Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

MXFC
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Oorspronkelijke gebruiksaan-
wijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
470 355 - MXFC.indd 1
470 355 - MXFC.indd 1
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k
používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство
по эксплуатации
Оригинално ръководство за
експлоатация
Instrucţiuni de folosire origi-
nale
Оригинален прирачник за
работа
Оригінал інструкції з
експлуатації
‫اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻷﺻﻠﯾﺔ‬
27.05.2020 10:04:44
27.05.2020 10:04:44

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Milwaukee MXFC

  • Page 1 Оригинален прирачник за Original brugsanvisning Izvirna navodila работа Original bruksanvisning Originalne pogonske upute Оригінал інструкції з Bruksanvisning i original Instrukcijām oriģinālvalodā експлуатації Alkuperäiset ohjeet Originali instrukcija ‫اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻷﺻﻠﯾﺔ‬ 470 355 - MXFC.indd 1 470 355 - MXFC.indd 1 27.05.2020 10:04:44 27.05.2020 10:04:44...
  • Page 2 МАКЕДОНСКИ Дел со сликисо описи за употреба и функционирање УКРАЇНСЬКА Частина з зображеннями з описом робіт та функцій ‫ﻋرﺑﻲ‬ ‫ﻗﺳم اﻟﺻور ﯾوﺟد ﺑﮫ اﻟوﺻف اﻟﺗﺷﻐﯾﻠﻲ واﻟوظﯾﻔﻲ‬ 470 355 - MXFC.indd 2 470 355 - MXFC.indd 2 27.05.2020 10:04:44 27.05.2020 10:04:44...
  • Page 3 Текстова частина з технічними даними, важливими вказівками з техніки безпеки та експлуатації і поясненням символів. ‫اﻟﻘﺳم اﻟﻧﺻﻲ اﻟﻣزود ﺑﺎﻟﺑﯾﺎﻧﺎت اﻟﻔﻧﯾﺔ واﻟﻧﺻﺎﺋﺢ اﻟﮭﺎﻣﺔ ﻟﻠﺳﻼﻣﺔ واﻟﻌﻣل ووﺻف اﻟرﻣوز‬ 470 355 - MXFC.indd 3 470 355 - MXFC.indd 3 27.05.2020 10:04:46 27.05.2020 10:04:46...
  • Page 4 .‫اﻻﺳﺗﺧدام اﻷول وأﺿﻐط زر اﻹزاﺣﺔ إﻟﻰ اﻟداﺧل‬ transportskyddet tas bort och den skjutbara Pirms uzsākt akumulatora MXFXC406 delen tryckas in innan det används för lietošanu, noņemiet tā transportēšanas första gången. 470 355 - MXFC.indd 4 470 355 - MXFC.indd 4 27.05.2020 10:04:48 27.05.2020 10:04:48...
  • Page 5 MXFCP203, MXFXC406 78-100 % 55-77 % 33-54 % 10-32 % < 10 % 470 355 - MXFC.indd 5 470 355 - MXFC.indd 5 27.05.2020 10:04:48 27.05.2020 10:04:48...
  • Page 6 65°C 0°C GREEN GREEN ≈ 80 % 100 % RED/GREEN 40°C 0°C 470 355 - MXFC.indd 6 470 355 - MXFC.indd 6 27.05.2020 10:04:48 27.05.2020 10:04:48...
  • Page 7 GREEN 100% 470 355 - MXFC.indd 7 470 355 - MXFC.indd 7 27.05.2020 10:04:48 27.05.2020 10:04:48...
  • Page 8: Safety Instructions

    Do not dispose of used battery packs in the household refuse or by Do not use this product in any other way as stated for normal use. burning them. Milwaukee Distributors off er to retrieve old batteries to protect our environment.
  • Page 9: Light Indicators

    Use only Milwaukee accessories and Milwaukee spare parts. Should components need to be replaced which have not been described, please contact one of our Milwaukee service agents (see our list of guarantee/service addresses). ENGLISH 470 355 - MXFC.indd 9 470 355 - MXFC.indd 9...
  • Page 10: Technische Daten

