Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

PRIV V8
MIT TFV8 BABY
C L E A RO M I Z E R
B E D I E N U N G S A N L E I T U N G | M A N U E L D' U T I L I S AT I O N | U S E R M A N U A L

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour STEAMAX PRIV V8

  • Page 1 PRIV V8 MIT TFV8 BABY C L E A RO M I Z E R B E D I E N U N G S A N L E I T U N G | M A N U E L D’ U T I L I S AT I O N | U S E R M A N U A L...
  • Page 2 SPRACHEN / LANGUES / LANGUAGES Deutsch ................. Français .
  • Page 3 STEAMAX PRIV V8 – SUBOHM - GERÄT MIT EINER LEISTUNG BIS ZU 60 WATT Nutzerhinweise Vielen Dank, dass Sie sich für Steamax – eine Marke von InnoCigs – entschieden haben! Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Gebrauch sorgsam durch, um eine korrekte Nutzung des Geräts zu gewährleisten.
  • Page 4: Table Des Matières

    STEAMAX PRIV V8 – INHALTSVERZEICHNIS Hinweise & Vorsichtsmaßnahmen ..............03 Lieferumfang .
  • Page 5 STEAMAX PRIV V8 – HINWEISE & VORSICHTSMASSNAHMEN Personen unter 18 Jahren, Schwangere, stillende Mütter und Menschen mit Herz-Kreislauf-Erkrankungen dürfen dieses Produkt nicht verwenden. Nicht empfohlen für Nichtraucher. Das E-Zigaretten-Produkt darf nicht in die Hände von Kindern und Jugendlichen gelangen. Dieses Produkt darf Dieses Produkt entspricht den innerhalb der EU gültigen Be-...
  • Page 6 STEAMAX PRIV V8 – HINWEISE & VORSICHTSMASSNAHMEN Benutzerhinweise 1. Sollte Ihnen das Gerät heruntergefallen sein, überprüfen Sie bitte, ob sich keine Komponenten gelockert haben, ob kein Liquid austritt und ob kein Defekt an Ihrem Mundstück vorliegt. Sofern nach visueller Prüfung des Produkts keine Anzeichen einer Beschädigung vorliegen, können Sie das Gerät weiterbenutzen.
  • Page 7 STEAMAX PRIV V8 – HINWEISE & VORSICHTSMASSNAHMEN 4. Lagern Sie das Gerät nie in Räumen mit sehr hohen Temperaturen oder mit besonders hoher Luftfeuchtigkeit. Vermeiden Sie längere direkte Sonneneinstrahlung. 5. Die geeignete Temperatur liegt für das Laden des Akkus bei 5°C bis 45°C und für den Gebrauch bei -10°C bis 60°C.
  • Page 8 STEAMAX PRIV V8 – HINWEISE & VORSICHTSMASSNAHMEN 8. Das Inhalieren nikotinhaltigen Liquids kann die Herzfrequenz und/oder den Blutdruck erhöhen. Nikotin kann Übelkeit, Schwindel und/oder Magenschmerzen verursachen. Wenn Sie an sich oder Menschen in Ihrer Umgebung unerwünschte Wirkungen feststellen, verwenden Sie dieses Produkt bitte nicht weiter und konsultieren Sie einen Arzt.
  • Page 9: Lieferumfang

    STEAMAX PRIV V8 – LIEFERUMFANG Lieferumfang 1x Priv V8 Akkuträger (ohne 18650er Akku) 1x TFV8 Baby Clearomizer 2x V8 Baby-M2 Head 0,25 Ohm 1x Ersatz-Glas 1x Micro-USB-Kabel 1x Ersatzteil-Set 2x Bedienungsanleitung 1x Info Card www.steamax.com...
  • Page 10: Aufbau Des Geräts

