Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

PROCOLOR
MIT TFV8 BIG BABY
C L E A RO M I Z E R
B E D I E N U N G S A N L E I T U N G | M A N U E L D' U T I L I S AT I O N | U S E R M A N U A L

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour STEAMAX PROCOLOR MIT TFV8 BIG BABY CLEAROMIZER

  • Page 1 PROCOLOR MIT TFV8 BIG BABY C L E A RO M I Z E R B E D I E N U N G S A N L E I T U N G | M A N U E L D’ U T I L I S AT I O N | U S E R M A N U A L...
  • Page 2 SPRACHEN / LANGUES / LANGUAGES Deutsch ................Français .
  • Page 3 STEAMAX PROCOLOR – SUBOHM - GERÄT MIT EINER LEISTUNG VON BIS ZU 225 WATT Nutzerhinweise Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Steamax – eine Marke von InnoCigs – entschieden haben! Bei unserem gesamten Sortiment legen wir großen Wert auf hohe Qualitäts- und Sicherheitsansprüche.
  • Page 4: Table Des Matières

    STEAMAX PROCOLOR – INHALTSVERZEICHNIS Hinweise & Vorsichtsmaßnahmen ................03 Lieferumfang .
  • Page 5 STEAMAX PROCOLOR – HINWEISE & VORSICHTSMASSNAHMEN Personen unter 18 Jahren, Schwangere, stillende Mütter und Menschen mit Herz-Kreislauf-Erkrankungen dürfen dieses Produkt nicht verwenden. Nicht empfohlen für Nichtraucher. Das E-Zigaretten-Produkt darf nicht in die Hände von Kindern und Jugendlichen gelangen. Dieses Produkt darf Dieses Produkt entspricht den innerhalb der EU gültigen...
  • Page 6 STEAMAX PROCOLOR – HINWEISE & VORSICHTSMASSNAHMEN Benutzerhinweise 1. Sollte Ihnen das Gerät heruntergefallen sein, überprüfen Sie bitte, ob sich keine Komponenten gelockert haben, ob kein Liquid austritt und ob kein Defekt an Ihrem Mundstück vorliegt. Sofern nach visueller Prüfung des Produkts keine Anzeichen einer Beschädigung vorliegen, können Sie das Gerät weiterbenutzen.
  • Page 7 STEAMAX PROCOLOR – HINWEISE & VORSICHTSMASSNAHMEN 6. Wenn Liquid mit Ihrer Haut in Berührung kommt, wischen Sie es schnellstmöglich ab und reinigen Sie die Stelle anschließend gründlich mit klarem Wasser. 7. Wenn Sie versehentlich Liquid verschlucken, wenden Sie sich bitte an eine Vergiftungszentrale. Unter der Telefonnummer +49 (0)30 - 19 240 erreichen Sie Tag und Nacht den Giftnotruf der Charité...
  • Page 8: Lieferumfang

    STEAMAX PROCOLOR – LIEFERUMFANG Inhalt des Steamax ProColor Sets 1x ProColor 225 W (Akkuträger ohne 18650er Akkus) 1x TFV8 Big Baby Clearomizer 1x V8 Baby-Q2 Dual Core Head 0,4 Ohm (vorinstalliert) 1x V8 Baby-T8 Octuple Core Head 0,15 Ohm 1x Ersatz-Glastank...
  • Page 9: Aufbau Des Geräts

    STEAMAX PROCOLOR – AUFBAU DES GERÄTS Mundstück (Drip Tip) Top-Kappe mit Kindersicherung Glastank V8 Baby-Verdampferkopf Airflow Control-Ring Verdampferkopf-Basis LED-Licht Feuertaste OLED-Display “AUF”/”AB”- Einstelltasten Micro-USB-Anschluss www.steamax.com Batterieabdeckung...
  • Page 10: Inbetriebnahme Des Geräts