    Warnung! Um die durch einen Kurzschluss verursachte Gefahr Verbrauchte Akkus nicht ins Feuer oder in den Hausmüll werfen. eines Brandes, von Verletzungen oder Produktbeschädigungen zu Milwaukee bietet eine umweltgerechte Alt-Akku-Entsorgung an; vermeiden, tauchen Sie das Werkzeug, den Wechselakku oder bitte fragen Sie Ihren Fachhändler.
  • Page 11 Milwaukee Kundendienststelle Den Akku zum Laden nach Belieben aus dem Gerät entfernen. Die ausgewechselt werden, weil dazu Akkus von Milwaukee haben keine Erinnerungsfunktion, wenn sie aufgeladen werden, bevor sie komplett leer sind. Der Akku muss Sonderwerkzeug erforderlich ist. also nicht vollständig entladen sein, bevor er in das Ladegerät eingesetzt werden kann.
  • Page 12 Ne pas jeter les accus interchangeables usés au feu ou avec les déchets industriels, les produits de blanchiment ou de blanchi-ment, etc., Peuvent ménagers. Milwaukee off re un système d’évacuation écologique des provoquer un court-circuit. accus usés.
  • Page 13: Entretien

    La batterie rechargeable pourra être enlevée du dispositif en tout moment. une station de service après-vente Les batteries Milwaukee n’ont pas la fonction mémoire si elles sont Milwaukee étant donné qu’un outillage rechargées avant leur épuisement complet. Par conséquent il n’est pas nécessaire que les batteries soient complètement épuisées avant d’être...
  • Page 14: Dati Tecnici

    Con il caricabatterie possono essere UTILIZZO CONFORME utilizzate le seguenti batterie: Questo caricabatterie ha lo scopo di caricare le batterie agli ioni di litio dei modelli Milwaukee MXFCP203 e MXFXC406. Tipo di Tipo di Con il Capacita N.
  • Page 15 Quando il cavo di collegamento alla La batteria ricaricabile può essere rimossa dal dispositivo in rete elettrica risulta danneggiato, qualsiasi momento. Le batterie Milwaukee non hanno la funzione memoria se vengono ricaricate prima di essere completamente questo deve essere immediatamente scariche.
  • Page 16 No tire las baterías usadas a la basura ni al fuego. Los Distribuidores conductivos, como el agua de mar, ciertos productos quími-cos Milwaukee ofrecen un servicio de recogida de baterías antiguas para industriales y blanqueadores o lejías que contienen, etc., Pueden proteger el medio ambiente.
  • Page 17 Cuando sea necesario, retirar la batería recargable del aparato para MANTENIMIENTO efectuar la carga.Las baterías recargables de Milwaukee no poseen ninguna función de memoria, cuando se cargan antes de estar Si se averiase el cable de conexión, completamente descargadas.
  • Page 18: Características Técnicas

    Não queimar acumuladores gastos nem deitá-los no lixo doméstico. A Advertência! Para evitar o risco de incêndio, de feridas ou de Milwaukee possue uma eliminação de acumuladores gastos que danifi cação do produto causado por um curto-circuito, não imerja a respeita o meio ambiente.
  • Page 19: Características

    Remova a bateria do aparelho para carregá-la, se for conveniente. As propósito. baterias da Milwaukee não têm memória, se forem carregadas antes de estarem esgotadas. Por isso, a bateria não tem de estar Utilizar apenas acessórios Milwaukee e peças sobresselentes completamente esgotada antes de poder ser colocada no carregador.
  • Page 20 VOORGESCHREVEN GEBRUIK VAN HET SYSTEEM Met het laadapparaat kunnen de Dit laadtoestel is bedoeld voor het laden van lithium-ion-accu's van de apparaten MXFCP203 en MXFXC406 van Milwaukee. volgende wisselakku’s worden gelade Dit apparaat uitsluitend gebruiken voor normaal gebruik, zoals aangegeven.
  • Page 21 Wanneer de netaanluitleiding is U kunt de accu op een willekeurig tijdstip uit het apparaat beschadigd, mag het uitsluitend verwijderen om hem op te laden. De accu's van Milwaukee hebben geen 'herinneringsfunctie' als ze opgeladen worden voordat ze vervangen worden door een reparatie volledig leeg zijn.
  • Page 22 Opbrugte udskiftningsbatterier må ikke brændes eller kasseres blegestoff er, kan forårsage kortslutning. sammen med alm. husholdningdaff ald. Milwaukee har en miljørigtig bortskaff else af gamle udskiftningsbatterier, henvend Dem til Deres forhandler. TILTÆNKT FORMÅL Følgende typer batterier kan oplades...
  • Page 23: Vedligeholdelse