    STEAMAX PRIV V8 – AUFBAU DES GERÄTS Mundstück Obere LED-Anzeige Top-Kappe Kindersicherung (Arbeitsstatus) Glastank Verdampferkopf Verdampferkopfbasis Airflow Control Feuertaste Untere LED-Anzeige (Batteriestatus) USB-Anschluss Batteriefach www.steamax.com...
  • Page 11: Inbetriebnahme Des Geräts

    STEAMAX PRIV V8 – INBETRIEBNAHME DES GERÄTS Hinweise zur Inbetriebnahme Bitte laden Sie die benötigte wechselbare 18650er Batterie vor der ersten Inbetriebnahme voll- ständig auf. Wir empfehlen High Drain-Zellen mit einem Entladestrom von ≥ 25A. Bitte beachten Sie die Kennzeichnung der Plus- und Minus-Pole im Akkufach. Achten Sie unbedingt darauf, dass die Oberfläche der Akku-Zellen keine Beschädigung aufweist.
  • Page 12: Power On/Off

    STEAMAX PRIV V8 – INBETRIEBNAHME DES GERÄTS Aufladen Bitte beachten Sie, dass Sie hochstromfeste 18650er-Zellen verwenden, deren konstanter Entladestrom ≥ 25A beträgt. Verbinden Sie das Gerät zum Aufladen via USB-Ladekabel mit einem PC. Während des Ladevorganges leuchtet die untere Anzeige rot und erlischt, sobald die Batterie vollständig geladen ist.
  • Page 13 STEAMAX PRIV V8 – INBETRIEBNAHME DES GERÄTS Anbringen des Clearomizers Der Priv V8 verfügt über einen 510er-Anschluss mit elastischem Verbindungsstück: Verbinden Sie den mit Liquid befüllten und mit einem Verdampferkopf ausgestatteten Clearomizer (Beschreibung folgt) mit dem Akkuträger. www.steamax.com...
  • Page 14 STEAMAX TFV8 BABY – INBETRIEBNAHME DES GERÄTS Einfüllen des Liquids 1. Der Clearomizer ist mit einer Kindersicherung ausgestattet. Um ihn zu öffnen, drücken Sie die Kindersicherungs-Taste und schieben den oberen Teil in Pfeilrichtung zur Seite. 2. Befüllen Sie den Clearomizer über den seitlichen Einfüllschlitz mit Liquid. Bitte achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit in den mittig sitzenden Luftkanal gelangt.
  • Page 15 STEAMAX TFV8 BABY – INBETRIEBNAHME DES GERÄTS Wechseln des Verdampferkopfes 1. Entfernen Sie den TFV8 Baby Clearomizer von dem Akku/Akkuträger Ihrer E-Zigarette. 2. Schrauben Sie die Verdampferkopf-Basis Uhrzeigersinn entgegengesetzt vom Glastank. 3. Schrauben Sie den alten Verdampferkopf heraus und ersetzen Sie ihn durch einen neuen.
  • Page 16 STEAMAX PRIV V8 – INBETRIEBNAHME DES GERÄTS Bitte beachten Sie Folgendes: Träufeln Sie vor dem ersten Gebrauch unbedingt einige Tropfen Ihres Liquids auf den Verdamp- ferkopf (Head) und lassen Sie ihn nach dem Installieren etwa 15 Minuten lang im mit Liquid befüllten Tank stehen, bevor Sie dampfen.
  • Page 17 STEAMAX PRIV V8 – INBETRIEBNAHME DES GERÄTS Einstellen der Luftzufuhr Durch leichtes Drehen des Airflow Control-Rings an der Verdampferkopf-Basis erhöhen oder reduzieren Sie die Luftzufuhr ganz nach Ihren persönlichen Vorlieben. Je größer die Luftzufuhr ist (also je weiter die Luftschlitze geöffnet sind), desto geringer fällt der Zugwiderstand aus. Achten Sie besonders beim Dampfen im Subohm-Bereich auf eine ausreichende Luftzufuhr.
  • Page 18: Eckdaten & Leistungsmerkmale

