Graco GrindLazer 270 Réparation

Conçue pour rainurer des surfaces planes, horizontales de béton ou d'asphalte. pour retirer les produits sur des surfaces de béton et d'asphalte. pour un usage professionnel en extérieur uniquement .
Masquer les pouces Voir aussi pour GrindLazer 270:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Réparation
GrindLazer
- Conçue pour rainurer des surfaces planes, horizontales de béton ou d'asphalte -
- Pour retirer les produits sur des surfaces de béton et d'asphalte -
Modèle 571002 - Coupe en marche avant
GrindLazer 270 (270 cc / 9 CV)
Modèle 571003 - Coupe en marche avant
GrindLazer 390 (390 cc / 13 CV)
Modèle 571004 - Coupe en marche arrière (doit être utilisé avec le LineDriver
GrindLazer 480 (480 cc / 16 CV)
Modèle 571260 - Coupe en marche arrière (doit être utilisé avec le LineDriver
GrindLazer 630 (627 cc / 21 CV)
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Lisez toutes les avertissements et instructions
de ce manuel. Conservez ces instructions.
Manuels connexes :
Fonctionnement - 3A0131
Pièces - 3A0131
- Pour un usage professionnel en extérieur uniquement -
ti14752b
GrindLazer 270 et 390
(les tambours, les systèmes de découpe et le LineDriver
sont vendus séparément)
3A0131D
)
)
ti14763a
ti25371a
GrindLazer 630
FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Graco GrindLazer 270

  • Page 1 - Pour retirer les produits sur des surfaces de béton et d’asphalte - - Pour un usage professionnel en extérieur uniquement - Modèle 571002 - Coupe en marche avant GrindLazer 270 (270 cc / 9 CV) Modèle 571003 - Coupe en marche avant GrindLazer 390 (390 cc / 13 CV) ™...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières Table des matières ......2 Recommandations concernant l’empilage des couteaux ......17 Avertissements .
  • Page 3: Avertissements

    Avertissements Avertissements Les avertissements suivants concernent la configuration, l’utilisation, la mise à la terre, l’entretien et la réparation de cet équipement. Le point d’exclamation signale une mise en garde générale et le symbole de danger fait référence à des risques inhérents aux procédures.
  • Page 4 Avertissements AVERTISSEMENT RISQUES D’INCENDIE ET D’EXPLOSION Des vapeurs inflammables, telles que les vapeurs de solvant et de peinture, sur le site peuvent s’enflammer ou exploser. Afin d’empêcher tout incendie ou explosion : • N’utilisez l’équipement que dans des zones bien ventilées. •...
  • Page 5: Identification Des Composants

    Identification des composants Identification des composants Modèles 270 et 390 Modèles 480/630 ti14753b Composant Description Levier d’accélérateur du moteur Ajuste la vitesse du moteur. Interrupteur d’arrêt du moteur Assure l’alimentation du moteur. Arrêt d’urgence Se fixe sur l’opérateur et arrête le moteur si le cordon se débranche pendant le fonctionnement.
  • Page 6: Remplacement Du Tambour

    Remplacement du tambour Remplacement du tambour Faites glisser le tambour de remplacement sur l’arbre hexagonal. Évitez de toucher ou de manipuler le tambour après utilisation tant qu’il n’est pas complètement refroidi. Démontage Retirez les quatre boulons et le panneau d’accès ti14766a du tambour (H).
  • Page 7: Couteau De Remplacement

    Couteau de remplacement Couteau de remplacement Installation (de type à fléau/de type Miller au carbure) Remplacez les couteaux et les rondelles (consultez la section Recommandations sur l’empilage des couteaux, pages 17 - 35). Démontage (de type à fléau/de type Miller au carbure) Démontez le tambour (consultez la section Remplacement du tambour, page 6).
  • Page 8 Couteau de remplacement Démontage (lames en diamant) Installation (lames en diamant) Démontez le tambour (consultez la section Remplacez toutes les entretoises et les lames en diamant Remplacement du tambour, page 6). selon la séquence et l’orientation indiquées ci-dessous (les lames doivent tourner en alternant les segments lors Placez le tambour dans l’étau.
  • Page 9: Remplacement De La Courroie