    STEAMAX PROCOLOR – INBETRIEBNAHME DES GERÄTS Bedienungshinweise Bitte laden Sie die beiden benötigten wechselbaren 18650er Akkus vor der ersten Inbetriebnahme vollstän- dig auf. Bitte beachten Sie die Kennzeichnung der Plus- und Minus-Pole im Akkufach. Achten Sie unbedingt darauf, dass die Oberfläche der Akku-Zellen keine Beschädigung aufweist. Das Gerät verfügt über einen 510er Anschluss mit gefedertem Verbindungsstück, wodurch er zu einer Vielzahl an subohm-fähigen Clearomizern...
  • Page 11 STEAMAX PROCOLOR – INBETRIEBNAHME DES GERÄTS Power On | Sperren und Entsperren des Geräts (LOCK/UNLOCK) Drücken Sie beim ausgeschalteten Gerät die Feuertaste 5 Mal schnell hintereinander innerhalb von 2 Sekunden), um das Gerät einzuschalten. Das Sperren (LOCK) und Entsperren (UNLOCK) aller Tasten funktioniert beim eingeschalteten Gerät auf gleiche Weise durch 5-maliges schnelles Betätigen der...
  • Page 12 STEAMAX TFV8 BIG BABY – INBETRIEBNAHME DES GERÄTS Einfüllen des Liquids 1. Der Clearomizer ist mit einer Kindersicherung ausgestattet. Um ihn zu öffnen, drücken Sie die Kindersicherungs- Taste und schieben den oberen Teil in Pfeilrichtung zur Seite. 2. Befüllen Sie den Clearomizer über den seitlichen Einfüllschlitz mit Liquid. Bitte achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit in den mittig sitzenden Luftkanal gelangt.
  • Page 13 STEAMAX TFV8 BIG BABY – INBETRIEBNAHME DES GERÄTS Wechseln des Verdampferkopfes 1. Entfernen Sie den TFV8 Big Baby Clearomizer von dem Akku/Akkuträger Ihrer E-Zigarette. 2. Schrauben Sie die Verdampferkopf-Basis Uhrzeigersinn entgegengesetzt vom Glastank, während das Mundstück zum Boden zeigt. 3. Schrauben Sie den alten Verdampferkopf heraus und ersetzen Sie ihn durch einen neuen.
  • Page 14 STEAMAX TFV8 BIG BABY – INBETRIEBNAHME DES GERÄTS Dampfen Während Sie die Feuertaste des Geräts gedrückt halten, inhalieren Sie den Dampf langsam und kontinuierlich über das Mundstück Ihres Clearomizers. Lassen Sie die Feuertaste beim Ausatmen des Dampfes los. Einstellen der Luftzufuhr Durch leichtes Drehen des Airflow Control-Rings an der Verdampferkopf-Basis erhöhen oder reduzieren...
  • Page 15: Eckdaten & Leistungsmerkmale

    STEAMAX PROCOLOR – ECKDATEN & LEISTUNGSMERKMALE Steamax ProColor Akkuträger Eckdaten Ausgabemodi VW “W” | MEMORY “M” | TC (Ni, Ti, SS) Ausgangsleistung 6 bis 225 Watt Widerstandsbereich 0,1 bis 3 Ohm im VW-/MEMORY-Modus 0,06 bis 3 Ohm im TC-Modus Temperaturbereich 100°C bis 315°C | 200°F bis 600°F...
  • Page 16 Airflow Control Geeignete Verdampferköpfe Steamax Heads der V8 Baby-Serie: V8 Baby-Q2 Dual Core Head (0,4 Ohm | 0,6 Ohm), V8 Baby-T8 Octuple Core Head (0,15 Ohm),V8 Baby-T6 Sextuple Core Head (0,2 Ohm) V8 Baby-X4 Quadruple Core Head (0,15 Ohm),V8 Baby-M2 Dual Coil Head (0,15 Ohm | 0,25 Ohm).
  • Page 17: Regelung Der Leistungs- Und Temperaturabgabe

    STEAMAX PROCOLOR – REGELUNG DER LEISTUNGS - & TEMPERATURABGABE Allgemeine Bedienung zur Regelung der Leistungs- und Temperaturabgabe Je nach verwendetem Verdampferkopf, kann die Leistung des Geräts von 6 Watt bis hin zu 225 Watt betragen und die Dampftemperatur von 100°C bis maximal 315°C gewählt werden. Eine Änderung der Wattzahl oder der Temperatur verändert auch den Geschmack und das Dampfverhalten.
  • Page 18: Erläuterungen Zu Den Betriebsmodi

    STEAMAX PROCOLOR – ERLÄUTERUNGEN ZU DEN BETRIEBSMODI VW-Modus “W” (Variable Wattage) Im VW-Modus “W” werden Verdampferköpfe in einem Widerstandsbereich zwischen 0,1 Ohm und 3 Ohm unterstützt. Die Leistung kann im VW-Modus – je nach verwendetem Verdampferkopf – zwischen 6 Watt und 225 Watt liegen.
  • Page 19 STEAMAX PROCOLOR – ERLÄUTERUNGEN ZU DEN BETRIEBSMODI TC-Modus (Temperature Control | Variable Temperature) In den TC-Modi Ni, Ti und SS unterstützt das Gerät Verdampferköpfe mit Wicklungen aus Nickel (Ni200), Titan (Ti) und Edelstahl (SS), deren Widerstand zwischen 0,06 Ohm und 3 Ohm liegt. Die Temperatur kann im TC-Modus –...
  • Page 20 STEAMAX PROCOLOR – ERLÄUTERUNGEN ZU DEN BETRIEBSMODI MEMORY-Modus “M” (Speicher-Modus) Der MEMORY-Modus “M” erlaubt Ihnen das Speichern von bis zu 22 individuellen Dampf-Profilen (M1 – M22) mit Watt-Einstellungen. Im M-Modus werden, wie auch im VW-Modus, Verdampferköpfe in einem Widerstands- bereich zwischen 0,1 Ohm und 3 Ohm unterstützt. Die Leistung kann im M-Modus – je nach verwendetem Verdampferkopf –...
  • Page 21 STEAMAX PROCOLOR – AUSWAHL & BEDIENUNG DER MENÜS Auswahl der Menüs 1. Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie die Feuertaste innerhalb von 2 Sekunden 5 Mal schnell hintereinan- der drücken. Auf dem Display wird Ihnen “PROCOLOR” angezeigt. Das Gerät ist jetzt eingeschaltet.
  • Page 22: Auswahl & Bedienung Der Menüs