    STEAMAX PRIV V8 – ECKDATEN & LEISTUNGSMERKMALE Steamax Priv V8 Leistungsmerkmale Ausgangsleistung 1 bis 60 Watt Spannungsbereich 3,4 bis 4,2 Volt Widerstandsbereich 0,15 – 0,6 Ohm Temperaturbereich 100°C bis 315°C | 200°F bis 600°F Ladestrom 600 – 700 mA geeignete Akkuzelle hochstromfester 18650er Akku (≥...
  • Page 19 Airflow Control Geeignete Verdampferköpfe Steamax Heads der V8 Baby-Serie: V8 Baby-Q2 Dual Core Head (0,4 Ohm | 0,6 Ohm), V8 Baby-T8 Octuple Core Head (0,15 Ohm),V8 Baby-T6 Sextuple Core Head (0,2 Ohm) V8 Baby-X4 Quadruple Core Head (0,15 Ohm),V8 Baby-M2 Dual Coil Head (0,15 Ohm | 0,25 Ohm).
  • Page 20: Fehlermeldungen & Schutzfunktionen

    STEAMAX PRIV V8 – FEHLERMELDUNGEN & SCHUTZFUNKTIONEN Über 8 Sek.-Schutz Wenn Sie die Feuer-Taste länger als 8 Sekunden gedrückt halten, leuchtet die obere Anzeige fünf Mal auf und das Gerät schaltet sich automatisch ab. Verdampferkopfschutz & kein Verdampferkopf erkannt Sinkt der Widerstand der Spule unter 0,1 Ohm oder über 2,5 Ohm oder wird kein Head erkannt, so leuchtet die obere Anzeige vier mal weiß...
  • Page 21: Garantieleistungen & Reparaturen

    Firma InnoCigs repariert oder ersetzt. Verschleißteile wie Mundstücke und Verdampferköpfe sind von der Garantie ausgenommen. Ersetzte Geräte oder Einzelteile gehen in das Eigentum von InnoCigs über. Die Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiezeit, noch setzen sie eine neue Garantie in Gang. www.steamax.com...
  • Page 22 - Eingriffe, die nicht durch die von InnoCigs autorisierten Serviceadressen vorgenommen wurden - eigenmächtige Reparaturversuche - Einsendung in nicht transportsicherer Verpackung InnoCigs behält sich bei allen Garantiefällen das Recht einer genauen Prüfung bis zur endgültigen Entscheidung vor. InnoCigs behält sich das Recht vor, die Gewährleistungsbedingungen zu überarbeiten. www.steamax.com...
  • Page 23: Innocigs - Garantie & Service

    Bitte setzen Sie sich mit dem InnoCigs Kundenservice per E-Mail, Fax oder Telefon in Verbindung. Alternativ können Sie den Austausch-Service auf unserer Webseite www.innocigs.com nutzen. Bei Fragen rund um die Bedienung und Verwendung wenden Sie sich gerne an unseren Kundenservice. www.steamax.com...
  • Page 24: Kontakt

    INNOCIGS – KONTAKT Kontakt zu InnoCigs InnoCigs GmbH & Co. KG Stahltwiete 23 22761 Hamburg | GERMANY Telefon: +49 (0) 40 – 22 86 729 0 Fax: +49 (0) 40 – 22 86 729 99 E-Mail: service@innocigs.com www.steamax.com...
  • Page 25: Informations Préalables

    STEAMAX PRIV V8 – APPAREIL SUBOHM PUISSANCE JUSQU‘ À 60 WATTS Informations préalables Nous vous remercions d‘avoir choisi un produit Steamax, une marque d‘InnoCigs ! Pour toute notre gamme, nous accordons une grande importante aux normes de qualité et de sécurité. Nous vous souhaitons bien du plaisir en vapotant avec votre nouvelle cigarette électronique !
  • Page 26 STEAMAX PRIV V8 – TABLE DES MATIÈRES Indications et mesures de précaution ............. . 25 Contenu de la livraison .
  • Page 27: Indications Et Mesures De Précaution

