K. Artz l'ensemble du manuel, explications ajoutées pour l'interface utilisateur. ▪ Ligne "Les pipettes de 1.05 Mai 2011 Présentation, K. Artz sédimentation usagées sont Glossaire lavées et séchées automatiquement" supprimée. ▪ Explication IVD ajoutée MRN-144-FR Version 1.14 IFU Starrsed ST...
Page 9
Clavier Inversa H.E. van Dijk 2010 ▪ Options de menu ajoutées 1.01 Septembre Nouvelle version de la H.E. van Dijk 2010 liste d'erreurs ▪ Version manuelle depuis 0.00 Août 2010 Tous H.E. van Dijk MRN-141 MRN-144-FR Version 1.14 IFU Starrsed ST...
EDTA. L'Starrsed ST est un système avancé de mesure de la VS qui offre de nombreux avantages et options innovants par rapport aux procédures de mesure de la VS traditionnelles. L'automatisation de cette procédure présente les avantages suivants:...
Panneau avertissement pour empêcher toute blessure corporelle en raison d'objets pointus. Panneau avertissement pour empêcher toute blessure corporelle en raison de surfaces chaudes. Panneau avertissement pour empêcher toute blessure corporelle en raison de décharges électriques. Avertissement général. Remarque générale. MRN-144-FR Version 1.14 IFU Starrsed ST...
1.5 - EQAS EQAS est l'outil exhaustif de RR Mechatronics afin d'évaluer à intervalles réguliers les performances de l'instrument Starrsed de votre laboratoire. Grâce à EQAS, les résultats des tests de l'instrument obtenus à l'aide de Starrsed Control sont comparés de manière objective avec un groupe pair mondial utilisant le même type d'instrument.
30 minutes. Une prévision du résultat à une heure est présentée en mode 30 minutes. Les résultats du test sont exprimés en millimètres et imprimés sur l'imprimante intégrée. Le Starrsed ST peut être cpnnecté en mode bidirectionnel à l'informatique centrale du laboratoire (SIL) avec protocols Mechatronics.
Une carte à puce doit toujours être présente dans le lecteur de carte pour utiliser l'instrument. Le lecteur de carte est situé sur la gauche de l'Starrsed ST. Insérer la carte à puce dans le lecteur, face imprimée vers l'avant. La carte à puce est correctement insérée lorsqu'elle apparaît comme dans l'illustration : 2.1.1 - Carte à...
Description de l'instrument Le montant total d'unités de crédit sur la carte à puce est immédiatement transféré à l'Starrsed ST et la carte à puce est alors annulée. Il est impossible d'utiliser la même carte à puce pour transférer les crédits à...
Dimension de table 770 mm Hauteur 23 kg Poids à vide Stockage des données Mémoire avec batterie de secours Support de stockage Résultats et données brutes de 896 échantillons Capacité de stockage Connectivité LIS : MRN-144-FR Version 1.14 IFU Starrsed ST...
La marque CE est apposée sur la plaque signalétique de l'instrument Mechatronics, dont une illustration est présentée ci-dessous avec des explications. La plaque signalétique de l'instrument est fixée sur le côté gauche du panneau arrière de l'Starrsed ST. Explication : 1.
3.1 - Avertissement de sécurité Si un incident sur l'Starrsed ST a endommagé ce dernier, en informer son supérieur hiérarchique et le distributeur du produit avant de poursuivre son utilisation. Exemple : ▪...
L'instrument doit être déballé, installé et vérifié par un technicien qualifié avant sa mise en service. Connectez l'appareil seulement à un raccordement électrique convenablement relié à la terre. Des instructions d'installation détaillées sont fournies dans le manuel d'entretien MRN-145 de l'Starrsed ST. MRN-144-FR Version 1.14 IFU Starrsed ST...
5.1 - Étiquettes sur les bouteilles de réactif intégrées Ces étiquettes sont collées sur les bouteilles de réactif intégrées. Pour des informations plus détaillées sur ces bouteilles, consulter les sections : ▪ Évacuation des déchets ▪ Starrsed Diluent ▪ Starrsed X-Clean MRN-144-FR Version 1.14 IFU Starrsed ST...
[ FLÈCHE VERS LE HAUT ] touche [ FLÈCHE VERS LE BAS ] touche [ ENTER ] touche [ BACKSPACE ] touche [ ESC ] touche [ START ] touche [ CANCEL ] MRN-144-FR Version 1.14 IFU Starrsed ST...