    Når batteriet er ladet helt op, skifter lysdioden på ladeadapteren fra rød til grøn, og lysdioderne på batteriet går ud. Såfrent nettilslutningen er defekt, må Batteriet fjernes efter behag fra apparatet til opladning. Milwaukee denne kun udskiftes af et autoriseret batterier har ingen hukommelsesfunktion, når de oplades, før de er komplet tomme.
  • Page 24 FORMÅLSMESSIG BRUK Ikke kast brukte vekselbatterier i varmen eller husholdningsavfallet. Denne laderen tjener til lading av litium-ion batteripakker for Milwaukee tilbyr en miljøriktig deponering av gamle vekselbatterier; MXFCP203 og MXFXC406 apparatene fra Milwaukee. vennligst spør din fagforhandler. Dette apparatet må kun brukes til de oppgitte formål.
  • Page 25 Lysindikatoren lyser som ved en vanlig opplading. Bruk kun Milwaukee tilbehør og Milwaukee reservedeler. Hvis meldelampen blinker rødt og grønt, må det kontrolleres om Komponenter der utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos batteriet er satt ordentlig på plass. Ta ut batteriet og sett det inn Milwaukee kundeservice (se brosjyre garanti/ igjen.
  • Page 26 Denna laddare används för laddning av litiumjonbatterier i SÄKERHETSUTRUSTNING MILWAUKEE apparaterna MXFCP203 och MXFXC406. Maskinen får endast användas för angiven tillämpning. Kasta inte förbrukade batterier. Lämna dem till Milwaukee Tools för återvinning. NÄTANSLUTNING Med denna laddare kan följande Får endast anslutas till 1-fas växelström och till den spänning som batterier laddas anges på...
  • Page 27 Vid behov av sprängskiss, kan en sådan, genom att uppge maskinens art. nr. (som fi nns på typskylten) erhållas från: Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany. SVENSKA 470 355 - MXFC.indd 27 470 355 - MXFC.indd 27 27.05.2020 10:04:51 27.05.2020 10:04:51...
  • Page 28 Akun latausaika on 45 - 90 minuuttia purkausasteesta riippuen. sitä tulee säilyttää tuvallisessa Kun akku on ladattu täyteen, niin latauslaitteen valodiodin väri kytkeytyy punaisesta vihreään ja akun valodiodit sammuvat. SUOMI 470 355 - MXFC.indd 28 470 355 - MXFC.indd 28 27.05.2020 10:04:52 27.05.2020 10:04:52...
  • Page 29 Jos vaihtoakku pidetään latauslaitteessa, niin akku ladataan Käytä ainoastaan Milwaukee lisätarvikkeita ja Milwaukee varaosia. jatkuvasti täyteen. Merkkivalo palaa kuin normaalin lataamisen Mikäli jokin komponentti, jota ei ole kuvailtu, tarvitsee vaihtoa ota yhteydessä.
  • Page 30: Φορτιστησ Μπαταριασ