    STEAMAX PROCOLOR – AUSWAHL & BEDIENUNG DER MENÜS Einstellmöglichkeiten im Submenü des VW (W)- und MEMORY (M)-Modus: 1. Leistung in Watt, die Sie zwischen 6 und 225 Watt wählen können. 2. Preheat-Funktion, bei der Sie aus den Vorheiz-Effekten H (hard), N (normal) oder S (soft) wählen können.
  • Page 23 STEAMAX PROCOLOR – AUSWAHL & BEDIENUNG DER MENÜS Menü 2 – Dampf-Werte verwalten Wenn Sie das Menü 2 auswählen, werden Ihnen Daten zu Ihrem Dampf-Verhalten angezeigt. Durch längeres Drücken der Feuertaste, gelangen Sie in die unteren Ebenen des Menüs und nehmen auch hier Ihre Einstellungen über die Tasten “AUF”...
  • Page 24 STEAMAX PROCOLOR – AUSWAHL & BEDIENUNG DER MENÜS Menü 3 – Bildschirm einstellen Wenn Sie das Menü 3 auswählen, werden Ihnen Ihre aktuellen Bildschirm-Einstellun- gen angezeigt. Durch längeres Drücken der Feuertaste, gelangen Sie in die unteren Ebenen des Menüs und nehmen auch hier Ihre Einstellungen über die Tasten “AUF”...
  • Page 25 STEAMAX PROCOLOR – AUSWAHL & BEDIENUNG DER MENÜS Menü 4 – LED-Licht einstellen Wenn Sie das Menü 4 auswählen, werden Ihnen Ihre aktuellen LED Licht-Einstellun- gen angezeigt. Durch längeres Drücken der Feuertaste, gelangen Sie in die unteren Ebenen des Menüs und nehmen auch hier Ihre Einstellungen über die Tasten “AUF”...
  • Page 26 STEAMAX PROCOLOR – AUSWAHL & BEDIENUNG DER MENÜS Menü 5 – Gerät ausschalten Wenn Sie das Menü 5 auswählen, können Sie das System des Geräts vollständig herunterfahren. Navigieren durch Drücken der Einstelltasten “AUF” oder “AB” zu dem Haken, sodass er farblich hinterlegt ist. Halten Sie anschließend die Feuertaste länger gedrückt, sodass sich das Gerät ausschaltet.
  • Page 27: Laden & Updaten Des Geräts

    STEAMAX PROCOLOR – LADEN & UPDATEN DES GERÄTS Aufladen und Updaten des Geräts Bitte beachten Sie, dass Sie hochstromfeste 18650er-Zellen verwenden, deren konstanter Entladestrom ≥ 25 A beträgt. Verwenden Sie bitte zwei gleiche Akkuzellen. Der Micro USB Anschluss befindet sich unterhalb der beiden Einstelltasten.
  • Page 28: Fehlermeldungen & Schutzfunktionen

    STEAMAX PROCOLOR – FEHLERMELDUNGEN & SCHUTZFUNKTIONEN 12-Sekunden-Schutz Wenn Sie die Feuertaste länger als 12 Sekunden gedrückt halten, schaltet sich die Stromausgabe automatisch ab. Nach einmaligem Betätigen der Feuertaste können Sie mit dem Dampfen fortfahren. Überhitzungs-Schutz (“TOO HOT!”) Die Innentemperatur des Akkuträgers ist überhitzt. Bitte warten Sie 30 Sekunden ab, bevor Sie weiterdampfen.
  • Page 29 STEAMAX PROCOLOR – FEHLERMELDUNGEN & SCHUTZFUNKTIONEN Widerstand zu gering (“OHMS TOO LOW”) Der Widerstand des Verdampferkopfes ist niedriger als 0,1 Ohm im Watt-Modus (VW) oder niedriger als 0,06 Ohm im Temperatur-Modus (TC). Verwenden Sie einen Verdampferkopf mit einem Widerstand oberhalb dieser Grenzen.
  • Page 30: Garantieleistungen & Reparaturen

    Während der Garantiezeit werden Geräte, die Defekte aufweisen, von der Firma InnoCigs repariert oder ersetzt. Verschleißteile wie Mundstücke und Verdampferköpfe sind von der Garantie ausgenommen. Ersetzte Geräte oder Einzelteile gehen in das Eigentum von InnoCigs über. Die Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiezeit, noch setzen sie eine neue Garantie in Gang. www.steamax.com...
  • Page 31 - Eingriffe, die nicht durch die von InnoCigs autorisierten Serviceadressen vorgenommen wurden - eigenmächtige Reparaturversuche - Einsendung in nicht transportsicherer Verpackung InnoCigs behält sich bei allen Garantiefällen das Recht einer genauen Prüfung bis zur endgültigen Entscheidung vor. InnoCigs behält sich das Recht vor, die Gewährleistungsbedingungen zu überarbeiten. www.steamax.com...
  • Page 32: Garantie & Service