    Remplacement de la courroie Remplacement de la courroie Serrez le boulon du bas sur la plaque inférieure de la poulie. Démontage Retirez les trois écrous et les rondelles. Retirez l’épaulement de la courroie. ti15069a Retirez la courroie usée. ti15064a Desserrez les contre-écrous des deux côtés de la courroie.
  • Page 10 Remplacement de la courroie Installation Installez une nouvelle courroie. Recommandations concernant la tension de la courroie : (courroie 3VX375) Modèles série Nouvelle Tension (Lbf) 130 +/- 5 174 +/- 6 204 +/- 7 courroie Fréquence (Hz) 83 +/- 2 96 +/- 2 104 +/- 2 Courroie Tension (Lbf)
  • Page 11: Remplacement De L'embrayage

    Remplacement de l’embrayage Remplacement de l’embrayage Installation Installez l’embrayage. Démontage Retirez la protection de la courroie et la courroie (consultez la section Remplacement de la courroie, page 9). Utilisez une clé à chocs pour retirer le boulon d’embrayage. ti15148a Utilisez une clé à chocs pour serrer le boulon d’embrayage.
  • Page 12: Remplacement De La Poulie

    Remplacement de la poulie Remplacement de la poulie Installation Installez la poulie sur l’arbre hexagonal. Démontage Démontez le tambour (consultez la section Remplacement du tambour, page 6). Retirez la protection de la courroie et la courroie (consultez la section Remplacement de la ti15131a courroie, page 9).
  • Page 13: Remplacement De La Brosse

    Remplacement de la brosse Remplacement de la brosse Installation Installez une nouvelle brosse. Démontage Retirez les deux boulons de montage. ti15078b Serrez les deux boulons de montage. ti15072b Retirez la brosse usée. ti15068b ti15078b 3A0131D...
  • Page 14: Remplacement De L'ensemble De Coussinet

    Remplacement de l’ensemble de coussinet d’entraînement Remplacement de l’ensemble de coussinet d’entraînement Installez le cache-poussière sur le coussinet. Serrez à la main les écrous et les rondelles de verrouillage sur la porte. REMARQUE : ne serrez PAS complètement les boulons lors de cette étape. Assemblez la porte sur l’appareil et faites-la glisser jusqu’à...
  • Page 15: Dépose De L'ensemble De Coussinet D'entraînement

    Remplacement de l’ensemble de coussinet d’entraînement Dépose de l’ensemble Enlevez la poulie. de coussinet d’entraînement Retirez la porte de l’appareil puis retirez tous les tambours de coupe de la machine. ti14767b ti15126a Retirez la vis de réglage de la douille. ti14765a Retirez la courroie et sa protection (consultez la page 9).
  • Page 16: Installation De L'ensemble De Coussinet D'entraînement

    Remplacement de l’ensemble de coussinet d’entraînement Retirez les quatre écrous maintenant le coussinet côté Assurez-vous que la clavette de l’axe d’entraînement entraînement de la cage. est montée comme illustré ci-dessous. ti17820a Installation de la poulie ti15123b Faites glisser l’ensemble d’axe pour le faire sortir Introduisez la douille sur l’axe d’entraînement.
  • Page 17: Recommandations Concernant L'empilage Des

    Recommandations concernant l’empilage des couteaux Recommandations concernant l’empilage des couteaux Couteaux de type à fléau pour une coupe grossière (à double espace) de 15 cm (6 po.)  276 entretoises / 60 couteaux INSTRUCTIONS : faites tourner de 180° et recommencez pour les axes restants.
  • Page 18: Couteaux De Type À Fléau Pour Une Coupe Grossière (À Double Espace) De 20 Cm (8 Po.)  234 Entretoises / 84 Couteaux

    Recommandations concernant l’empilage des couteaux Couteaux de type à fléau pour une coupe grossière (à double espace) de 20 cm (8 po.)  234 entretoises / 84 couteaux INSTRUCTIONS : faites tourner de 180° et recommencez pour les axes restants. 5 (S) 8 (S) 1 (C)
  • Page 19: Couteaux De Type À Fléau Pour Une Coupe Grossière (À Double Espace) De 25 Cm (10 Po.)  210 Entretoises / 102 Couteaux

    Recommandations concernant l’empilage des couteaux Couteaux de type à fléau pour une coupe grossière (à double espace) de 25 cm (10 po.)  210 entretoises / 102 couteaux INSTRUCTIONS : faites tourner de 180° et recommencez pour les axes restants. 1 (S) 3 (S) 1 (C)
  • Page 20: Couteaux De Type À Fléau Pour Une Coupe Générale (À Espace Unique) De 15 Cm (6 Po.)  234 Entretoises / 84 Couteaux