6.2 - Écran de démarrage Principal V.1.27 L'écran de démarrage est affiché pendant 5 secondes environ après la mise sous tension de l'Starrsed ST. La version du logiciel s'affiche en bas de cet écran. MRN-144-FR Version 1.14 IFU Starrsed ST...
6.2.1 - Départ de l'impression à l'allumage Lorsque l'une des cartes de types A - E ou Q est présente dans le lecteur, les informations suivantes seront imprimées à l'allumage. Exemple d'impression après l'allumage le Starrsed ST. Colonne 1 Colonne 2...
6.4 - Écran d'avertissement Nettoyage Automatique Cet écran d'avertissement s'affiche lorsque le Nettoyage Automatique n'a pas été effectué après le dernier cycle de prélèvement et que l'Starrsed ST est resté inutilisé ou éteint à plus de 12 heures. Appuyer sur [ ENTER ] pour démarrer la fonction.
Page 26
Interface utilisateur MRN-144-FR Version 1.14 IFU Starrsed ST...
La fonctionnalité Utilisateur est accessible avec tous les types de carte à puce. 6.7.1 - Menu principal 6.7.2 - Menu 1 Écran de prélèvement L'écran de prélèvement indique l'ID et l'état du prélèvement en cours. MRN-144-FR Version 1.14 IFU Starrsed ST...
6.7.3.2 - Menu Données de position Utiliser cette fonction pour vérifier l'état d'une pipette spécifique. Utiliser les touches [ FLÈCHE VERS LE HAUT ] [ FLÈCHE VERS LE BAS ] pour faire défiler les pipettes. MRN-144-FR Version 1.14 IFU Starrsed ST...
Placer le tube à essai dans le support d'aiguille et appuyer sur [ ENTER ] pour obtenir l'ID du patient sur l'étiquette à code barres (seulement numérique) ou saisir l'ID manuellement et appuyer sur [ ENTER MRN-144-FR Version 1.14 IFU Starrsed ST...
Pour envoyer un résultat à un appuyer sur [ START Menu Date: Saisir les jour-mois-année pour que les résultats soient envoyés à un 6.7.4 - Menu 3 Nettoyage Automatique Appuyer sur [ ENTER ] pour démarrer la fonction. MRN-144-FR Version 1.14 IFU Starrsed ST...
Lorsque le dernier prélèvement remonte à plus de 12 heures, un avertissement s'affiche à l'écran Nettoy. auto. avec la recommandation d'activer la fonction. Nettoy. auto. 6.7.5 - Menu 4 Amorcer Appuyer sur [ ENTER ] pour confirmer la sélection et démarrer la fonction. MRN-144-FR Version 1.14 IFU Starrsed ST...
La fonction peut être annulée en appuyant sur [ CANCEL Lorsque le dernier amorçage remonte à plus de 12 heures, un avertissement s'affiche à l'écran avec Amorcer la recommandation d'activer la fonction. Amorcer 6.7.6 - Menu 5 Config. (Uitilisateur) MRN-144-FR Version 1.14 IFU Starrsed ST...
à droite et de haut en bas. Les pipettes actives sont indiquées par un point (O), les pipettes désactivées par une croix (X). L'Starrsed ST vérifie automatiquement la présence de pipettes qui fuient en observant les avertissements de hauteur de colonne qui peuvent être émis avec les résultats de VS. Les pipettes qui fuient sont automatiquement désactivées pour utilisation ultérieure et doivent être...
BANG019015: Dans le cas d’une nouveau réservoir de déchets: Si le valeurs ne correspondent pas, appuyer [ ENTER ] pour enregister le nouveau paramètre. Valeur de réglage 130 - 240. BANG019017: Valeur réglée lors de l'installation (Valeur de réglage 190 - 210). 6.7.7 - Menu 6 Service MRN-144-FR Version 1.14 IFU Starrsed ST...
[ FLÈCHE VERS LE BAS ] [ FLÈCHE VERS LE HAUT ] et sélectionner le code d'erreur suivant. Menu Impr. d'erreur Appuyer sur [ ENTER ] pour démarrer la fonction. L'historique de l'erreur est imprimé sur l'imprimante intégrée. MRN-144-FR Version 1.14 IFU Starrsed ST...
