Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

www.aquaglide.com
SOAKER LOUNGE
Owner's Manual
1
www.aquaglide.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Aquaglide SOAKER LOUNGE

  • Page 1 SOAKER LOUNGE Owner’s Manual www.aquaglide.com...
  • Page 3 SOAKER LOUNGE Capacity: 5 Adult or 6 Child Dimensions: L- 10 ft (3,05 M) W- 8.75 ft (2,67 M) H- 1 ft (0,32 M) Minimum Water Depth: 3.5 ft (1,07 M) 1x Soaker Lounge 1x Repair Kit www.aquaglide.com...
  • Page 4: Warnings & Cautions

    Regular cleaning and rinsing with fresh water can reduce these risks. A PVC-safe anti-fouling paint should be used to help protect this product against marine growth. Damage caused by exposure to salt water is not covered by warranty. www.aquaglide.com...
  • Page 5 SOAKER LOUNGE Compliant with EN / ISO 25649: 2017 -1, -2, -6, Class D REACH , ASTM F/24 213cm 100% 122cm 3,0 m (10 ft) max. 1,07m (3.5ft) 363 kg (800 lbs) www.aquaglide.com...
  • Page 6 ASSEMBLY Inflatable Products – Aquaglide makes some of the highest quality inflatable products in the world. With proper care and maintenance, our products are expected to last for years under normal use. We list important tips and instructions below. If unsure about any point, please reach us through our website at Aquaglide.com/contact-us.
  • Page 7 Use all available rings to make connection. Standard connections use 5 rings. Some items use 3 or occasionally 7 rings/ straps. Soaker Lounge has 5-ring sets on 2 sides. c. Float ‘Connector’ into desired position. Note: a matching set of connecting rings is required on feature item.
  • Page 8 Proper anchoring is essential to the safety and performance of this product. Use of professional anchoring services recommended. If improperly anchored, product can move and/or float away. Aquaglide is not responsible for damage, injury or loss due to improper anchoring.
  • Page 9 OPERATION Soaker Lounge is a floating lounge for use in water. Users may stand, sit or lie down in partial immersion. Soaker Lounge is intended for active play or relaxation. PVC surfaces are slipperier when wet, which can lead to loss of balance when walking.
  • Page 10: Care & Maintenance

    Replacement parts: Items like valves, PRV’s, handles, rings and other accessories can occasionally wear out and need replacement to maintain the full function of your product. Check with your distributor, or on our website, Aquaglide.com for available parts and replacement instructions.
  • Page 11: Repair Instructions

    If you should need additional repair materials or advice, check with your distributor or on our website, Aquaglide.com for guidance. If you believe your product has a manufacturing defect, please submit a warranty claim before making repairs.
  • Page 12 Aquaglide arising from the use of any Aquaglide equipment or products. The arbitration shall be pursuant to the rules of the American Arbitration Association.
  • Page 13 Residential products under an approved warranty claim may be repaired or replaced, in part or entirely, at the sole discretion of Aquaglide. Residential products in use for more than (2) years but less than (3) years may also be pro-rated based on condition and use for credit at the sole discretion of Aquaglide.
  • Page 14 La limpieza y el enjuague regulares con agua dulce pueden reducir estos riesgos. Se debe usar una pintura antiincrustante segura para PVC para ayudar a proteger este producto contra el crecimiento marino. Los daños causados por la exposición al agua salada no están cubiertos por la garantía. www.aquaglide.com...
  • Page 15 Montaje Productos inflables: Aquaglide fabrica algunos de los productos inflables de mayor calidad del mundo. Con el cuidado y mantenimiento adecuados, se espera que nuestros productos duren años con un uso normal. A continuación, enumeramos consejos e instrucciones importantes. Si no está seguro de algún punto, comuníquese con nosotros a través de nuestro sitio web en Aquaglide.com/contact-us.
  • Page 16 Ajuste las líneas de amarre para mantener los productos bajo tensión en todo momento. Operación Soaker Lounge es un salón flotante para usar en el agua. Los usuarios pueden pararse, sentarse o acostarse en inmersión parcial. Soaker Lounge está diseñado para el juego activo o la relajación.
  • Page 17: Almacenamiento

    Si necesita materiales de reparación o consejos adicionales, consulte con su distribuidor o en nuestro sitio web, Aquaglide.com para obtener orientación. Si cree que su producto tiene un defecto de fabricación, envíe un reclamo de garantía antes de realizar las reparaciones.
  • Page 18 Aquaglide que surjan del uso de cualquier equipo o producto Aquaglide. El arbitraje se realizará de conformidad con las reglas de la Asociación Americana de Arbitraje. El arbitraje se iniciará dentro de (1) año a partir de la fecha en que surgió por primera vez cualquier supuesto reclamo.
  • Page 19 Aquaglide. Los productos residenciales en uso durante más de (2) años pero menos de (3) años también pueden prorratearse en función de la condición y el uso para crédito a la sola discreción de Aquaglide.
  • Page 20 Assemblée Produits gonflables - Aquaglide fabrique certains des produits gonflables de la plus haute qualité au monde. Avec des soins et un entretien appropriés, nos produits devraient durer des années dans des conditions normales d’utilisation. Nous énumérons ci-dessous des conseils et des instructions importants.
  • Page 21: Valve [Commande De Gonflage] Pression De Service En Psi (Bar)

