Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

www.aquaglide.com
SPIRE 6.8
Owner's Manual
v.2.Q1.2021
1
www.aquaglide.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Aquaglide SPIRE 6.8

  • Page 1 SPIRE 6.8 Owner’s Manual v.2.Q1.2021 www.aquaglide.com...
  • Page 3 Capacity: 4 Person (4 Adult or 4 Child) Dimensions: L- 10 ft (3,08 M) W- 10.1 ft (3,11 M) H- 6.75 ft (2,06 M) Minimum Water Depth: 6.4 ft (1,94 M) 1x Spire 6.8 1x Storage Wrap 1x Repair Kit www.aquaglide.com...
  • Page 4: Warnings & Cautions

    Regular cleaning and rinsing with fresh water can reduce these risks. A PVC-safe anti-fouling paint should be used to help protect this product against marine growth. Damage caused by exposure to salt water is not covered by warranty. www.aquaglide.com...
  • Page 5 SPIRE 6.8 Compliant with EN / ISO 25649: 2017 -1, -2, -6, Class D REACH , ASTM F/24 213cm 100% 122cm 4,5 m (15 ft) max. 1,94m (6.4ft) 363 kg (800 lbs) www.aquaglide.com...
  • Page 6 ASSEMBLY Inflatable Products – Aquaglide makes some of the highest quality inflatable products in the world. With proper care and maintenance, our products are expected to last for years under normal use. We list important tips and instructions below. If unsure about any point, please reach us through our website at Aquaglide.com/contact-us.
  • Page 7 Use all available rings to make connection. Standard connections use 5 rings. Some items use 3 or occasionally 7 rings/ straps. Spire 6.8 is a feature item with 5-ring sets on 4 sides.
  • Page 8 Proper anchoring is essential to the safety and performance of this product. Use of professional anchoring services recommended. If improperly anchored, product can move and/or float away. Aquaglide is not responsible for damage, injury or loss due to improper anchoring. Open Water: (General guidelines - not intended to replace need for professional installation) 1.
  • Page 9: Care & Maintenance

    20% to allow for imperfect folding. Never store in a damp location or at temperatures below 40 F (4 C). OPERATION Spire 6.8 is a floating climbing/ play structure for use in water. Users may climb around, through and over product. Users may jump into water feet-first. Do not immediately follow other users into water. Wait for water to clear before jumping.
  • Page 10: Repair Instructions

    If you should need additional repair materials or advice, check with your distributor or on our website, Aquaglide.com for guidance. If you believe your product has a manufacturing defect, please submit a warranty claim before making repairs.
  • Page 11 Aquaglide arising from the use of any Aquaglide equipment or products. The arbitration shall be pursuant to the rules of the American Arbitration Association.
  • Page 12 Residential products under an approved warranty claim may be repaired or replaced, in part or entirely, at the sole discretion of Aquaglide. Residential products in use for more than (2) years but less than (3) years may also be pro-rated based on condition and use for credit at the sole discretion of Aquaglide.
  • Page 13 La limpieza y el enjuague regulares con agua dulce pueden reducir estos riesgos. Se debe usar una pintura antiincrustante segura para PVC para ayudar a proteger este producto contra el crecimiento marino. Los daños causados por la exposición al agua salada no están cubiertos por la garantía. www.aquaglide.com...
  • Page 14 Utilice todos los anillos disponibles para realizar la conexión. Las conexiones estándar utilizan 5 anillos. Algunos artículos usan 3 u ocasionalmente 7 anillos / correas. Spire 6.8 es un elemento característico con juegos de 5 anillos en 4 lados.
  • Page 15 Operación Spire 6.8 es una estructura flotante de escalada / juego para usar en el agua. Los usuarios pueden trepar alrededor, a través y sobre el producto. Los usuarios pueden saltar al agua con los pies primero. No siga inmediatamente a otros usuarios al agua.
  • Page 16: Almacenamiento

    Si necesita materiales de reparación o consejos adicionales, consulte con su distribuidor o en nuestro sitio web, Aquaglide.com para obtener orientación. Si cree que su producto tiene un defecto de fabricación, envíe un reclamo de garantía antes de realizar las reparaciones.
  • Page 17 Garantía En Aquaglide nos enorgullecemos del servicio al cliente de primera clase y la integridad de la marca. Nos esforzamos por fabricar nuestros productos con los más altos estándares de calidad y los respaldamos con orgullo. A pesar de nuestros mejores esfuerzos, ocasionalmente un producto puede presentar un defecto de fabricación.
  • Page 18 Aquaglide. Los productos residenciales en uso durante más de (2) años pero menos de (3) años también pueden prorratearse en función de la condición y el uso para crédito a la sola discreción de Aquaglide.
  • Page 19 Instruction de l’Assemblée Produits gonflables - Aquaglide fabrique certains des produits gonflables de la plus haute qualité au monde. Avec des soins et un entretien appropriés, nos produits devraient durer des années dans des conditions normales d’utilisation. Nous énumérons ci-dessous des conseils et des instructions importants.
  • Page 20 Utilisez toutes les sonneries disponibles pour établir la connexion. Les connexions standard utilisent 5 anneaux. Certains articles utilisent 3 ou parfois 7 anneaux / sangles. Spire 6.8 est un élément caractéristique avec des ensembles de 5 anneaux sur 4 côtés.
  • Page 21 Opération Spire 6.8 est une structure flottante d’escalade / de jeu à utiliser dans l’eau. Les utilisateurs peuvent grimper autour, à travers et sur le produit. Les utilisateurs peuvent sauter dans l’eau les pieds en premier. Ne suivez pas immédiatement les autres utilisateurs dans l’eau.
  • Page 22: Espace De Rangement