    Sollte die Geltendmachung einer Garantie erforderlich sein, gehen Sie bitte wie folgt vor: Bitte setzen Sie sich mit dem InnoCigs Kundenservice per E-Mail, Fax oder Telefon in Verbindung. Alternativ können Sie den Austausch-Service auf unserer Webseite www.innocigs.com nutzen. Bei Fragen rund um die Bedienung und Verwendung wenden Sie sich gerne an unseren Kundenservice. www.steamax.com...
  • Page 33: Kontakt

    INNOCIGS – KONTAKT Kontakt zu InnoCigs InnoCigs GmbH & Co. KG Stahltwiete 23 22761 Hamburg | GERMANY Telefon: +49 (0) 40 – 22 86 729 0 Fax: +49 (0) 40 – 22 86 729 99 E-Mail: service@innocigs.com www.steamax.com...
  • Page 34: Informations Préalables

    STEAMAX PROCOLOR – APPAREIL SUBOHM D‘UNE PUISSANCE DE 225 WATTS Informations préalables Nous vous remercions d‘avoir choisi Steamax, une marque d‘InnoCigs ! Pour toute notre gamme, nous accordons une grande importante aux normes de qualité et de sécurité. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir en vapotant avec votre nouvelle cigarette électronique !
  • Page 35 STEAMAX PROCOLOR – CONTENU Indications et mesures de précaution ................34 Contenu de la livraison .
  • Page 36: Indications Et Mesures De Précaution

    STEAMAX PROCOLOR – INDICATIONS & MESURES DE PRÉCAUTION Les personnes âgées de moins de 18 ans, les femmes enceintes, les mères allaitantes et les personnes souffrant de maladies cardiovasculaires ne doivent pas utiliser ce produit. Déconseillé aux non-fumeurs. Tenir cet acces- soire pour cigarette électronique hors de portée des enfants et des adolescents.
  • Page 37: Recommandations D'utilisation

    STEAMAX PROCOLOR – INDICATIONS & MESURES DE PRÉCAUTION Recommandations d‘utilisation 1. Si vous avez fait tomber votre appareil, veuillez vérifier qu‘aucun composant ne se soit desserré, qu‘aucun liqui- de ne s‘ é coule et que votre embout ne présente aucun défaut. Dans la mesure où, après un contrôle visuel, le produit ne présente aucun dommage, vous pouvez continuer de l‘utiliser.
  • Page 38 STEAMAX PROCOLOR – INDICATIONS & MESURES DE PRÉCAUTION 6. Si du liquide entre en contact avec votre peau, essuyez-le au plus vite, puis nettoyez rigoureusement à l‘ e au claire. 7. Si vous avalez du liquide par mégarde, veuillez contacter un centre antipoison. Vous pouvez joindre à toute heure du jour et de la nuit le service d‘urgence antipoison de l‘hôpital universitaire de la Charité...
  • Page 39: Contenu De La Livraison

    STEAMAX PROCOLOR – CONTENU DE LA LIVRAISON Contenu Steamax ProColor box set 1x ProColor 225 W (box sans accus 18650) 1x Clearomiseur TFV8 Big Baby 1x Résistance V8 Baby-Q2 Dual Core 0,4 Ohm (pré-installé) 1x Résistance V8 Baby-T8 Octuple Core 0,15 Ohm 1x Réservoir verre de rechange...
  • Page 40: Structure De L'appareil

    STEAMAX PROCOLOR – STRUCTURE DE L’ A PPAREIL Embout (Drip Tip) Top cap avec sécurité enfant Réservoir en verre Résistance V8 Airflow Control Base d’atomiseur Lumière LED Bouton fire Affichage OLED Boutons de réglage « PLUS »/« MOINS » Port micro USB www.steamax.com...
  • Page 41: Mise En Service De L'appareil

    STEAMAX PROCOLOR – MISE EN SERVICE DE L’ A PPAREIL Mode d‘emploi Chargez complètement les deux accus 18650 échangeables requis avant de procéder à la mise en service ini- tiale. Veuillez tenir compte du marquage des pôles Plus et Moins dans le logement à accus. Veillez absolument à...
  • Page 42: Mise En Marche | Blocage Et Déblocage De L'appareil (Lock/Unlock)

    STEAMAX PROCOLOR – MISE EN SERVICE DE L’APPAREIL Mise en marche | Blocage et déblocage de l‘appareil (LOCK/UNLOCK) Appuyez 5 fois rapidement (en l‘ e space de 2 secondes) sur la touche d‘ a llumage de l‘ a ppareil éteint pour l‘ a llumer.
  • Page 43: Remplir Le Liquide

