Scheppach OSM100 Traduction Des Instructions D'origine
Scheppach OSM100 Traduction Des Instructions D'origine

Scheppach OSM100 Traduction Des Instructions D'origine

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 21

Liens rapides

Art.Nr.
4903401901 / 4903401903
AusgabeNr.
4903401850
Rev.Nr.
28/09/2020
OSM100
Oszillierende Spindelschleifmaschine
DE
Originalbedienungsanleitung
Oscillating Spindle Grinding Machine
GB
Translation of original instruction manual
Ponceuse à broche oscillante
FR
Traduction des instructions d'origine
Rettificatrice oscillante
IT
Traduzione dalle istruzioni d'uso originali
Ostsilleeriv spindellihvmasin
EE
Tõlge Originaalkasutusjuhend
Osciliuojanti sraigtinė šlifavimo mašina
LT
Vertimas originali naudojimo instrukcija
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
Svārstīgā darbvārpstas slīpmašīna
LV
5
Tulkošana no oriģinālā lietošanas instrukcija
Oscilirajuća brusilica s vretenom
HR
14
Prijevod originalnog priručnika za uporabu
Oscilačná vretenová brúska
SK
21
Preklad originálu návodu na obsluhu
Oscilační vřetenová bruska
CZ
29
Překlad originálního návodu k obsluze
Oszcillációs orsócsiszoló
HU
37
Eredeti használati utasítás fordítása
Осцилираща шпинделна машина
BG
44
Превод на оригиналното ръководство за експлоатация
Oscilacijski vretenski brusilni stroj
SI
Prevod originalnega priročnika za uporabo
51
58
65
73
80
88
97

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Scheppach OSM100

  • Page 2  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 3  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 4  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 13 DE | 13  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 21 Risques résiduels ................. 26 Montage ....................26 Mise en service ..................27 Branchement Électrique ............... 27 Entretien ....................27 Mise au rebut et recyclage ..............28 Dépannage ................... 28 FR | 21  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 22: Introduction

    13,5 kg son maniement et informées des dangers inhérents Moteur V/Hz 220–240/50 à celui-ci. L’âge minimum autorisé doit être respecté. Puissance absorbée P1 PS Mode de fonctionnement 22 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 23: Équipement Fig. 1

    électriques mis à la terre. Des connecteurs non modifiés et fiches adaptées ré- 7. Manchons de ponçage 8. Emplacement pour insert de table duisent le risque de choc électrique. FR | 23  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 24 électrique. Faire réparer les électrique peut entraîner des blessures. pièces endommagées avant d’utiliser l’outil électrique. De nombreux accidents sont dus à des outils électriques mal entretenus. 24 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 25: Utilisation Conforme

    • Ne jamais poncer des pièces à usiner qui sont trop soires et des outils d’origine du fabricant. petites pour un maniement sûr. • éviter tout mouvement de main maladroit pendant FR | 25  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 26: Risques Résiduels

    (Fig. 6) 6. Poser l’écrou à six pans et serrer avec la clé de serrage (14). (Fig. 7) 26 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 27: Mise En Service

    • Des pliures dues à une fixation ou à un chemine- ment incorrects des lignes de raccordement FR | 27  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 28: Mise Au Rebut Et Recyclage

    • outil monté avec un serrage insuffisant • serrer l’outil Fortes vibrations • outil défectueux • remplacer l’outil • broche tape • réparation par le personnel de service 28 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 104  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 105  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 106  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 107: Ce-Konformitätserklärung

    Ichenhausen, den 28.09.2020 __________________________ Unterschrift / Andreas Pecher / Head of Product Management First CE: 2020 Documents registar: Dawid Hudzik Subject to change without notice Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 108 što zamijenjujemo besplatno bilo koji dio stroja koji dokazano cijene kao i sve druge reklamacije zbog šteta su isključene. postane neupotrebljiv uslijed neispravnog materijala ili grešaka u proizvodnji u tom vremenskom  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...

Ce manuel est également adapté pour:

49034019014903401903

Table des Matières