    Recommandations concernant l’empilage des couteaux Couteaux de type à fléau pour une coupe générale (à espace unique) de 15 cm (6 po.)  234 entretoises / 84 couteaux INSTRUCTIONS : faites tourner le tambour de 180° et recommencez pour les axes restants. 12 (S) 14 (S) 1 (C)
  • Page 21: Couteaux De Type À Fléau Pour Une Coupe Générale (À Espace Unique) De 20 Cm (8 Po.)  186 Entretoises / 114 Couteaux

    Recommandations concernant l’empilage des couteaux Couteaux de type à fléau pour une coupe générale (à espace unique) de 20 cm (8 po.)  186 entretoises / 114 couteaux INSTRUCTIONS : faites tourner le tambour de 180° et recommencez pour les axes restants. 6 (S) 7 (S) 1 (C)
  • Page 22: Couteaux De Type À Fléau Pour Une Coupe Générale (À Espace Unique) De 25 Cm (10 Po.)  150 Entretoises / 138 Couteaux

    Recommandations concernant l’empilage des couteaux Couteaux de type à fléau pour une coupe générale (à espace unique) de 25 cm (10 po.)  150 entretoises / 138 couteaux INSTRUCTIONS : faites tourner le tambour de 180° et recommencez pour les axes restants. 1 (S) 1 (C) 1 (S)
  • Page 23: Couteaux De Type À Fléau Pour Une Coupe Fine De

    Recommandations concernant l’empilage des couteaux Couteaux de type à fléau pour une coupe fine de 15 cm (6 po.) 198 entretoises / 108 couteaux INSTRUCTIONS : faites tourner de 180° et recommencez pour les axes restants. 12 (S) 13 (C) 1 (C) 14 (S) 1 (C)
  • Page 24: Cm (8 Po.) 138 Entretoises / 144 Couteaux

    Recommandations concernant l’empilage des couteaux Couteaux de type à fléau pour une coupe fine de 20 cm (8 po.) 138 entretoises / 144 couteaux INSTRUCTIONS : faites tourner de 180° et recommencez pour les axes restants. 7 (S) 16 (C) 1 (S) 6 (S) 1 (C)
  • Page 25: Couteaux De Type À Fléau Pour Une Coupe Fine De

    Recommandations concernant l’empilage des couteaux Couteaux de type à fléau pour une coupe fine de 25 cm (10 po.) 90 entretoises / 174 couteaux INSTRUCTIONS : faites tourner de 180° et recommencez pour les axes restants. 1 (S) 1 (S) 16 (C) 1 (C) 1 (S)
  • Page 26: Fraises Au Carbure De Type Miller De 15 Cm (6 Po.) 204 Entretoises / 30 Couteaux

    Recommandations concernant l’empilage des couteaux Fraises au carbure de type Miller de 15 cm (6 po.) 204 entretoises / 30 couteaux INSTRUCTIONS : faites tourner de 180° et recommencez pour les axes restants. 14 (S) 15 (S) 1 (M) 1 (M) 1 (S) 3 (S) 1 (M)
  • Page 27: Fraises Au Carbure De Type Miller De 20 Cm (8 Po.)

    Recommandations concernant l’empilage des couteaux Fraises au carbure de type Miller de 20 cm (8 po.) 132 entretoises / 42 couteaux INSTRUCTIONS : faites tourner de 180° et recommencez pour les axes restants. 8 (S) 7 (S) 1 (M) 1 (M) 1 (S) 1 (S) 1 (M)
  • Page 28: Fraises Au Carbure De Type Miller De 25 Cm (10 Po.)

    Recommandations concernant l’empilage des couteaux Fraises au carbure de type Miller de 25 cm (10 po.) 66 entretoises / 54 couteaux INSTRUCTIONS : faites tourner de 180° et recommencez pour les axes restants. 1 (S) 1 (S) 1 (M) 1 (M) 1 (S) 1 (S) 1 (M)
  • Page 29: Configuration Complet Cut Fléau De 15 Cm (6 Po.) 258 Entretoises / 84 Couteaux

    Recommandations concernant l’empilage des couteaux Configuration complet Cut Fléau de 15 cm (6 po.) 258 entretoises / 84 couteaux INSTRUCTIONS : faites tourner de 180° et recommencez pour les axes restants. 13 (S) 15 (S) 1 (C) 1 (S) 1 (C) 1 (C) 1 (S) 1 (S)
  • Page 30: Configuration Complet Cut Fléau De 20 Cm (8 Po.) 210 Entretoises / 108 Couteaux