    STEAMAX TFV8 BIG BABY – MISE EN SERVICE DE L’APPAREIL Remplir le liquide 1. Le Clearomizer est équipé d‘un dispositif de sécurité pour enfants. Pour l‘ o uvrir, appuyez sur le bouton pour enfants et faites glisser la partie supérieure dans le sens de la flèche sur le côté.
  • Page 44: Remplacer La Tête Du Vapoteur

    STEAMAX TFV8 BIG BABY – MISE EN SERVICE DE L’APPAREIL Remplacer la tête du vapoteur 1. Retirez le clearomiseur TFV8 Big Baby de la batterie de votre cigarette électronique. 2. Détachez les composants du base d’atomiseur du réservoir en verre en tournant dans le sens antihoraire, tandis que l‘...
  • Page 45: Régler L'alimentation D'air

    STEAMAX TFV8 BIG BABY – MISE EN SERVICE DE L’APPAREIL Vapotage Pendant que vous maintenez enfoncée la touche d‘allumage de votre batterie, inhalez la vapeur lentement et en continu via l‘ e mbout de votre clearomiseur. Relâchez le bouton fire lorsque vous rejetez la fumée.
  • Page 46: Données Clés Et Caractéristiques De Performance

    STEAMAX PROCOLOR – DONNÉES CLÉS & CARACTÉRISTIQUES DE PERFORMANCE Caractéristiques de performance du Steamax ProColor box Modes de sortie VW “W” | MEMORY “M” | TC (Ni, Ti, SS) Puissance de sortie 6 à 225 Watt Plage de résistance 0,1 à 3 Ohm en mode VW/MEMORY | 0,06 à 3 Ohm en mode TC Plage de température...
  • Page 47: Caractéristiques De Performance Du Steamax Tfv8 Big Baby Clearomiseur

    STEAMAX TFV8 BIG BABY – DONNÉES CLÉS & CARACTÉRISTIQUES DE PERFORMANCE Caractéristiques de performance du Steamax TFV8 Big Baby clearomiseur Volume du réservoir 5,0 ml Diamètre 24,5 mm Hauteur (avec embout) 56 mm Matière Verre et inox Type de filetage Dimension de l‘...
  • Page 48: Réglage De La Puissance Et De La Température

    STEAMAX PROCOLOR – RÉGLAGE DE LA PUISSANCE & DE LA TEMPÉRATURE Opérations générales de régulation de la puissance et de la température En fonction de la tête d‘ é vaporateur utilisée, la puissance de l‘appareil peut aller de 6 watts à 225 watts et vous pouvez sélectionner la température de la vapeur de 100 °C à...
  • Page 49: Explications Relatives Aux Modes De Fonctionnement

    STEAMAX PROCOLOR – EXPLICATIONS RELATIVES AUX MODES DE FONCTIONNEMENT Mode VW « W » (Variable Wattage) En mode VW « W », les têtes d‘atomiseur fonctionnent dans une plage de résistance de 0,1 à 3 ohms. Dans le mode VW, la puissance peut être comprise entre 6 et 225 W, en fonction de la tête d‘atomiseur utilisée.
  • Page 50 STEAMAX PROCOLOR – EXPLICATIONS RELATIVES AUX MODES DE FONCTIONNEMENT Mode TC (Temperature Control | Variable Temperature) Dans les modes TC Ni, Ti et SS, l‘appareil fonctionne avec des têtes d‘atomiseur ayant un fil de résistance en nickel (Ni200), en titane (Ti) et en acier inoxydable (SS), dont la résistance est comprise entre 0,06 et 3 ohms.
  • Page 51 STEAMAX PROCOLOR – EXPLICATIONS RELATIVES AUX MODES DE FONCTIONNEMENT Mode MEMORY « M » (mode mémoire) Le mode MEMORY « M » vous permet de mémoriser jusqu‘à 22 profils personnalisés de vapotage (M1 – M22) avec les réglages en Watt. Dans le mode M, comme pour le mode VW, il est possible d‘utiliser des têtes d‘atomiseur dont la plage de résistance est comprise entre 0,1 ohm et 3 ohms.
  • Page 52: Sélection Et Utilisation Des Menus

    STEAMAX PROCOLOR – SÉLECTION ET UTILISATION DES MENUS Sélection des menus 1. Allumez l’appareil en appuyant sur la touche d’allumage 5 fois de suite rapidement en 2 secondes. « PROCOLOR » apparaît à l‘ é cran. L‘appareil est maintenant allumé.
  • Page 53: Valeurs De Tcr Pour Différents Matériaux

    STEAMAX PROCOLOR – SÉLECTION ET UTILISATION DES MENUS Possibilités de réglage dans le sous-menu des modes VW « W » et MEMORY (M) : 1. Puissance en watts, sélectionnable sur une plage de 6 à 225 W. 2. Fonction préchauffage, pour laquelle vous pouvez choisir entre l‘ e ffet préchauffage H (hard), N (normal) ou S (soft).
  • Page 54: Menu 2 - Gestion Des Valeurs De Vapotage

