Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Cat. No. / No de cat.
MXFC, MXFCP203, MXFXC406
MX FUEL™ CHARGER
MX FUEL™ LI-ION BATTERY PACKS
CHARGEUR MX FUEL™
BLOCS DE BATTERIES LI-ION MX FUEL™
CARGADOR MX FUEL™
BATERÍAS DE IONES DE LITIO MX FUEL™
WARNING
AVERTISSEMENT
comprendre le manuel.
ADVERTENCIA
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR
New batteries must be
charged before first use.
The battery is shipped in
sleep mode.
Les batteries neuves doivent
être chargées avant leur
utilisation initiale. L'batterie
est livré en mode « Sleep »
(Veille).
Las baterías nuevas se
deben cargar antes de
usarlas por primera vez. La
batería se envía en modo de
suspensión.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Milwaukee MX FUEL MXFC

  • Page 1 OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR New batteries must be Cat. No. / No de cat. charged before first use. MXFC, MXFCP203, MXFXC406 The battery is shipped in sleep mode. MX FUEL™ CHARGER Les batteries neuves doivent être chargées avant leur MX FUEL™...
  • Page 2: Important Safety Instructions

    (e.g., pierced with 4. USE MILWAUKEE LI-ION PACKS ONLY ON a nail, hit with a hammer, stepped on). COMPATIBLE MILWAUKEE LI-ION TOOLS. 15. DO NOT DISASSEMBLE. Incorrect reassembly...
  • Page 3: Functional Description

    FUNCTIONAL SYMBOLOGY DESCRIPTION Volts Direct Current Alternating Current Double Insulated Properly Recycle Batteries Backfeed Protected Hertz Amps Cat. No. MXFXC406 Safety Alert Symbol CAUTION Risk of Electric Shock Read Operator's Manual UL Listing for Canada and U.S. SPECIFICATIONS Charger Cat. No......... MXFC Input Volts ............120 AC Max Input Amps ..........3.9 AC Cat.
  • Page 4: Cold Weather Operation

    Allow peratures (over 120° F). MILWAUKEE Li-Ion battery the battery pack to cool and reinsert. If the pattern packs maintain their charge during storage longer continues, contact a MILWAUKEE service facility.
  • Page 5 Remove the battery pack from the product for charging The charger will operate with most 120 V generators when convenient for you and your job. MILWAUKEE and inverters rated at 600 Watts or higher. batteries do not develop a "memory" when charged Maintenance and Storage after only a partial discharge.
  • Page 6 MILWAUKEE to be defective in material or workmanship for a period of two (2) years after the date of purchase. Return of the MX FUEL™ battery pack or charger to a MILWAUKEE factory Service Center location or MILWAUKEE Authorized Service RÈGLES...
  • Page 7 4. UTILISER UNIQUEMENT LES BLOCS-PILES 14. NE PAS ÉCRASER, LAISSER TOMBER OU EN- À L’ION DE LITHIUM DE MILWAUKEE QUI DOMMAGER la batterie. Ne pas utiliser une batterie SONT COMPATIBLES AVEC LES OUTILS ou un chargeur qui ont reçu choc important, qui sont À...
  • Page 8: Description Fonctionnelle

    Laisser le bloc-piles refroi- 2. Aire dir et après, le réinsérer. Si un tel affichage persiste, 7. Indicateur de charge contacter un centre de réparations MILWAUKEE. 3. Contacts de batterie de la batterie L’indicateur de charge ne fonctionnera pas lorsque 4.
  • Page 9: Protection Du Bloc De Piles

    Pour déverrouiller Fonctionnement par temps froid 1. Faire sortir l’onglet du commutateur de transport. Le bloc de batteries au Li-Ion de MILWAUKEE sont 2. Installer le capuchon de transport fourni avec la conçus pour fonctionner à des températures inféri- batterie au moment de son achat ou bien, mettre un eures au point de congélation.
  • Page 10 épuisée, retournez-le à une suc- • Les témoins de l’indicateur de charge s’allumeront cursale ou à un centre de service MILWAUKEE, ou au pendant le chargement du bloc-piles pour en indiquer détaillant participant le plus près de chez vous. Pour la progression.
  • Page 11: Garantie Limitée - Aux États-Unis Et Au Canada

    Veuillez consulter la rubrique « Centre SAV Milwaukee », dans la sec- brancher le chargeur et retirer la batterie du tion « Pièces et service » du site web de MILWAUKEE, à l’adresse chargeur avant d’effectuer un quelconque entretien. http://www.milwaukeetool.com ou composer le 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) afin de trouver le centre de service de votre région...
  • Page 12 AÉREO O MARÍTIMO). En caso de duda, con- el cargador a uno de calibre 16 o mayor, debida- tacte a MILWAUKEE, al transportista o a otro profe- mente cableado y cuyos conductores sean iguales sional capacitado en artículos peligrosos para de- en número, tamaño y forma a los conductores en...
  • Page 13: Descripción Funcional

    Permita que la batería se enfríe y vuélvala a insertar. 4. Rejillas de ventilación 8. ONE-KEY™ Si el patrón continúa, comuníquese con una insta- 5. Cable 9. Interruptor de lación de servicio MILWAUKEE. transporte 6. Botón del indicador de combustible 10. Tapón de transporte...
  • Page 14: Funcionamiento En Clima Frío

    If the Si el problema persiste, lleve la herramienta, el cargador y el † de envío. En los EE. UU., los productos enviados por paquete de baterías a una instalación de servicio de MILWAUKEE. transporte por tierra pueden “exceptuarse” de ciertas Protección del paquete de batería normas de envío de material peligroso si están por...
  • Page 15 Desecho de baterías de iones de litio • La única vez que es necesario cargar las baterías de litio-ion de MILWAUKEE es cuando se ha agotado la Las baterías de iones de litio son menos dañinas carga de la batería. Para indicar una carga agotada, para el medioambiente que otros tipos de baterías...
  • Page 16 (2) años después de la fecha de compra. Al Modelo: devolver la batería o cargador MX FUEL™ a un Centro de Servicio de la fábrica de MILWAUKEE o a una Estación de Servicio Autorizada Fecha de Compra: de MILWAUKEE, se requiere que el flete esté pagado por adelantado y asegurado.

Ce manuel est également adapté pour:

Mx fuel mxfcp203Mx fuel mxfxc406

Table des Matières