Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

G150
BEDIENUNGSANLEITUNG | MANUEL D'UTILISATION | USER MANUAL

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour STEAMAX G150

  • Page 1 G150 BEDIENUNGSANLEITUNG | MANUEL D’UTILISATION | USER MANUAL...
  • Page 2 SPRACHEN / LANGUES / LANGUAGES Deutsch ................S.
  • Page 27: Kontakt

    INNOCIGS – KONTAKT Kontakt zu InnoCigs InnoCigs GmbH & Co. KG Stahltwiete 23 22761 Hamburg | GERMANY Telefon: +49 (0) 40 – 22 86 729 0 Fax: +49 (0) 40 – 22 86 729 99 E-Mail: service@innocigs.com www.steamax.com...
  • Page 28: Informations Préalables

    LA BATTERIE STEAMAX G150 POUR E - CIGARETTES Informations préalables Nous vous remercions d‘avoir choisi Steamax, une marque d‘InnoCigs ! Pour toute notre gamme, nous accordons une grande importante aux normes de qualité et de sécurité. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir en vapotant avec votre nouvelle cigarette électronique !
  • Page 29 STEAMAX G150 – CONTENU Indications et mesures de précaution ................28 Contenu de la livraison .
  • Page 30: Indications Et Mesures De Précaution

    STEAMAX G150 – INDICATIONS ET MESURES DE PRÉCAUTION Les personnes âgées de moins de 18 ans, les femmes enceintes, les mères allaitantes et les personnes souffrant de maladies cardiovasculaires ne doivent pas utiliser ce produit. Déconseillé aux non-fumeurs. Tenir cet acces- soire pour cigarette électronique hors de portée des enfants et des adolescents.
  • Page 31: Recommandations D'utilisation

    STEAMAX G150 – INDICATIONS ET MESURES DE PRÉCAUTION Recommandations d‘utilisation 1. Si vous avez fait tomber votre appareil, veuillez vérifier qu‘ a ucun composant ne se soit desserré, qu‘ a ucun liquide ne s‘ é coule et que votre embout ne présente aucun défaut. Dans la mesure où, après un contrôle visuel, le produit ne présente aucun dommage, vous pouvez continuer de l‘...
  • Page 32 STEAMAX G150 – INDICATIONS ET MESURES DE PRÉCAUTION 7. Si vous avalez du liquide par mégarde, veuillez contacter un centre antipoison. Vous pouvez joindre à toute heure du jour et de la nuit le service d‘urgence antipoison de l‘hôpital universitaire de la Charité de Berlin au +49 30 - 19 240.
  • Page 33: Contenu De La Livraison

    STEAMAX G150 – CONTENU DE LA LIVRAISON Contenu Steamax G150 1x Batterie G150 avec 4200 mAh 1x Câble Micro USB 1x Manuel d‘utilisation www.steamax.com...
  • Page 34: Structure De L'appareil

    STEAMAX G150 – STRUCTURE DE L’ A PPAREIL Connectique 510 à ressort Bouton fire / POWER OLED-Display Boutons de réglage Port micro USB « PLUS »/« MOINS » www.steamax.com...
  • Page 35: Instruction De Nettoyage

    STEAMAX G150 – UTILISATION DE L’ A PPAREIL Mode d‘emploi Veuillez charger entièrement la batterie avant la première utilisation. Utilisez le produit avec un clearomiseur subohm adapté avec un filetage 510. Instruction de nettoyage Pour nettoyer l‘ a ppareil, utilisez un chiffon sec ou un bâtonnet pour les oreilles.
  • Page 36: Fonctions De L'appareil En Marche

    STEAMAX G150 – UTILISATION DE L’ A PPAREIL Fonctions de l‘appareil en marche 1. Appuyez simultanément sur le bouton Feu et le bouton « MOINS » pour commuter entre « VW MODE » (mode watts variables), « TEMP/TC MODE » (mode température variable) et « MEMORY MODE » (fonction mémoire).
  • Page 37: Chargement Et Mise À Jour De L'appareil

    STEAMAX G150 – UTILISATION DE L’ A PPAREIL Chargement et mise à jour de l‘appareil Vous pouvez charger la batterie avec le câble USB fourni directement sur un appareil électrique avec un port USB ou utiliser en plus une fiche secteur adaptée pour la charge sur prise. Pour une mise à jour du logiciel, connectez l’...
  • Page 38: Caractéristiques De Performance Du Steamax Batterie G150

    STEAMAX G150 – DONNÉES CLÉS ET CARACTÉRISTIQUES DE PERFORMANCE Caractéristiques de performance du Steamax batterie G150 Capacité batterie 4200 mAh Modes de sortie VW | TEMP/TC (TC-NI, TC-TI, TC-SS) Puissance de sortie 6 à 150 Watt Plage de résistance 0,1 à 3 Ohm en mode VW 0,06 à...
  • Page 39: Réglage De La Puissance Et De La Température

    STEAMAX G150 – RÉGLAGE DE LA PUISSANCE ET DE LA TEMPÉRATURE Opérations générales de régulation de la puissance et de la température En fonction de la tête d‘ é vaporateur utilisée, la puissance de l‘appareil peut aller de 6 watts à 150 watts et vous pouvez sélectionner la température de la vapeur de 100 °C à...
  • Page 40: Explications Relatives Aux Modes De Fonctionnement

