Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Cat. No. / No de cat.
MXF041
MX FUEL™
TOUR D'ÉCLAIRAGE/CHARGEUR MX FUEL™
LÁMPARA TIPO TORRE/CARGADOR MX FUEL™
WARNING
WARNING
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
comprendre le manuel.
comprendre le manuel.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
TOWER LIGHT/CHARGER
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien
Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Milwaukee MXF041

  • Page 1 OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de cat. MXF041 MX FUEL™ TOWER LIGHT/CHARGER TOUR D’ÉCLAIRAGE/CHARGEUR MX FUEL™ LÁMPARA TIPO TORRE/CARGADOR MX FUEL™ WARNING WARNING To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
  • Page 2: Important Safety Instructions

    • Do not abuse the cord. Never use the cord for carry- • Charge only MILWAUKEE MX™ Lithium-Ion packs. ing, pulling or unplugging the power tool. Keep cord Other types of batteries may burst causing personal away from heat, oil, sharp edges or moving parts.
  • Page 3: Specific Safety Rules

    Grounded Tools (Three-Prong Plugs) or you feel the work is beyond your capability; contact Tools marked “Grounding Required” have a three Milwaukee Tool or a trained professional for additional wire cord and three prong grounding plug. The plug information or training.
  • Page 4: Functional Description

    FUNCTIONAL DESCRIPTION SPECIFICATIONS Cat. No............MXF041 Ingress Protection..........IP56 1. Positioning Battery Type ........MX FUEL™ handle Charger Type........MX FUEL™ Module/FCC ID ..... BLE113/QOQBLE113 2. LED AC Input Volts ............120 3. Positioning AC Input Amps............6 knob DC Output Volts (Charging) .........72 4.
  • Page 5: Removing/Inserting The Battery

    ASSEMBLY The four legs can be deployed individually. When using the light on an uneven surface, ensure the light Recharge only with the charger WARNING is level and stable before use. Lower mast before specified for the battery. For spe- making adjustments to the legs or attempting to cific charging instructions, read the operator’s transport the light.
  • Page 6: Charger Operation

    Remove the battery pack from the product for charging 2. Press the Arm button. NOTE: When the light is running on battery, the when convenient for you and your job. MILWAUKEE Battery Power Indicator will light. When the batteries do not develop a "memory" when charged after only a partial discharge.
  • Page 7 Never disas- rized service center. semble the tool, battery pack or charger. Contact ACCESSORIES a MILWAUKEE service facility for ALL repairs. To reduce the risk of fire, personal injury, and Use only recommended accesso- WARNING product damage due to a short circuit, never im- ries.
  • Page 8: Consignes De Sécurité Importantes

    Return of the MX FUEL™ product, battery Lire toutes les consignes AVERTISSEMENT pack, or charger to a MILWAUKEE factory Service Center location or de sécurité, consignes, MILWAUKEE Authorized Service Station, freight prepaid and insured, is required. For the proper shipping procedure of battery packs, contact illustrations et spécifications fournies avec cet...
  • Page 9: Utilisation Et Entretien De La Batterie

    Lithium- b) Ne pas toucher les pièces chaudes. Ion MILWAUKEE. Les chargeurs d’autres types peuvent c) Utiliser uniquement les accessoires recomman- causer des dommages ou des blessures. Le bloc-piles dés ou vendus par le fabricant.
  • Page 10: Cordons De Rallonge

    Si elles sont illisibles ou manquantes, contacter magés. S’ils sont endommagés, avant de les un centre de services et d’entretien MILWAUKEE pour utiliser, veuillez les envoyer à un centre de ser- un remplacement gratuit.
  • Page 11: Description Fonctionnelle

    SPÉCIFICATIONS DESCRIPTION FONCTIONNELLE No de Cat ..........MXF041 1. Poignée Indice de protection ........IP56 de posi- Type de batterie........MX FUEL™ tionnement Type de chargeur ........ MX FUEL™ 2. Ampoule à DEL Module/ID de FCC ....BLE113/QOQBLE113 3. Bouton de Tension d’entrée CA (charge) ......120...
  • Page 12: Enlèvement/Insertion De La Batterie