    Recommandations concernant l’empilage des couteaux Configuration complet Cut Fléau de 20 cm (8 po.) 210 entretoises / 108 couteaux INSTRUCTIONS : faites tourner de 180° et recommencez pour les axes restants. 7 (S) 9 (S) 1 (C) 1 (S) 1 (S) 1 (C) 1 (C) 1 (S)
  • Page 31: Configuration Complet Cut Fléau De 25 Cm (10 Po.) 162 Entretoises / 138 Couteaux

    Recommandations concernant l’empilage des couteaux Configuration complet Cut Fléau de 25 cm (10 po.) 162 entretoises / 138 couteaux INSTRUCTIONS : faites tourner de 180° et recommencez pour les axes restants. 1 (S) 2 (S) 1 (C) 1 (C) 1 (S) 1 (S) 1 (C) 1 (C)
  • Page 32: Configuration Des Couteaux En Acier De 15 Cm

    Recommandations concernant l’empilage des couteaux Configuration des couteaux en acier de 15 cm (6 po.) 222 rondelles/ 126 couteaux INSTRUCTIONS : faites tourner de 180° et recommencez pour les axes restants. 13 (W) 15 (W) 2 (C) 2 (C) 1 (W) 1 (W) 2 (C) 2 (C)
  • Page 33: Configuration Des Couteaux En Acier De 20 Cm

    Recommandations concernant l’empilage des couteaux Configuration des couteaux en acier de 20 cm (8 po.) 156 rondelles / 174 couteaux INSTRUCTIONS : faites tourner de 180° et recommencez pour les axes restants. 7 (W) 6 (W) 2 (C) 2 (C) 1 (W) 1 (W) 2 (C)
  • Page 34: Configuration Des Couteaux En Acier De 25 Cm

    Recommandations concernant l’empilage des couteaux Configuration des couteaux en acier de 25 cm (10 po.) 114 rondelles / 204 couteaux INSTRUCTIONS : faites tourner de 180° et recommencez pour les axes restants. 1 (W) 2 (W) 1 (C) 1 (W) 2 (C) 2 (C) 1 (W)
  • Page 35: Lames En Diamant

    Recommandations concernant l’empilage des couteaux Lames en diamant Nombre Nombre Pour une meilleure performance, utilisez des entretoises d’entretoises d’entretoises de 6,35 mm (1/4 po.) sur chaque extrémité de l’arbre pour Largeur de la Nombre en acier en aluminium rainure de lames centrer les lames en diamant sur le tambour.
  • Page 36: Dépannage

    Dépannage Dépannage Problème Cause Solution Le moteur ne démarre pas Le commutateur du moteur est en position OFF. Mettez le commutateur en position ON. Il manque de l’essence. Remplissez le réservoir à essence (consultez le manuel du moteur. Le niveau d’huile est insuffisant. Essayez de démarrer le moteur.
  • Page 37: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques GrindLazer 270 (modèle 571002) Dimensions Non emballé Emballé Hauteur en cm/pouce : 116,8 (46) 128,3 (50,5) Largeur en cm/pouce : 71,1 (28) 94,0 (37) Longueur en cm/pouce : 157,5 (62) 185,4 (73) Poids kg/lb : 136 (300)
  • Page 38: Dimensions

    Caractéristiques techniques GrindLazer 630 (modèle 571260) Dimensions Non emballé Emballé Hauteur en cm/pouce : 116,8 (46) 128,3 (50,5) Largeur en cm/pouce : 71,1 (28) 94,0 (37) Longueur en cm/pouce : 157,5 (62) 185,4 (73) Poids kg/lb : 153 (338) 199 (438) Bruit (dBA) Puissance sonore selon la norme ISO 3744 : 108,6...
  • Page 39: Remarques

    Remarques Remarques 3A0131D...
  • Page 40: Garantie Standard De Graco

    Graco garantit que tout l’équipement mentionné dans le présent document, fabriqué par Graco et portant son nom est exempt de défaut de matériel et de fabrication à la date de la vente à l’acheteur et utilisateur initial. Sauf garantie spéciale, élargie ou limitée, publiée par Graco, Graco réparera ou remplacera, pendant une période de douze mois à...

Table des Matières