    Ìçí ðåôÜôå ôéò ìåôá÷åéñéóìÝíåò áíôáëëáêôéêÝò ìðáôáñßåò óôç öùôéÜ Þ óôá φροντίζετε, ώστε να μη διεισδύουν υγρά στις συσκευές και τους συσσωρευτές. ïéêéáêÜ áðïññßììáôá. Ç Milwaukee ðñïóöÝñåé ìéá áðüóõñóç ôùí ðáëéþí Διαβρωτικές ή αγώγιμες υγρές ουσίες, όπως αλατόνερο, ορισμένες χημικές áíôáëëáêôéêþí ìðáôáñéþí óýìöùíá ìå ôïõò êáíüíåò ðñïóôáóßáò ôïõ...
  • Page 31 áíôéêáôáóôáèåß ó’ Ýíá êÝíôñï óÝñâéò ôçò Η μπαταρία μπορεί να αφαιρεθεί κατά βούληση κατά την φόρτιση. Οι μπαταρίες Milwaukee δεν παρουσιάζουν το φαινόμενο μνήμης όταν φορτίζονται. Η Milwaukee, åðåéäÞ ãé’ áõôÞí ôçí åñãáóßá åßíáé μπαταρία λοιπόν δεν χρειάζεται να αποφορτιστεί εξ’ ολοκλήρου πριν την...
  • Page 32 Milwaukee, kartuş akülerin çevreye zarar vermeyecek biçimde KULLANIM tasfi ye edilmesine olanak sağlayan hizmet sunar; lütfen bu konuda Bu şarj cihazı Milwaukee'nin MXFCP203 ve MXFXC406 modeli yetkili satıcınızdan bilgi alın. cihazlarının lityum iyon akülerinin şarj ettirilmesi içindir. Bu şarj cihazı ile aşağıdaki kartuş...
  • Page 33 Bataryayı ne zaman şarj ettirme ihtiyacı duyarsanız cihazdan Sadece Milwauke aksesuarı ve yedek parçası kullanın. Nasıl çıkartınız. Milwaukee bataryalarının komple boşalmadan şarj değiştirileceği açıklanmamış olan yapı parçalarını bir Milwauke ettirildiklerinde hafıza etkisi yoktur. Yeni şarj aletine yerleştirmeden müşteri servisinde değiştirin (Garanti ve servis adresi broşürüne önce bataryanın tamamıyla boşalmış...
  • Page 34 červené na zelenou a kontrolní LED akumulátoru zhasnou. Akumulátor vyjměte z přístroje podle vašeho uvážení. Akumulátory nepoužívá, musí být uložený bezpečně od fi rmy Milwaukee nemají žádnou paměťovou funkci, jestliže se a mimo dosah dětí. nabijí ještě předtím, než jsou kompletně vybité. Akumulátor proto nemusí...
  • Page 35 2 minuty od sítě. Po 2 minutách nabíječku znovu připojte k síti a akumulátor vložte do nabíječky. Pokud problém trvá Nenabíjejte poškozené akumulátory, ihned je i nadále, obraťte se na zákaznický servis fi rmy MILWAUKEE. nahraďte! LED SYMBOLY Elektrická...
  • Page 36 žiadne tekutiny. Korodujúce alebo vodivé kvapaliny, ako je slaná Opotrebované výmenné akumulátory nezahadzujte do ohňa alebo voda, určité chemikálie a bieliace prostriedky alebo výrobky, ktoré medzi domový odpad. Milwaukee ponúka likvidáciu starých obsahujú bielidlo, môžu spôsobiť skrat. výmenných akumulátorov, ktorá je v súlade s ochranou životného prostredia;...
  • Page 37 červené na zelenou a kontrolní LED akumulátoru zhasnú. Akumulátor kvôli nabíjaniu odstráňte z prístroja podľa vášho zákazníckym centrom Milwaukee, uváženia. Akumulátory od fi rmy Milwaukee nemajú žiadnu pretože k oprave je potrebné špeciálne pamäťovú funkciu, ak sa nabijú ešte predtým, ako sú kompletne vybité.
  • Page 38 ładowarki w cieczach i należy zatroszczyć Zużytych akumulatorów nie wolno wrzucać do ognia ani traktować jako się o to, aby do urządzeń i akumulatorów nie dostały się żadne ciecze. odpadów domowych. Milwaukee oferuje ekologiczną utylizację zużytych Zwarcie spowodować mogą korodujące lub przewodzące ciecze, takie akumulatorów.
  • Page 39: Utrzymanie I Konserwacja

    W przypadku uszkodzenia sznura Wyjąć akumulator w dowolnej kolejności z urządzenia celem ładowania. połączeniowego, wymiany może dokonać Akumulatory fi rmy Milwaukee nie posiadają funkcji pamięci gdy są ładowane, zanim zostały całkowicie rozładowane. Akumulator nie musi wyłącznie warsztat naprawczy zatem być całkowicie rozładowany zanim zostanie włożony do ładowarki.
  • Page 40 KÜLÖNLEGES BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT A használt akkumulátort ne dobja tűzbe vagy a háztartási Ez a töltőkészülék a Milwaukee MXFCP203 és MXFXC406 szemétbe. Tájékozódjon a szakszerű megsemmisítés helyi készülékei lítium-ion akkumulátorainak töltésére szolgál. lehetőségeiről. A készüléket kizárólag az alábbiakban leírtaknak megfelelően A töltővel a következő...
  • Page 41 Az akkut töltéshez tetszés szerint ki lehet venni a készülékből. A illetékes Milwaukee szervízzel kell Milwaukee akkuinál nem lép fel memória eff ektus, ha teljes kisütés előtt töltik fel azokat. Az akkut tehát nem kell teljesen lemeríteni, kicseréltetni, miután a cseréhez mielőtt be lehet helyezni a töltőbe.
  • Page 42: Tehnični Podatki