Le numéro de sécurité de l'instrument est affiché. Il s'agit d'une fonction de sécurité associée au système de carte à puce. NOTE : différent du numéro de sécurité numéro de série de l'instrument. Le numéro de série est indiqué sur l'étiquette du type d'instrument à l'arrière de l'Starrsed ST. MRN-144-FR Version 1.14 IFU Starrsed ST...
Cette fonction sert à verrouiller les menus et fonctions protégés. 6.7.8.1 - Menu Charger crédits Quand des crédits sont enregistrés dans le Starrsed ST, un message d'information apparaîtra. Note : Il s'agit du montant total d'unités de crédit dans la mémoire Type: Il s'agit de la lettre de code du type de carte à...
Seuls les fonctions et sous-menus supplémentaires du superviseur sont expliqués dans cette section. Pour des informations sur le menu utilisateur standard, consulter la "section du menu utilisateur ". 6.8.1 - Menu 2 Patient / donnée pos. (Superviseur) MRN-144-FR Version 1.14 IFU Starrsed ST...
Suppr donn. hist. mesurés précédemment. Avertissement : l'utilisation de ces fonctions effacera toutes les données sélectionnées de la mémoire de l'Starrsed ST. Une fois effacées, les données sont irrécupérables ! Appuyer sur [ ENTER ] pour confirmer la sélection et démarrer la fonction.
6.8.2.2 - Menu Mode EDTA Utiliser les touches [ FLÈCHE VERS LE BAS ] [ FLÈCHE VERS LE HAUT ] et sélectionner l'option requise. Appuyer ensuite sur [ ENTER ] pour enregistrer le nouveau paramètre. MRN-144-FR Version 1.14 IFU Starrsed ST...
Utiliser les touches [ FLÈCHE VERS LE BAS ] [ FLÈCHE VERS LE HAUT ] et sélectionner l'option requise. Appuyer ensuite sur [ ENTER ] pour enregistrer le nouveau paramètre. 6.8.2.5 - Paramètres de CQ MRN-144-FR Version 1.14 IFU Starrsed ST...
Page 43
Utiliser ce paramètre si le résultat ESR de l'échantillon de CQ doit être envoyé également au LIMS et si le LIMS exige que tous les échantillons soient demandés au préalable. Si l'échantillon de CQ est lié à un ID Labo, l'échantillon est demandé au niveau du LIMS avec l'ID Labo. MRN-144-FR Version 1.14 IFU Starrsed ST...
Page 44
"Code d'échantillon" (ou "Type d'échantillon") est défini en conséquence pour marquer les échantillons de CQ. DÉSACTIVÉ (= paramètre par défaut) : Les résultats ne sont pas envoyés au LIMS, les données ne sont disponibles que sur l'Starrsed ST, dans l'écran de résultats de CQ. Auto suppr. lien ▪...
Appuyer sur la touche [ ENTER ] [ START ] pour afficher l'option d'entrée. Saisir le numéro de la pipette actuellement présente à la position de la canule et appuyer sur [ ENTER ] pour activer l'action. MRN-144-FR Version 1.14 IFU Starrsed ST...
" pour des informations plus détaillées sur cette option. Utiliser les touches [ FLÈCHE VERS LE BAS ] [ FLÈCHE VERS LE HAUT ] et sélectionner l'option requise. Appuyer ensuite sur [ ENTER ] pour enregistrer le nouveau paramètre. MRN-144-FR Version 1.14 IFU Starrsed ST...
Pour régler la date et l'heure du système, saisir le jour et appuyer sur [ ENTER ]. Procéder de la même manière pour le mois, l'année, les heures et les minutes. Note : En l'absence de saisie pendant 60 secondes, l'option de saisie est fermée. MRN-144-FR Version 1.14 IFU Starrsed ST...
à puce de service est présente dans le lecteur. Lorsque la carte à puce est retirée, le paramètre revient automatiquement à 30 ou 60 minutes, en fonction de la méthode choisie. MRN-144-FR Version 1.14 IFU Starrsed ST...
Non sélectionnable Sélectionnable Non sélectionnable Série 3 Sélectionnable Non sélectionnable Sélectionnable Série 4 Sélectionnable Sélectionnable Sélectionnable Série 5 Non sélectionnable Non sélectionnable Non sélectionnable Série 6 Non sélectionnable Non sélectionnable Non sélectionnable Série 7 MRN-144-FR Version 1.14 IFU Starrsed ST...