    Si vous avez besoin de matériel de réparation supplémentaire ou de conseils, vérifiez auprès de votre distributeur ou sur notre site Web, Aquaglide.com, pour obtenir des conseils. Si vous pensez que votre produit présente un défaut de fabrication, veuillez soumettre une réclamation au titre de la garantie avant d’effectuer les réparations.
  • Page 23 Garantie Chez Aquaglide, nous sommes fiers d’un service à la clientèle de première classe et de l’intégrité de la marque. Nous nous efforçons de fabriquer nos produits selon les normes de qualité les plus élevées et nous les soutenons fièrement. Malgré tous nos efforts, un produit peut parfois présenter un défaut de fabrication.
  • Page 24 à la seule discrétion d’Aquaglide. Les produits résidentiels utilisés depuis plus de (2) ans mais moins de (3) ans peuvent également être calculés au prorata en fonction de leur état et de leur utilisation pour crédit à la seule discrétion d’Aquaglide.
  • Page 25 Salzwassereinwirkung verursacht werden, fallen nicht unter die Garantie. Versammlung Aufblasbare Produkte - Aquaglide stellt einige der aufblasbaren Produkte von höchster Qualität der Welt her. Bei richtiger Pflege und Wartung halten unsere Produkte bei normalem Gebrauch voraussichtlich jahrelang. Nachfolgend finden Sie wichtige Tipps und Anweisungen.
  • Page 26 Verwenden Sie alle verfügbaren Ringe, um die Verbindung herzustellen. Standardverbindungen verwenden 5 Ringe. Einige Artikel verwenden 3 oder gelegentlich 7 Ringe / Bänder. Spire 6.8 ist ein Feature mit 5-Ring-Sets an 4 Seiten. d. Nach dem Start und den Verankerungsanweisungen (unten) den „Stecker“ mit den erforderlichen Gurten in die gewünschte Position bringen.
  • Page 27 Passen Sie die Festmacher an, um die Produkte jederzeit unter Spannung zu halten. BETRIEB Spire 6.8 ist eine schwimmende Kletter- / Spielstruktur für den Einsatz im Wasser. Benutzer können um, durch und über das Produkt klettern. Benutzer können mit den Füßen voran ins Wasser springen. Folgen Sie anderen Benutzern nicht sofort ins Wasser.
  • Page 28: Pflege & Wartung

    Trotz der Haltbarkeit dieses Produkts kommt es gelegentlich zu Unfällen. Dieses Produkt enthält ein Reparaturset mit passenden Reparaturmaterialien. Wenn Sie zusätzliche Reparaturmaterialien oder Ratschläge benötigen, wenden Sie sich an Ihren Händler oder auf unserer Website Aquaglide.com. Wenn Sie glauben, dass Ihr Produkt einen Herstellungsfehler aufweist, reichen Sie bitte einen Garantieanspruch ein, bevor Sie Reparaturen durchführen.
  • Page 29 SCHIEDSVERFAHREN: In Anbetracht des Verkaufs dieses Produkts und seiner Komponenten an Sie erklären Sie sich hiermit einverstanden, alle Ansprüche, die Sie möglicherweise gegen Aquaglide aufgrund der Verwendung von Aquaglide-Geräten oder -Produkten haben, einem verbindlichen Schiedsverfahren zu unterziehen. Das Schiedsverfahren richtet sich nach den Regeln der American Arbitration Association.
  • Page 30 Wohnprodukte im Rahmen eines genehmigten Garantieanspruchs können nach alleinigem Ermessen von Aquaglide teilweise oder vollständig repariert oder ersetzt werden. Wohnprodukte, die länger als (2) Jahre, aber weniger als (3) Jahre verwendet werden, können nach alleinigem Ermessen von Aquaglide auch auf der Grundlage des Zustands und der Verwendung für Kredite anteilig bewertet werden.
  • Page 31 At Aquaglide, our passion for watersports has yielded world class aquaparks, inflatable kayaks and stand up paddle boards. Designed by devout adventurers in Bend, Oregon, our suite of products have been crafted to suit all your water sports needs with availability in over 70 countries.