    STEAMAX PROCOLOR – SÉLECTION ET UTILISATION DES MENUS Menu 2 – Gestion des valeurs de vapotage En sélectionnant menu 2, les données concernant votre façon de vapoter s‘affi- cheront. En appuyant plus longtemps sur la touche d‘allumage, vous accédez aux différentes rubriques du menu et vous pourrez y effectuer aussi vos réglages avec les...
  • Page 55 STEAMAX PROCOLOR – SÉLECTION ET UTILISATION DES MENUS Menu 3 – Réglage de l‘écran En sélectionnant le menu 3, les réglages actuels de votre écran s‘afficheront. En appuyant plus longtemps sur la touche d‘allumage, vous accédez aux différentes rubriques du menu et vous pourrez y effectuer aussi vos réglages avec les touches «...
  • Page 56 STEAMAX PROCOLOR – SÉLECTION ET UTILISATION DES MENUS Menu 4 – Réglage de l‘éclairage LED En sélectionnant le menu 4, les réglages actuels de l‘ é clairage LED s‘afficheront. En appuyant plus longtemps sur la touche d‘allumage, vous accédez aux différentes rubriques du menu et vous pourrez y effectuer aussi vos réglages avec les touches «...
  • Page 57: Menu 5 - Éteindre L'appareil

    STEAMAX PROCOLOR – SÉLECTION ET UTILISATION DES MENUS Menu 5 – Éteindre l‘appareil En sélectionnant le menu 5, vous pouvez arrêter complètement le système de l‘appareil. En appuyant sur les touches de réglage « PLUS » ou « MOINS », allez sur le crochet, de sorte qu‘il s‘affiche en couleur.
  • Page 58: Charger Et Mettre À Jour L'appareil

    STEAMAX PROCOLOR – CHARGER ET METTRE À JOUR L‘APPAREIL Charger et mettre à jour l‘appareil Veuillez noter que vous utilisez des accus 18650 résistants aux courants de forte intensité dont le courant constant de décharge est ≥ 25 A. Utilisez deux accus de même type. Le port Micro USB se trouve sous les deux boutons de réglage.
  • Page 59 STEAMAX PROCOLOR – MESSAGES D‘ERREUR ET FONCTIONS DE PROTECTION Protection 12 secondes L‘ a ppareil s‘ é teint automatiquement quand vous maintenez le bouton Feu appuyé pendant plus de 12 secondes. Actionnez une fois le bouton Feu pour continuer à vapoter.
  • Page 60 STEAMAX PROCOLOR – MESSAGES D‘ERREUR ET FONCTIONS DE PROTECTION Résistance trop faible (« OHMS TOO LOW ») La résistance de la tête d‘ é vaporateur est inférieure à 0,1 ohm en mode watts (VW) ou inférieure à 0,06 ohm en mode température (TC).
  • Page 61: Services De Garantie Et Réparations

    Les consommables tels que les embouts et les têtes d‘atomiseur sont exclus de la garantie. Les appareils ou pièces échangés deviennent la propriété d‘InnoCigs. La prestation de services de garantie n‘ e ntraîne ni une prolongation de la période de garantie, ni le début d‘une nouvelle garantie. www.steamax.com...
  • Page 62 - Expédition dans un emballage ne garantissant pas la sécurité pendant le transport Dans tous les cas de garantie, InnoCigs se réserve le droit de procéder à un examen précis avant de prendre la décision finale. InnoCigs se réserve le droit de réviser les conditions de garantie. www.steamax.com...
  • Page 63: Garantie Légale, Garantie Commerciale Et Service Après-Vente

    Vous pouvez sinon également recourir au service d‘ é change sur notre site internet www.innocigs.com. Si vous avez des questions concernant le fonctionnement et l‘utilisation, merci de contacter notre service client. www.steamax.com...
  • Page 64: Contact D'innocigs

    INNOCIGS – CONTACT Contact d’InnoCigs InnoCigs GmbH & Co. KG Stahltwiete 23 22761 Hambourg | ALLEMAGNE Téléphone : +49 (0)40 22 86 729 0 Fax : +49 (0)40 22 86 729 99 E-Mail : service@innocigs.com www.steamax.com...
  • Page 65: Information For The User

    STEAMAX PROCOLOR – SUB - OHM DEVICE WITH A PERFORMANCE UP TO 225 WATTS Information for the User Thank you for choosing Steamax – a brand of InnoCigs! We place great value on high quality and safety standards across our entire range. We hope you enjoy vaping with your new e-cigarette product! Read the usage instructions carefully before use in order to ensure correct use of the device.
  • Page 66 STEAMAX PROCOLOR – TABLE OF CONTENTS Notes & Precautions ................... . .65 Contents .
  • Page 67: Notes & Precautions