: Ce paramètre ne s'applique que si le protocole de sortie est réglé sur Compact unidirectionnel ou Compact bidirectionnel. Voir Menu Protocole 6.8.2.16 - Menu ACK/NACK Note : Ce paramètre ne s'applique que si le protocole de sortie est réglé sur Compact unidirectionnel ou Compact bidirectionnel. Voir Menu Protocole MRN-144-FR Version 1.14 IFU Starrsed ST...
6.8.2.17 - Menu Sortie 30 minute Note : Ce paramètre ne s'applique que si le protocole de sortie est réglé sur Compact unidirectionnel ou Compact bidirectionnel. 6.8.3 - Menu 6 Service (Superviseur) Sous-menu suivant : Sous-menu suivant : MRN-144-FR Version 1.14 IFU Starrsed ST...
Avertissement : ces fonctions ne doivent être utilisées qu'en l'absence de prélèvements devant être traités. Utiliser ces fonctions uniquement après avoir parfaitement compris et acquis de l'expérience avec l'instrument ! MRN-144-FR Version 1.14 IFU Starrsed ST...
Capteur de déchets : Valeur de réglage 130-240 6.8.3.4 - Menu Mesure pipette Appuyer sur la touche [ ENTER ] pour mesurer la pipette actuellement en face de l'unité de mesure. Le résultat est imprimé sur l'imprimante intégrée. MRN-144-FR Version 1.14 IFU Starrsed ST...
6.8.3.6 - Menu Remplacer pipette Cette fonction peut servir à déplacer une pipette spécifique jusqu'à l'ouverture de la porte lorsque la pipette doit être remplacée. Saisir le numéro de la pipette à remplacer et appuyer sur [ ENTER MRN-144-FR Version 1.14 IFU Starrsed ST...
[ ENTER ] pour continuer. 6.8.3.9 - Menu Purger pipettes échantillon Cette fonction peut servir pour viderpipettes échantillon en raison d'une erreur. Appuyer sur [ ENTER ] pour confirmer la sélection et démarrer la fonction. MRN-144-FR Version 1.14 IFU Starrsed ST...
Page 56
Interface utilisateur Appuyer [ ENTER ] pour continuer. MRN-144-FR Version 1.14 IFU Starrsed ST...
Cette partie décrit une procédure accélérée de mise en route et donne une description générale des mesures à prendre avant de lancer un lot important de prélèvements dans le système. Le Starrsed ST peut uniquement traiter des tubes avec des capuchons correctement fermés et un étiquetage correct.
Le papier restant est suffisant pour environ 24 impressions de rapport. Le rouge de la ligne s'intensifie à mesure que la fin du rouleau de papier approche Pour ouvrir l'imprimante, tirer sur la poignée en haut du volet : Insérer un rouleau de papier neuf comme illustré : MRN-144-FR Version 1.14 IFU Starrsed ST...
7.1.4 - Niveaux de liquide et préparation des réactifs Les niveaux de liquide de l'Starrsed ST sont automatiquement vérifiés par les capteurs. Pour éviter les alarmes du capteur de niveau pendant une opération de routine, les niveaux de liquides des réservoirs doivent également être vérifiés visuellement chaque jour.
DESACTIVEE\, ou des bouteilles. ▪ Utiliser uniquement les réservoirs à réactif fournis avec l'Starrsed ST. ▪ Pour ouvrir les réservoirs à réactif en vrac, retirer le rabat perforé de la boîte en carton, sortir l'ouverture de la boîte et installer les robinets.
7.1.5 - Écran d'avertissement Nettoyage Automatique Cet écran d'avertissement s'affiche lorsque le Nettoyage Automatique n'a pas été effectué après le dernier cycle de prélèvement et que l'Starrsed ST est resté inutilisé ou éteint à plus de 12 heures. Appuyer sur [ ENTER ] pour démarrer la fonction.
NOTE : Vérifier que le tube à essai contient au moins 2 ml de sang pur. 7.2.2 - Placer les tubes à essai sur le système d'aiguille Après le mélange, insérer le tube à essai dans l'ensemble de l'aiguille, bouchon vers le bas et code barres orienté vers l'instrument. MRN-144-FR Version 1.14 IFU Starrsed ST...