    Utilisez toutes les sonneries disponibles pour établir la connexion. Les connexions standard utilisent 5 anneaux. Certains articles utilisent 3 ou parfois 7 anneaux / sangles. Soaker Lounge a des ensembles de 5 anneaux sur 2 côtés. c. Faites flotter le «connecteur» dans la position souhaitée. Remarque: un jeu d’anneaux de connexion correspondant est requis sur l’élément caractéristique.
  • Page 22: Fonctionnement

    Ajustez les amarres pour maintenir le (s) produit (s) sous tension en tout temps. FONCTIONNEMENT Soaker Lounge est un salon flottant à utiliser dans l’eau. Les utilisateurs peuvent se tenir debout, s’asseoir ou se coucher en immersion partielle. Le Soaker Lounge est destiné au jeu actif ou à la détente.
  • Page 23: Espace De Rangement

    Si vous avez besoin de matériel de réparation supplémentaire ou de conseils, vérifiez auprès de votre distributeur ou sur notre site Web, Aquaglide.com, pour obtenir des conseils. Si vous pensez que votre produit présente un défaut de fabrication, veuillez soumettre une réclamation au titre de la garantie avant d’effectuer les réparations.
  • Page 24 ARBITRAGE: En tenant compte de la vente de ce produit et de l’un de ses composants, vous acceptez par la présente de soumettre à un arbitrage exécutoire toutes les réclamations que vous pensez avoir contre Aquaglide découlant de l’utilisation de tout équipement ou produit Aquaglide. L’arbitrage sera conforme aux règles de l’American Arbitration Association.
  • Page 25 Garantie Chez Aquaglide, nous sommes fiers d’un service à la clientèle de première classe et de l’intégrité de la marque. Nous nous efforçons de fabriquer nos produits selon les normes de qualité les plus élevées et nous les soutenons fièrement. Malgré tous nos efforts, un produit peut parfois présenter un défaut de fabrication.
  • Page 26 Salzwassereinwirkung verursacht werden, fallen nicht unter die Garantie. Versammlung Aufblasbare Produkte - Aquaglide stellt einige der aufblasbaren Produkte von höchster Qualität der Welt her. Bei richtiger Pflege und Wartung halten unsere Produkte bei normalem Gebrauch voraussichtlich jahrelang. Nachfolgend finden Sie wichtige Tipps und Anweisungen.
  • Page 27 Verwenden Sie alle verfügbaren Ringe, um die Verbindung herzustellen. Standardverbindungen verwenden 5 Ringe. Einige Artikel verwenden 3 oder gelegentlich 7 Ringe / Bänder. Die Soaker Lounge verfügt über 5-Ring-Sets an 2 Seiten. c. Bewegen Sie den Stecker in die gewünschte Position. Hinweis: Für das Feature-Element ist ein passender Satz Verbindungsringe erforderlich.
  • Page 28 Passen Sie die Festmacher an, um die Produkte jederzeit unter Spannung zu halten. OPERATION Die Soaker Lounge ist eine schwimmende Lounge für den Einsatz im Wasser. Benutzer können beim teilweisen Eintauchen stehen, sitzen oder liegen. Die Soaker Lounge ist zum aktiven Spielen oder Entspannen gedacht.
  • Page 29: Pflege & Wartung

    Trotz der Haltbarkeit dieses Produkts kommt es gelegentlich zu Unfällen. Dieses Produkt enthält ein Reparaturset mit passenden Reparaturmaterialien. Wenn Sie zusätzliche Reparaturmaterialien oder Ratschläge benötigen, wenden Sie sich an Ihren Händler oder auf unserer Website Aquaglide.com. Wenn Sie glauben, dass Ihr Produkt einen Herstellungsfehler aufweist, reichen Sie bitte einen Garantieanspruch ein, bevor Sie Reparaturen durchführen.
  • Page 30 SCHIEDSVERFAHREN: In Anbetracht des Verkaufs dieses Produkts und seiner Komponenten an Sie erklären Sie sich hiermit einverstanden, alle Ansprüche, die Sie möglicherweise gegen Aquaglide aufgrund der Verwendung von Aquaglide-Geräten oder -Produkten haben, einem verbindlichen Schiedsverfahren zu unterziehen. Das Schiedsverfahren richtet sich nach den Regeln der American Arbitration Association.
  • Page 31 Wohnprodukte im Rahmen eines genehmigten Garantieanspruchs können nach alleinigem Ermessen von Aquaglide teilweise oder vollständig repariert oder ersetzt werden. Wohnprodukte, die länger als (2) Jahre, aber weniger als (3) Jahre verwendet werden, können nach alleinigem Ermessen von Aquaglide auch auf der Grundlage des Zustands und der Verwendung für Kredite anteilig bewertet werden.
  • Page 32 At Aquaglide, our passion for watersports has yielded world class aquaparks, inflatable kayaks and stand up paddle boards. Designed by devout adventurers in Bend, Oregon, our suite of products have been crafted to suit all your water sports needs with availability in over 70 countries.

Table des Matières