    MANIEMENT REMARQUE : Lorsque l’option de CA n'est pas utili- sée, veuillez s’assurer que le couvercle de la batterie Ne recharger la batterie AVERTISSEMENT CA est complétement fermé. qu’avec le chargeur spéci- Déploiement/rétraction des pieds fié. Pour les instructions de charge spécifiques, lire le manuel d’utilisation fourni avec le chargeur et les batteries.
  • Page 13: Fonctionnement À Batterie

    4. Tourner les têtes vers l’angle désiré. Il est possible dir et après, le réinsérer. Si un tel affichage persiste, d’ajuster les quatre têtes indépendamment. contacter un centre de réparations MILWAUKEE. 5. Il est possible de relâcher le bouton de posi- S’il paraît que l’indicateur de charge ne fonctionne...
  • Page 14: Fonctionnement À Chargeur

    • La seule fois où il sera nécessaire de charger le bloc- chargeur ou de l’outil avant d’y effectuer des piles à l’ion de lithium de MILWAUKEE est au moment travaux d’entretien. Ne démontez jamais l’outil, où il est complètement déchargé. Pour annoncer la fin la batterie ou le chargeur.
  • Page 15: Accesoires

    Cet appareil est conforme à la part 15 du Rè- Veuillez consulter la rubrique « Centre SAV Milwaukee », dans la section « Pièces et service » du site web de MILWAUKEE, à l’adresse glement de la FCC et les normes RSS d’exemption http://www.milwaukeetool.com ou composer le 1.800.SAWDUST...
  • Page 16: Instrucciones De Seguridad Importantes

    • Precaucion - para reducir el riesgo de lesiones, entornos peligrosos. Tropezarse o atorarse en los cargue las baterías de iones de litio MILWAUKEE cables puede causar lesiones y daño al producto. No únicamente en el cargador de iones de li- permita que los cables pasen por charcos o sobre tio MILWAUKEE.
  • Page 17 Use un interruptor de circuito por trabajo a realizar supera sus capacidades, comuníquese pérdida a tierra (GFCI) para reducir los riesgos de con Milwaukee Tool o con un profesional capacitado descarga eléctrica. para recibir capacitación o información adicional.
  • Page 18: Descripcion Funcional

    DESCRIPCION FUNCIONAL EXTENSIONES ELECTRICAS Las herramientas que deben conectarse a tierra 1. Empuñadura cuentan con clavijas de tres patas y requieren de posicion- que las extensiones que se utilicen con ellas sean amiento también de tres cables. Las herramientas con doble 2.
  • Page 19 ESPECIFICACIONES pieza durante su transporte. NOTA: No guarde la lámpara en su posición de Cat. No............MXF041 elevación. Protección contra ingreso de basura ..IP56 Tipo de batería ........MX FUEL™...
  • Page 20 Desplegar o retraer las patas Descender el mástil (pérdida de alimentación) Las cuatro patas pueden desplegarse de forma indi- vidual. Al usar la lámpara en una superficie irregular, Para descender el mástil manualmente después de asegúrese de que la lámpara esté nivelada y estable una pérdida de alimentación, separe la palanca de sep- antes de usarse.
  • Page 21: Funcionamiento Con Batería

    If the Si el problema persiste, lleve la herramienta, el cargador y el † paquete de baterías a una instalación de servicio de MILWAUKEE. batería. Si el problema continúa, comuníquese con una instalación de servicio MILWAUKEE.
  • Page 22: Batería Interna

    Acuda siempre a un Centro de líquidos ni permita que estos fluyan dentro de la Servicio MILWAUKEE para TODAS las reparacio- misma. nes. Limpieza Para reducir el riesgo de incendio, lesiones Limpie el polvo y suciedad de las ventilas.
  • Page 23 Al devolver el producto, batería y cargador MX vicio, partes, accesorios o componentes. FUEL™ a un Centro de Servicio de la fábrica de MILWAUKEE o a Procedimiento para hacer válida esta garantía una Estación de Servicio Autorizada de MILWAUKEE, se requiere Lleve el producto a ASC, junto con la tarjeta de garantía cerrada/...
  • Page 24 MILWAUKEE TOOL 13135 West Lisbon Road Brookfield, WI 53005 USA 58140180d1 11/20 Printed in USA...

Table des Matières