    STEAMAX PRIV V8 – INDICATIONS ET MESURES DE PRÉCAUTION Les personnes âgées de moins de 18 ans, les femmes enceintes, les mères allaitantes et les personnes souffrant de maladies cardiovasculaires ne doivent pas utiliser ce produit. Déconseillé aux non-fumeurs. Tenir cette cigarette électronique hors de portée des enfants et des adolescents.
  • Page 28: Recommandations D'utilisation

    STEAMAX PRIV V8 – INDICATIONS ET MESURES DE PRÉCAUTION Recommandations d‘utilisation 1. Si vous avez fait tomber votre appareil, veuillez vérifier qu‘aucun composant ne se soit desserré, qu‘aucun liquide ne s‘ é coule et que votre embout ne présente aucun défaut. Dans la mesure où, après un contrôle visuel, le produit ne présente aucun dommage, vous pouvez continuer de...
  • Page 29 STEAMAX PRIV V8 – INDICATIONS ET MESURES DE PRÉCAUTION 4. Ne rangez jamais l‘appareil dans une pièce à une température élevée ou présentant une humi- dité de l‘air particulièrement forte. Évitez de l‘ e xposer aux rayons du soleil de manière prolongée.
  • Page 30 STEAMAX PRIV V8 – INDICATIONS ET MESURES DE PRÉCAUTION 8. Inhaler des produits contenant de la nicotine peut augmenter la fréquence cardiaque et/ ou la pression sanguine. La nicotine peut entraîner des nausées, des vertiges et/ou des maux d‘ e stomac. Si vous constatez des effets indésirables sur vous-même ou sur des personnes de votre entourage, veuillez ne plus utiliser ce produit et consulter un médecin.
  • Page 31: Contenu De La Livraison

    STEAMAX PRIV V8 – CONTENU DE LA LIVRAISON Contenu de la livraison 1x Box Priv V8 (sans accu 18650) 1x Clearomiseur TFV8 Baby 2x Résistance V8 Baby-M2 0,25 ohm 1x Réservoir en verre de rechange 1x Câble micro USB 1x Kit de pièces de rechange 2x Manuel 1x Carte d‘information...
  • Page 32: Structure De L'appareil

    STEAMAX PRIV V8 – STRUCTURE DE L‘ A PPAREIL Embout buccal Voyant LED du haut Top cap Sécurité enfant (fonctionnement) Réservoir en verre Tête d‘atomiseur Base de tête d’atomiseur Airflow Control Touche fire Voyant LED du bas (batterie) Port USB...
  • Page 33: Utilisation De L'appareil

    STEAMAX PRIV V8 – UTILISATION DE L‘ A PPAREIL Consignes de mise en service Avant la première mise en service, prenez soin de recharger complètement la batterie rechar- geable 18650 nécessaire. Nous recommandons d‘utiliser des accus High Drain avec un courant de décharge supérieur ou égal à...
  • Page 34: Recharger La Batterie

    STEAMAX PRIV V8 – UTILISATION DE L‘ A PPAREIL Recharger la batterie Prenez soin d‘utiliser des batteries 18650 capables de courants forts, avec un courant de décharge constant supérieur ou égal à 25 A. Afin de le recharger, connectez l‘appareil à un ordinateur au moyen d‘un câble de recharge USB.
  • Page 35: Mise En Place Du Clearomiseur

    STEAMAX PRIV V8 – UTILISATION DE L‘ A PPAREIL Mise en place du Clearomiseur Le Priv V8 dispose d‘un port 510 avec un raccord élastique : Reliez le clearomiseur (description ci-dessous) muni d‘une tête d‘atomiseur et rempli de liquide avec la box.
  • Page 36: Remplissage Du Liquide