    Izrabljenih izmenljivih akumulatorjev ne mečite v ogenj ali v povzročijo kratek stik. gospodinjske odpadke. Milwaukee nudi okolju prijazno odlaganje starih izmenljivih akumulatorjev; prosimo povprašajte vašega strokovnega trgovca. UPORABA V SKLADU Z NAMEMBNOSTJO...
  • Page 43 LED-i na bateriji ugasnejo. služba, ker je za to potrebno posebno Akumulator za polnjenje po želji odstranimo iz naprave. Milwaukee orodje. akumulatorji imajo spominsko funkcijo, pri polnitvi, preden so popolnoma prazni. Akumulatorja torej ni potrebno popolnoma Uporabljajte samo Milwaukee pribor in Milwaukee nadomestne izprazniti, preden ga vstavimo v napravo za polnjenje.
  • Page 44: Tehnički Podaci

    Istrošene baterije za zamjenu ne bacati u vatru ili u kućno smeće. sredstva bijeljenja, mogu prouzročiti kratak spoj. Milwaukee nudi mogućnost uklanjanja starih baterija odgovarajuće okolini. Milwaukee nudi mogućnost uklanjanja starih baterija odgovarajuće okolini; upitajte molimo Vašeg stručnog trgovca.
  • Page 45 Milwaukee servisne službe biti Akumulator koji se puni po volji izvaditi iz uređaja. Akumulatori od zamijenjen, jer je u svezi toga potreban Milwaukee nemaju Funkciju podsjećanja, kada su napunjeni, prije nego su kompletno prazni. Akumulator dakle ne mora biti potpuno specijalan alat.
  • Page 46 īssavienojumu. izmantošanai. NOTEIKUMIEM ATBILSTOŠS IZMANTOJUMS SPECIĀLIE DROŠĪBAS NOTEIKUMI Šī uzlādes ierīce ir paredzēta Milwaukee iekārtu MXFCP203 un Izmantotos akumulārus nedrīkst mest ugunī vai parastajos MXFXC406 litija-jonu akumulatoru uzlādei. atkritumos. Firma Milwaukee piedāvā iespēju vecos akumulātorus savākt apkārtējo vidi saudzējošā veidā; jautājiet specializētā...
  • Page 47 Ja ir bojāts tīkla pieslēguma kabelis, tas jāuzdod nomainīt fi rmas Milwaukee klientu apkalpošanas servisam, jo tam ir nepieciešami speciāli instrumenti. Izmantojiet tikai fi rmu Milwaukee piederumus un fi rmas Milwaukee rezerves daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav LATVISKI 470 355 - MXFC.indd 47 470 355 - MXFC.indd 47...
  • Page 48 Išsaugokite šias saugos nuorodas ir reikalavimus, kad ir NAUDOJIMAS PAGAL PASKIRTĮ ateityje galėtumėte jais pasinaudoti. Šis kroviklis skirtas įkrauti Milwaukee prietaisų MXFCP203 ir YPATINGOS SAUGUMO NUORODOS MXFXC406 ličio jonų akumuliatoriams. Sunaudotų keičiamų akumuliatorių nedeginkite ir nemeskite į...
  • Page 49: Techninis Aptarnavimas