    STEAMAX G150 – EXPLICATIONS RELATIVES AUX MODES DE FONCTIONNEMENT Mode VW (Variable Wattage) En mode VW, les têtes d‘ é vaporateur sont soutenues par une gamme de résistances comprises entre 0,1 ohm et 3 ohms. En mode VW, la puissance peut être comprise entre 6 watts et 150 watts, en fonction de la tête d‘...
  • Page 41 STEAMAX G150 – EXPLICATIONS RELATIVES AUX MODES DE FONCTIONNEMENT Mode TC (Temperature Control | Variable Temperature) En mode TEMP/TC, l‘appareil supporte des têtes d‘ é vaporateur avec des bobines en nickel (NI), titane (TI) et acier inoxydable (SS) dont la résistance est comprise entre 0,06 ohm et 3 ohms. En mode TEMP/TC, la tempéra- ture peut être comprise entre 100 °C et 315 °C (200 °C et 600 °F), en fonction de la tête d‘...
  • Page 42: Sélection Et Utilisation Des Menus

    STEAMAX G150 – SÉLECTION ET UTILISATION DES MENUS Sélection des menus 1. Appuyez rapidement 5 fois de suite sur le bouton Feu dans les 2 secondes pour allumer l‘appareil. « G150 » apparaît sur l‘ é cran. L‘appareil est maintenant allumé.
  • Page 43: Les Valeurs Recommandées Tcr Pour Différents Matériaux

    STEAMAX G150 – SÉLECTION ET UTILISATION DES MENUS Les valeurs recommandées TCR pour différents matériaux : Matériaux Nickel Titanium 0.00600-0.00700 0.00300-0.00400 0.00080-0.00200 Valeurs TCR Appuyez dans le « WATT MODE » sur la touche d’ a llumage afin de choisir l’intensité de l’ e ffet de tirage. En appuyant sur le bouton fire pour naviguer dans les paramètres Vaping M1 à...
  • Page 44: Menu 3 - Options De Réglage

    STEAMAX G150 – SÉLECTION ET UTILISATION DES MENUS Menu 3 – Options de réglage apparaît sur l‘ é cran quand vous sélectionnez le menu 3. Attendez simplement pendant 5 secondes ou maintenez le bouton Feu appuyé un peu plus longtemps pour accéder au menu secondaire : si vous sélectionnez SCR TIME...
  • Page 45: Menu 4 - Éteindre L'appareil

    STEAMAX G150 – SÉLECTION ET UTILISATION DES MENUS Menu 4 – Éteindre l‘appareil POWER apparaît sur l‘ é cran quand vous sélectionnez le menu 4. Attendez simplement pendant 8 se- condes ou maintenez le bouton Feu appuyé un peu plus longtemps pour accéder au menu secondaire : sélectionnez «...
  • Page 46: Protection Contre La Surchauffe (" Too Hot! ")

    STEAMAX G150 – MESSAGES D‘ERREUR ET FONCTIONS DE PROTECTION Protection 12 secondes L‘appareil s‘ é teint automatiquement quand vous maintenez le bouton Feu appuyé pendant plus de 12 secondes. Actionnez une fois le bouton Feu pour continuer à vapoter. Protection contre la surchauffe (« TOO HOT! ») La température interne de la box est trop élevée.
  • Page 47 STEAMAX G150 – MESSAGES D‘ERREUR ET FONCTIONS DE PROTECTION Aucune tête d‘évaporateur détectée (« NO COIL ») L‘appareil n‘a détecté aucune tête d‘ é vaporateur. Installez une tête d‘ é vaporateur ou contrôlez qu‘ e lle est correctement raccordée. Nouvelle tête d‘évaporateur (« NEW COIL? ») Une tête d‘...
  • Page 48: Protection Contre Le Court-Circuit (" Shorted Atomizer ")

    STEAMAX G150 – MESSAGES D‘ERREUR ET FONCTIONS DE PROTECTION Protection contre le court-circuit (« SHORTED ATOMIZER ») Un court-circuit a été détecté. Remplacez la tête d‘atomiseur par une neuve. Si, malgré le court-circuit, vous continuez d’appuyer sur la touche d’allumage, vous verrez, en fonction du modèle, l’avertissement « DON’T ABUSE PROTECTS! ».
  • Page 49: Services De Garantie Et Réparations

    Les consommables tels que les embouts et les têtes d‘atomiseur sont exclus de la garantie. Les appareils ou pièces échangés deviennent la propriété d‘InnoCigs. La prestation de services de garantie n‘ e ntraîne ni une prolongation de la période de garantie, ni le début d‘une nouvelle garantie. www.steamax.com...
  • Page 50 - Expédition dans un emballage ne garantissant pas la sécurité pendant le transport Dans tous les cas de garantie, InnoCigs se réserve le droit de procéder à un examen précis avant de prendre la décision finale. InnoCigs se réserve le droit de réviser les conditions de garantie. www.steamax.com...
  • Page 51: Garantie Légale, Garantie Commerciale Et Service Après-Vente

    Vous pouvez sinon également recourir au service d‘ é change sur notre site internet www.innocigs.com. Si vous avez des questions concernant le fonctionnement et l‘ u tilisation, merci de contacter notre service client. www.steamax.com...
  • Page 52: Contact D'innocigs

    INNOCIGS – CONTACT Contact d’InnoCigs InnoCigs GmbH & Co. KG Stahltwiete 23 22761 Hambourg | ALLEMAGNE Téléphone : +49 (0)40 22 86 729 0 Fax : +49 (0)40 22 86 729 99 E-mail : service@innocigs.com www.steamax.com...
  • Page 77: Contact

    INNOCIGS – CONTACT Contact to InnoCigs InnoCigs GmbH & Co. KG Stahltwiete 23 22761 Hamburg | GERMANY Phone: +49 (0) 40 – 22 86 729 0 Fax: +49 (0) 40 – 22 86 729 99 E-mail: service@innocigs.com www.steamax.com...

Table des Matières