    STEAMAX TFV8 BABY – UTILISATION DE L‘ A PPAREIL Remplissage du liquide 1. Le Clearomizer est équipé d‘un dispositif de sécurité pour enfants. Pour l‘ o uvrir, appuyez sur le bouton pour enfants et faites glisser la partie supérieure dans le sens de la flèche sur le côté.
  • Page 37: Remplacement De La Tête D'atomiseur

    STEAMAX TFV8 BABY – UTILISATION DE L‘ A PPAREIL Remplacement de la tête d’atomiseur 1. Séparez le clearomiseur TFV8 Baby de la batterie de votre cigarette électronique. 2. Détachez la base de la tête d‘atomiseur du réservoir en verre en tournant dans le sens antihoraire.
  • Page 38 STEAMAX PRIV V8 – UTILISATION DE L‘ A PPAREIL Attention : Avant la première utilisation, déposez impérativement quelques gouttes de votre liquide sur la tête du vapoteur (head) et, après l‘installation, laissez-la reposer environ 15 minutes dans le réservoir rempli de liquide avant de vapoter. Ne nettoyez pas la tête d‘atomiseur à l‘ e au. En cas de besoin, essuyez-la seulement avec un chiffon sec.
  • Page 39: Régler L'alimentation D'air

    STEAMAX PRIV V8 – UTILISATION DE L‘ A PPAREIL Régler l‘alimentation d‘air En tournant légèrement la bague de contrôle de débit d‘air à la base de la tête d’atomiseur, vous augmentez ou réduisez le débit d‘air selon vos préférences personnelles. Plus le débit d‘air est élevé...
  • Page 40: Steamax Priv V8 Caractéristiques De Performances

    STEAMAX PRIV V8 – DONNÉES CLÉS ET CARACTÉRISTIQUES DE PERFORMANCE Steamax Priv V8 caractéristiques de performances Puissance de sortie 1 à 60 watts Plage de tensions 3,4 à 4,2 volts Plage de résistances 0,15 – 0,6 ohm Plage de température 100°C à...
  • Page 41: Fonctions Spéciales

    Airflow Control Têtes d‘atomiseurs adaptées Têtes Steamax de la série V8 Baby : V8 Baby-Q2 Dual Core Head (0,4 ohm | 0,6 ohm), V8 Baby-T8 Octuple Core Head (0,15 ohm), V8 Baby-T6 Sextuple Core Head (0,2 ohm) V8 Baby-X4 Quadruple Core Head (0,15 ohm), V8 Baby-M2 Dual Coil Head (0,15 ohm | 0,25 ohm).
  • Page 42: Steamax Priv V8 - Messages D'erreur Et Fonctions De Protection

    STEAMAX PRIV V8 – MESSAGES D‘ERREUR ET FONCTIONS DE PROTECTION Protection « plus de 8 secondes » Si vous maintenez la touche fire appuyée pendant plus de 8 secondes, le voyant du haut clignote cinq fois et l‘appareil s‘ é teint automatiquement.
  • Page 43: Services De Garantie Et Réparations

    Les consommables tels que les embouts et les têtes d‘atomiseur sont exclus de la garantie. Les appareils ou pièces échangés deviennent la propriété d‘InnoCigs. La prestation de services de garantie n‘ e ntraîne ni une prolongation de la période de garantie, ni le début d‘ u ne nouvelle garantie. www.steamax.com...
  • Page 44 - Expédition dans un emballage ne garantissant pas la sécurité pendant le transport Dans tous les cas de garantie, InnoCigs se réserve le droit de procéder à un examen précis avant de prendre la décision finale. InnoCigs se réserve le droit de réviser les conditions de garantie. www.steamax.com...
  • Page 45: Garantie Légale, Garantie Commerciale Et Service Après-Vente

    Vous pouvez sinon également recourir au service d‘ é change sur notre site internet www.innocigs.com. Si vous avez des questions concernant le fonctionnement et l‘utilisation, merci de contacter notre service client. www.steamax.com...
  • Page 46: Contact