    TECHNINIS APTARNAVIMAS Pažeistą maitinimo kabelį turi pakeisti Milwaukee klientų aptarnavimo skyrius, nes tam reikalingi specialūs įrankiai. Naudokite tik Milwaukee priedus ir Milwaukee atsargines dalis. Dalis, kurių keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik Milwaukee klientų aptarnavimo skyriams (žr. garantiją/klientų aptarnavimo skyrių adresus brošiūroje).
  • Page 50 Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edasiseks kasutamiseks hoolikalt alles. KASUTAMINE VASTAVALT OTSTARBELE SPETSIAALSED TURVAJUHISED See laadija on mõeldud Milwaukee seadmete MXFCP203 ja MXFXC406 liitiumioonakude laadimiseks. Ärge visake tarvitatud vahetatavaid akusid tulle ega olmeprügisse. Milwaukee pakub vanade akude keskkonnahoidlikku käitlust; palun Antud seadet tohib kasutada ainult vastavalt äranäidatud...
  • Page 51 Kui võrguühendusjuhe on kahjustatud, siis tuleb see välja vahetada Milwaukee klienditeeninduspunktis, kuna selleks on nõutavad eritööriistad. Kasutage ainult Milwaukee tarvikuid ja Milwaukee tagavaraosi. Detailid, mille väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada Milwaukee klienditeeninduspunktis (vaadake brošüüri garantii / klienditeeninduste aadressid). EESTI 470 355 - MXFC.indd 51...
  • Page 52 72 V ≤ 3.0 Ah 55 min Данное устройство не MXFXC406 72 V ≤ 6.0 Ah 90 min разрешается эксплуатировать или чистить лицам с ограниченными физическими, РУССКИЙ 470 355 - MXFC.indd 52 470 355 - MXFC.indd 52 27.05.2020 10:04:55 27.05.2020 10:04:55...
  • Page 53 устройство к электросети и вставьте в него аккумулятор. Если Ïîëüçóéòåñü àêñåññóàðàìè è çàïàñíûìè ÷àñòÿìè проблема не устранена, обратитесь в сервисную службу Milwaukee.  ñëó÷àå âîçíèêíîâåíèÿ íåîáõîäèìîñòè â MILWAUKEE. çàìåíå, êîòîðàÿ íå áûëà îïèñàíà, îáðàùàéòåñü â îäèí èç ñåðâèñíûõ öåíòðîâ ïî îáñëóæèâàíèþ...
  • Page 54 вторичной переработки и пунктах сбора. Устройство может использоваться только внутри помещений. Не допускается оставлять устройство под дождем. Защитная изоляция Европейский знак соответствия Украинский знак соответствия Евроазиатский знак соответствия РУССКИЙ 470 355 - MXFC.indd 54 470 355 - MXFC.indd 54 27.05.2020 10:04:56 27.05.2020 10:04:56...
  • Page 55 Това зарядно устройство служи за зареждане на литиево-йонните акумулатора тип капацитет клетките акумулаторни батерии на уредите MXFCP203 и MXFXC406 на Milwaukee. клетка Този уред може да се използва по предназначение само както е посочено. MXFCP203 Li-Ion 72 V ≤ 3.0 Ah ЗАЩИТА...
  • Page 56: Български

    Да се използват само аксесоари на Milwaukee и резервни части на устройство. Milwaukee. Елементи, чията подмяна не е описана, да се дадат за подмяна в сервиз на Milwaukee (вижте брошурата Гаранция и адреси на сервизи). На практика е най-добре да извадите батериите от зарядното устройство и...
  • Page 57 Nu aruncaţi acumulatorii uzaţi la containerul de reziduri menajere asigura i-v/ s/ nu p/trund/ lichide în aparate i acumulatori. Lichidele şi nu îi ardeţi. Milwaukee Distributors se oferă să recupereze corosive sau cu conductibilitate, precum apa s/rat/, anumite acumulatorii vechi pentru protecţia mediului înconjurător.
  • Page 58 Scoateţi acumulatorul din aparat pentru a-l încărca când doriţi. INTREŢINERE Acumulatorii de la Milwaukee nu au o funcţie de reamintire când sunt încărcaţi, înainte de a fi complet descărcaţi. Deci acumulatorul Când cordonul de alimentare al acestui nu trebuie să...
  • Page 59 можат да предизвикаат краток спој. Следните батерии може да се полнат СПЕЦИФИЦИРАНИ УСЛОВИ НА УПОТРЕБА со овој полнач: Овој полнач служи за полнење на литиум -јонски акумулаторски батерии за уредите MXFCP203 и MXFXC406 на Milwaukee. Тип Тип Напруга Номінальна Кількість...
  • Page 60 Батериите може по желба да се извадат од уредот и да се стават Доколку кабелот за напојување е на полнач. Батериите од марката Milwaukee немаат функција за оштетен, мора да се замени исклучиво потсетување дека треба да се полнат, сè додека не се целосно...
  • Page 61: Використання За Призначенням