    STEAMAX PROCOLOR – NOTES & PRECAUTIONS Persons under 18 years, pregnant women, nursing mothers and people with cardiovascular disease should not use this product. Not recommended for non-smokers. Please keep out of the reach of children. This product must not be This product complies with EU requirements on technical used by minors.
  • Page 68 STEAMAX PROCOLOR – NOTES & PRECAUTIONS User Instructions 1. If the device is dropped, you should check that there are no loose components, that there is no leakage of e-liquid, and that the mouthpiece is not damaged. If there are no signs of damage upon visual inspection of the product, you can continue using the device.
  • Page 69 STEAMAX PROCOLOR – NOTES & PRECAUTIONS 7. If e-liquid is swallowed, contact your local poison control center. The Poison Emergency Call of the Charité University Hospital Berlin can be reached day and night by phone at +49 (0)30 - 19 240. In Austria, you can reach the 24h hotline of the Vienna Poison Information Center by phone at +43 (0)1 - 406 43 43.
  • Page 70: Contents

    STEAMAX PROCOLOR – CONTENTS Contents of the Steamax ProColor Set 1x ProColor 225 W (Box Mod without 2x 18650 Batteries) 1x TFV8 Big Baby Clearomizer 1x V8 Baby-Q2 Dual Core Head 0.4 ohm (pre-installed) 1x V8 Baby-T8 Octuple Core Head 0.15 ohm...
  • Page 71: Design Of The Device

    STEAMAX PROCOLOR – DESIGN OF THE DEVICE Mouthpiece (Drip Tip) Top Cap with Childlock Glass Tank V8 Baby Head Airflow Control-Ring Head Base LED Light Fire / Power Button OLED Display “UP”/”DOWN”- Adjustment Buttons Micro USB Port www.steamax.com Battery Cover...
  • Page 72: Commissioning Of The Device

    STEAMAX PROCOLOR – COMMISSIONING OF THE DEVICE Operating Instructions Fully charge the two necessary and replaceable 18650 batteries before first use. Please take note of the positive and negative poles in the battery compartment. Ensure that there is no visible damage to the surface of the battery cells.
  • Page 73 STEAMAX PROCOLOR – COMMISSIONING OF THE DEVICE Power On | Locking and Unlocking the Device (LOCK / UNLOCK) Press the fire button 5 times in quick succession (within 2 seconds) when the unit it switched off to turn on the unit.Locking (LOCK) and unlocking (UNLOCK) of all buttons works the same way with the device switched on by pressing the fire button 5 times in quick succession.
  • Page 74 STEAMAX TFV8 BIG BABY – COMMISSIONING OF THE DEVICE Filling of E-Liquids 1. The clearomizer is equipped with a childlock. To open it, press the childlock button and slide the upper part in the direction of the arrow to the side.
  • Page 75 STEAMAX TFV8 BIG BABY – COMMISSIONING OF THE DEVICE Changing the Atomizer Head 1. Remove the TFV8 Big Baby clearomizer from the battery of your e-cigarette. 2. Screw the head base counterclockwise from the glass tank, while the mouthpiece points to the ground.
  • Page 76 STEAMAX TFV8 BIG BABY – COMMISSIONING OF THE DEVICE Vaping While holding the fire button of your e-cigarette, inhale the vapor slowly and continuously through the mouthpiece of your clearomizer. Release the fire button while exhaling the vapor. Adjusting the Air Supply There is a airflow control ring located on the head base of the device.
  • Page 77: Main Features & Performance

    STEAMAX PROCOLOR – MAIN FEATURES & PERFORMANCE Steamax ProColor Box Mod Key Data Output Modes VW “W” | MEMORY “M” | TC (Ni, Ti, SS) Power Output 6.0 to 225 Watts Resistance Range 0.1 to 3.0 Ohm in VW/MEMORY Mode | 0,06 to 3.0 Ohm in TC Mode Temperature Range 100°C to 315°C | 200°F to 600°F...
  • Page 78 Airflow Control Suitable Atomizer Heads Steamax V8 Series Heads: V8 Baby-Q2 Dual Core Head (0.4 ohm | 0.6 ohm), V8 Baby-T8 Octuple Core Head (0.15 ohm), V8 Baby-T6 Sextuple Core Head (0.2 ohm), V8 Baby-X4 Quadruple Core Head (0.15 ohm),V8 Baby-M2 Dual Coil Head (0.15 ohm | 0.25 ohm) Only for use in combination with high-current batteries and box mods! www.steamax.com...
  • Page 79: Regulating The Power Output & The Temperature

    STEAMAX PROCOLOR – REGULATING THE POWER OUTPUT & THE TEMPERATURE General operation to control the power and temperature output Depending on the atomizer head used, the power of the unit can range from 6 watts up to 225 watts and the steam temperature can range from 100°C to a maximum of 315°C.
  • Page 80: Explanations To The Vaping Modes