    INNOCIGS – CONTACT Contact d’InnoCigs InnoCigs GmbH & Co. KG Stahltwiete 23 22761 Hamburg | ALLEMAGNE Téléphone : +49 (0) 40 – 22 86 729 0 Fax: +49 (0) 40 – 22 86 729 99 E-Mail: service@innocigs.com www.steamax.com...
  • Page 47: Information For The User

    STEAMAX PRIV V8 – SUB OHM DEVICE WITH UP TO 60 WATTS OF PERFORMANCE Information for the User Thank you for choosing a Steamax product – a brand by InnoCigs! We place great value on high quality and safety standards across our entire range. We hope you enjoy vaping with your new e-cigarette product! Use only original and/or recommended products in combination with this product.
  • Page 48 STEAMAX PRIV V8 – TABLE OF CONTENTS Notes & Precautions ................47 Contents .
  • Page 49: Notes & Precautions

    STEAMAX PRIV V8 – NOTES & PRECAUTIONS Persons under 18 years, pregnant women, nursing mothers and people with cardiovascular disease should not use this product. Not recommended for non-smokers. Please keep out of the reach of children. This product must not be This product complies with EU requirements on technical used by minors.
  • Page 50 STEAMAX PRIV V8 – NOTES & PRECAUTIONS User Instructions 1. If the device has been dropped, please check if any components have come loose, whether there is liquid leakage, or whether there is any defect on your mouthpiece. If there are no signs of damage upon visual inspection of the product, you can continue using the device.
  • Page 51 STEAMAX PRIV V8 – NOTES & PRECAUTIONS 5. The recommended temperature range for charging is 5°C to 45°C and for using the device is -10°C to 60°C. 6. If e-liquid comes in contact with your skin, wipe it off as soon as possible and wash the area of contact.
  • Page 52 STEAMAX PRIV V8 – NOTES & PRECAUTIONS 9. Please comply with all local laws when using this e-cigarette product. 10. The product must not be placed in the hands of children or adolescents. Warning This e-cigarette product can be used with nicotine-containing e-liquid. Nicotine is a highly addictive substance.
  • Page 53 STEAMAX PRIV V8 – CONTENTS Contents 1x Priv V8 Battery Mount (without 18650 battery) 1x TFV8 Baby Clearomizer 2x V8 Baby-M2 Head 0.25 Ohm 1x Replacement Glass 1x Micro USB Cable 1x Spare Part Kit 2x Manual 1x Info Card...
  • Page 54: Design Of The Device

    STEAMAX PRIV V8 – DESIGN OF THE DEVICE Mouthpiece Upper LED Display Top Cap Childlock (working status) Glass Tank Atomizer Head Head Base Airflow Control Fire Button Lower LED Display (battery status) USB port Battery compartment www.steamax.com...
  • Page 55: Using The Device

    STEAMAX PRIV V8 – USING THE DEVICE Notes on Using the Device for the First Time Fully charge the required replaceable 18650 battery before first use. We recommend using high- drain cells with a discharge current of ≥ 25A. Please note the positive and negative poles in the battery compartment.
  • Page 56 STEAMAX PRIV V8 – USING THE DEVICE Charge Please note that you are using high-current 18650 cells with a constant discharge current of ≥ 25A. To charge the device, connect it to a PC using the USB cable. During charging, the lower display lights red and goes off once the battery is fully charged.
  • Page 57 STEAMAX PRIV V8 – USING THE DEVICE Installing the Clearomizer The Priv V8 has a 510 connector with an elastic connecting piece: Connect the clearomizer which is filled with e-liquid and equipped with a head (description to follow) with the battery mount.
  • Page 58 STEAMAX TFV8 BABY – USING THE DEVICE Filling the E-Liquid 1. The clearomizer is equipped with a childlock. To open it, press the childlock button and slide the upper part in the direction of the arrow to the side. 2. Add your e-liquid through the filling hole. Please pay attention not to drip e-liquid into the airflow tube in the middle of the device.
  • Page 59 STEAMAX TFV8 BABY – USING THE DEVICE Changing the Atomizer Head 1. Remove the TFV8 Baby Clearomizer from the battery/mount of your e-cigarette. 2. Screw the head base counterclockwise from the glass tank. 3. Remove the old atomizer head and insert a new one. Please first drip a few drops of e-liquid directly into the wick of the coil to make it fully saturated before first use.
  • Page 60: Please Note The Following