    вище особи при користуванні Відпрацьовані знімні акумуляторні батареї не можна кидати у пристроєм повинні перебувати під вогонь або викидати з побутовими відходами. Milwaukee пропонує утилізацію старих знімних акумуляторних батарей, наглядом. Цей пристрій не безпечну для довкілля; зверніться до свого дилера.
  • Page 62 • Слідкуйте за тим, щоб акумуляторна батарея не переміщувалася всередині упаковки. Акумуляторну батарею для зарядки на власний розсуд вийняти з пристрою. Акумуляторні батареї Milwaukee мають Функцію • Пошкоджені акумуляторні батареї, або акумуляторні батареї, нагадування, яка повідомляє, коли їх заряджати, перш ніж вони...
  • Page 63 переробки та пунктів прийому. Пристрій підходить тільки для використання в приміщеннях, не виставляти пристрій під дощ. З захисною ізоляцією Європейський знак відповідності Український знак відповідності Євроазіатський знак відповідності 470 355 - MXFC.indd 63 470 355 - MXFC.indd 63 27.05.2020 10:04:57 27.05.2020 10:04:57...
  • Page 64 470 355 - MXFC.indd 64 470 355 - MXFC.indd 64 27.05.2020 10:04:57 27.05.2020 10:04:57...
  • Page 65 470 355 - MXFC.indd 65 470 355 - MXFC.indd 65 27.05.2020 10:04:57 27.05.2020 10:04:57...
  • Page 66 ‫ﻋﻧد اﻟﺣﺎﺟﺔ ﯾﻣﻛن طﻠب رﻣز اﻧﻔﺟﺎر اﻟﺟﮭﺎز ﺑﻌد ذﻛر طراز اﻷﻟﺔ واﻟرﻗم اﻟﺳداﺳﻲ اﻟﻣذﻛور ﻋﻠﻰ‬ Techtronic Industries ‫ﺑطﺎﻗﺔ طﺎﻗﺔ اﻷﻟﺔ ﻟدى ﺟﮭﺔ ﺧدﻣﺔ اﻟﻌﻣﻼء أو ﻣﺑﺎﺷرة ﻟدى ﺷرﻛﺔ‬ ‫، أﻟﻣﺎﻧﯾﺎ‬GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden ‫ﻋرﺑﻲ‬ 470 355 - MXFC.indd 66 470 355 - MXFC.indd 66 27.05.2020 10:04:57 27.05.2020 10:04:57...
  • Page 67 ‫اﻟﺿوﺋﯾﺔ ﻓﻲ اﻟوﻣﯾض ﺑﺎﻟﻠون اﻷﺣﻣر واﻷﺧﺿر، ﻓﻘد ﯾﻛون ﻣن اﻟﺣﺗﻣل أن اﻟﺑطﺎرﯾﺔ ﺳﺎﺧﻧﺔ ﻟﻠﻐﺎﯾﺔ‬ ‫أو ﺑﺎردة أو ﻣﺑﺗﻠﺔ. ﺗﺑﻌ ﺎ ً ﻟذﻟك دع اﻟﺑطﺎرﯾﺔ ﺗﺑرد أو ﺗﺳﺧن أو ﺗﺟف ﺛم ﻗم ﺑﺗرﻛﯾﺑﮭﺎ ﻣرة أﺧرى. إذا‬ .MILWAUKEE ‫ظﻠت اﻟﻣﺷﻛﻠﺔ ﻣﺳﺗﻣرة، ﻓﯾرﺟﻰ اﻟﺗوﺟﮫ إﻟﻰ ﺧدﻣﺔ اﻟﻌﻣﻼء اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﺷرﻛﺔ‬ ‫ﻋرﺑﻲ‬...
  • Page 68 Copyright 2020 Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10 71364 Winnenden Germany (05.20) +49 (0) 7195-12-0 4931 4703 55 470 355 - MXFC.indd 68 470 355 - MXFC.indd 68 27.05.2020 10:04:57 27.05.2020 10:04:57...

Table des Matières