon Propane Gaz étalon Unités de gaz %LIE Unités de gaz Vol% étalon étalon Concentra- 50 %LIE Concentra- 4,0 Vol% 0,2 à 100 Vol% tions de gaz tions de gaz étalon...
  • Page 139 Caractéristiques techniques 16.2 Transmission du signal vers la Mise au rebut des capteurs électrochimiques centrale de commande AVERTISSEMENT Danger d'explosion et risque de brûlures chimiques ! La plage de mesure et les caractéristiques techniques de mesure dépendent du capteur installé (voir la notice Des fluides peuvent s'échapper du capteur et causer des brûlures à...
  • Page 140 Caractéristiques techniques 16.3 Caractéristiques du câble Courant de fonctionnement Pour les installations hors conduite, utiliser des câbles ® Polytron 8100 EC blindés. sans relais, capteur 80 mA non déporté ® Connexion analogique et HART Connexion analogique ® avec relais, capteur 100 mA et HART avec centrale de commande et alimentation...
  • Page 141 Caractéristiques techniques 16.6 Paramètres ambiants Polytron 8xx0 Valeurs pour l’option relais et les installations avec La notice d’utilisation du capteur contient d’autres homologation UL spécifications et influences. Pendant le Les valeurs des accessoires et des pièces détachée peuvent fonctionnement : différer de celles indiquées ici.
  • Page 142 Accessoires et pièces détachées Accessoires et pièces détachées Description Référence de pièce Dongle de test capteur 8317619 Ce chapitre donne une vue d'ensemble des pièces principales couvertes par l'examen de type BVS 13 ATEX G 001 X et Dongle Diagnostics 8317860 PFG 14 G 001 X.
  • Page 143 Homologations de performance ® 17.4 Polytron 8310 IR Description Référence de pièce Adaptateur d'ajustage 6811610 Description Référence de pièce PIR 7000 Protection anti-éclabous- 6810796 Adaptateur de processus 6811915 sures PIR 7000/7200 POM Adaptateur de processus 6811330 (polyoxyméthylène) Labyrinthe de protection 6811135 Kit de montage PIR 7000 6811648...
  • Page 144 Homologations de performance 18.1 Certificat d’essai UE, BVS 13 ATEX G 18.3.1 DrägerSensor O (6809720) 001 X Le DrägerSensor O (6809720) est un capteur électrochimique à 2 électrodes pour la mesure de l’oxygène Mesure de gaz et vapeurs inflammables mélangés avec de ) dans l’air ambiant.
  • Page 145 Homologations de performance Influence des paramètres ambiants Temps de réponse Point zéro Sensibilité 0...20 0...90 Température 0 à 5 Vol% d’O ≤ 33 secondes ≤ 15 secondes -20 à 40 °C ≤ 0,1 Vol% d’O ≤ 0,1 Vol% d’O 0 à 25 Vol% d’O ≤...
  • Page 146 Homologations de performance 18.4 Expertise métrologique FM pour 18.3.3 Dräger SensorAlive (6809630) DrägerSensor H S et H S LC Le Dräger SensorAlive (6814014) est un capteur électrochimique de diffusion avec générateur de gaz intégré Les DrägerSensor H S et H S LC sont des capteurs pour la mesure de l’hydrogène sulfuré...
  • Page 147 Homologations de performance DrägerSensor H S LC (6809610) Type d’examen P8100 ETR 0400, 0401, 0500, 0501 4 à 20 mA, relais Interface Paramètres ambiants Humidité 5 à 95 % d’humidité relative, sans condensation Température -20/+65 °C (-4/149 °F) Température de stockage 0/+40 °C (32/104 °F) IP 65/66/67 Protection du boîtier...