    STEAMAX PRIV V8 – USING THE DEVICE Please note the following: Prior to first use, drip a few drops of your e-liquid on the atomizer head and let it sit in the liquid-filled tank for around 15 minutes after installation before you start vaping. Do not clean the atomizer head with water.
  • Page 61 STEAMAX PRIV V8 – USING THE DEVICE Adjusting the Air Supply There is a airflow control ring located on the head base of the device. It can be adjusted by slightly turning and is adaptable to your vapor preferences. The more air flows through the device (the more the slots are open), the lower is the drawing resistance.
  • Page 62: Key Features & Performance

    STEAMAX PRIV V8 – KEY FEATURES & PERFORMANCE Steamax Priv V8 Performance Output 1 to 60 watts Voltage range 3.4 to 4.2 volt Resistance Range 0.15 – 0.6 ohm Temperature Range 100°C to 315°C | 200°F to 600°F Charging Current 600 –...
  • Page 63 Airflow Control Suitable Atomizer Heads Steamax Heads from the V8 Baby series: V8 Baby-Q2 Dual Core Head (0.4 ohm | 0.6 ohm), V8 Baby-T8 Octuple Core Head (0.15 ohm), V8 Baby-T6 Sextuple Core Head (0.2 ohm) V8 Baby-X4 Quadruple Core Head (0.15 ohm), V8 Baby-M2 Dual Coil Head (0.15 ohm | 0.25 ohm).
  • Page 64: Short-Circuit Protection

    STEAMAX PRIV V8 – ERROR MESSAGES & SAFETY FUNCTIONS Over 8 Second Protection If you press and hold down the Fire button for more than 8 seconds, the upper display will light up five times and the unit will automatically switch off.
  • Page 65: Warranty & Repair

    Wearing parts such as mouthpieces and clearomizer heads are excluded from the guarantee. Replaced devices or parts shall become the property of InnoCigs. The guarantee does not extend the warranty period nor does it initiate a new warranty in transition. www.steamax.com...
  • Page 66 - Submission of claims that have not been authorized through InnoCigs service addresses - Unauthorized repair attempts - Sending warranty repair in unsafe packaging InnoCigs reserves in all warranty cases, the right to scrutinize the claim until the final decision. InnoCigs reserves the right to revise these warranty conditions. www.steamax.com...
  • Page 67: Warranty & Service

    If a warranty claim is necessary, please proceed as follows: Contact the InnoCigs customer service by e-mail, fax or phone. Alternatively, you can use the exchange service on our website www. innocigs.com. If you have any questions about the product’s operation or use, please do not hesitate to contact our customer service department. www.steamax.com...
  • Page 68: Contact

    INNOCIGS – CONTACT Contact to InnoCigs InnoCigs GmbH & Co. KG Stahltwiete 23 22761 Hamburg | GERMANY Phone: +49 (0) 40 – 22 86 729 0 Fax: +49 (0) 40 – 22 86 729 99 E-Mail: service@innocigs.com www.steamax.com...
  • Page 69 InnoCigs GmbH & Co. KG Stahltwiete 23 22761 Hamburg | GERMANY E-Mail: service@innocigs.com Phone: +49 (0) 40 - 22 86 729 0 Web: www.innocigs.com Produced for | Made in China...

Table des Matières