    STEAMAX PROCOLOR – EXPLANATIONS TO THE VAPING MODES VW Mode „W“ (Variable Wattage) VW mode „W“ supports atomizer coils in a resistance range between 0.1 ohms and 3 ohms. Depending on head used, the power can be between 6 watts and 225 watts in VW mode.
  • Page 81 STEAMAX PROCOLOR – EXPLANATIONS TO THE VAPING MODES TC Mode (Temperature Control | Variable Temperature) In TC modes Ni, Ti and SS, the device supports atomizer coils with nickel (Ni200), titanium (Ti) and stainless steel (SS) windings, with resistances between 0.06 ohms and 3 ohms. The temperature can be between 100°C and 315°C (200°C and 600°F) in the TC Mode, depending on the atomizer head used.
  • Page 82 STEAMAX PROCOLOR – EXPLANATIONS TO THE VAPING MODES MEMORY Mode „M“ (memory mode) The MEMORY mode „M“ allows you to store up to 22 individual steam profiles (M1 – M22) with Watt settings. In M mode, as in VW mode, atomizer coils are supported in a resistance range between 0.1 ohms and 3 ohms.
  • Page 83: Menu Selection

    STEAMAX PROCOLOR – SELECTING & OPERATING THE MENUS Menu Selection 1. Press the Fire button rapidly 5 times within 2 seconds to switch on the device. The display shows „PROCOLOR“. The device is now switched on. 2. Press the fire button 3 times in quick succession with the device switched on to access the menu.
  • Page 84 STEAMAX PROCOLOR – SELECTING & OPERATING THE MENUS Setting options in the submenu of VW (W) and MEMORY (M) modes: 1. Wattage, which you can select between 6 and 225 watts. 2. Preheat function, where you can choose from the preheat effects H (hard), N (normal) or S (soft).
  • Page 85 STEAMAX PROCOLOR – SELECTING & OPERATING THE MENUS Menu 2 – Manage Steam Values If you select menu 2, you will see data about your vaping habits. By pressing and holding the fire button, you will reach the lower levels of the menu, where you can also make your settings with the „UP“...
  • Page 86 STEAMAX PROCOLOR – SELECTING & OPERATING THE MENUS Menu 3 – Set Screen When you select menu 3, you will see your current screen settings. By pressing and holding the fire button, you will reach the lower levels of the menu, where you can also make your settings with the „UP“...
  • Page 87 STEAMAX PROCOLOR – SELECTING & OPERATING THE MENUS Menu 4 – Set LED Light When you select menu 4, you will see your current LED light settings. By pressing and holding the fire button, you will reach the lower levels of the menu, where you can also make your settings with the „UP“...
  • Page 88 STEAMAX PROCOLOR – SELECTING & OPERATING THE MENUS Menu 5 – Switch off the Device If you select menu 5, you can completely shut down the system of the device. Navigate by pressing the adjustment buttons „UP“ or „DOWN“ to the tick so that it is highlighted in color.
  • Page 89: Charging & Updating The Device

    Using a micro USB charging cable, you can connect the device in order to charge it or to connect it to a PC in order to download a software update. We recommend that you charge the 18650 batteries with an external charger because the charging process is optimized and much faster by doing so. www.steamax.com...
  • Page 90: Error Messages & Protections

    STEAMAX PROCOLOR – ERROR MESSAGES & PROTECTIONS 12-Second Safety Feature If you press and hold the Fire button for more than 12 seconds, the current delivery will automatically switch off. Press the Fire button once to continue vaping. Overheating Protection (“TOO HOT!”) If this appears, the internal temperature of the battery carrier is too high.
  • Page 91 STEAMAX PROCOLOR – ERROR MESSAGES & PROTECTIONS Resistance too low (“OHMS TOO LOW”) The resistance of the atomizer head is lower than 0.1 ohm in Watt Mode (VW) or lower than 0.06 ohm in Temperature Mode (TC). Use a atomizer head with a resistance above these limits.
  • Page 92: Warranty & Repair

    Wearing parts such as mouthpieces and clearomizer heads are excluded from the guarantee. Replaced devices or parts shall become the property of InnoCigs. The guarantee does not extend the warranty period nor does it initiate a new warranty in transition. www.steamax.com...
  • Page 93 - Submission of claims that have not been authorized through InnoCigs service addresses - Unauthorized repair attempts - Sending warranty repair in unsafe packaging InnoCigs reserves in all warranty cases, the right to scrutinize the claim until the final decision. InnoCigs reserves the right to revise these warranty conditions. www.steamax.com...
  • Page 94: Warranty & Service

    If a warranty claim is necessary, please proceed as follows: Contact the InnoCigs customer service by e-mail, fax or phone. Alternatively, you can use the exchange service on our website www.innocigs.com. For questions about the operation and use please feel free to contact our Customer Service. www.steamax.com...
  • Page 95: Contact

    INNOCIGS – CONTACT Contact to InnoCigs InnoCigs GmbH & Co. KG Stahltwiete 23 22761 Hamburg | GERMANY Phone: +49 (0) 40 – 22 86 729 0 Fax: +49 (0) 40 – 22 86 729 99 E-Mail: service@innocigs.com www.steamax.com...
  • Page 96 InnoCigs GmbH & Co. KG Stahltwiete 23 22761 Hamburg | GERMANY E-Mail: service@innocigs.com Phone: +49 (0) 40 - 22 86 729 0 Web: www.innocigs.com Produced for | Made in China...

Table des Matières