Une fois ce capteur déclenché, le piston de la pipette Westergren remonte pour aspirer le prélèvement dans la pipette. Pendant ce mouvement de remplissage, la seringue du système de diluant pousse le diluant dans le flux de sang via la canule. MRN-144-FR Version 1.14 IFU Starrsed ST...
Opération NOTE : si l'Starrsed ST est paramétré sur une communication bidirectionnelle avec un et que la mesure de VS n'est pas requise pour ce prélèvement, le message "Aucun VS!" s'affiche à l'écran. Le prélèvement n'est pas aspiré et peut être retiré...
Rapport Rapport La sortie standard de l'Starrsed ST est un rapport imprimé. L'Starrsed ST est également capable de gérer différents protocoles de communication avec un . Les communications peuvent être bidirectionnelles et unidirectionnelles (see on page 129). 8.1 - Protocoles Un protocole est un ensemble de règles gouvernant la communication et le transfert de données entre les...
Page 66
Les descriptions "Ligne 1" à "Ligne D" des sous-sections qui suivent constituent uniquement une référence dans cette documentation. Ces descriptions ne figureront pas sur l'impression. Les lignes figurant effectivement sur l'impression dépendent des paramètres de l'instrument et du résultat imprimé. MRN-144-FR Version 1.14 IFU Starrsed ST...
La ligne D sert aux messages d'erreur et d'avertissement. Elle est imprimée en couleurs inversées. 8.2.2 - Rapport en mode 30 minutes Colonne 1 Colonne 2 Colonne 3 Colonne 4 MRN-144-FR Version 1.14 IFU Starrsed ST...
Page 68
Ligne C 15-03-10 13:01 22 ºC Température Numéro de pipette, 15 Date actuelle Heure actuelle actuelle dans cet exemple La ligne D sert aux messages d'erreur et d'avertissement. Elle est imprimée en couleurs inversées. MRN-144-FR Version 1.14 IFU Starrsed ST...
Toutes les autres lignes du rapport sont supprimées, sauf celle de l'ID du patient, la ligne B et la ligne C. En cas d'erreurs dans la mesure, l'Starrsed ST émet une alarme sonore. 8.2.3.1 - Messages du code Erreur et Avertissement de VS Erreur : Aucun résultat VS n'est fourni.
75 et une hauteur de colonne correcte. NOTE : le système de diluant est relié mécaniquement au plongeur de pipette dans l'Starrsed ST. Le taux de dilution est par conséquent toujours de 100% et ne se trouve jamais hors limites. Note: Si les filtres d'erreur de limite dans le LIMS ne correspondent pas aux paramètres d'erreur de limite...
CLAIR <3 mm 8.2.6.1 - Messages du code « TROUBLE » de l'analyseur Ce code apparaît dans le « l'enregistrement des données de prélèvement », sur la ligne A. Les 4 codes suivants sont définis : MRN-144-FR Version 1.14 IFU Starrsed ST...
Page 72
Rapport Le prélèvement est clair. Le prélèvement est trouble (hazy)< 10 Le prélèvement est trouble (hazy)< 25 Le prélèvement est trouble (hazy)> 25 MRN-144-FR Version 1.14 IFU Starrsed ST...
. Le calcul d'une mesure de 30 minutes d'un résultat ESR de 60 minutes avec correction de température influence le résultat de CQ, raison de l'arrondi. Voir le chapitre Résultats de CQ pour des informations plus détaillées. MRN-144-FR Version 1.14 IFU Starrsed ST...
Le fonctionnement correct du matériel et du logiciel du module de mesure de l'Interrliner doit être vérifié à intervalles réguliers, à l'aide des "Mechatronics Control pipettes" (Référence QTST049000). Des informations plus détaillées sont présentées dans le Control pipette Manual (MRN-019). MRN-144-FR Version 1.14 IFU Starrsed ST...
ESR » Lorsque le résultat se situe dans les limites, aucun message n'est affiché. Lorsque le résultat se situe en dehors des limites, un message d'erreur s'affiche. Appuyer sur ESC pour continuer. MRN-144-FR Version 1.14 IFU Starrsed ST...
Page 76
(avec continuer). Lorsque cet avertissement est maintenu actif, aucun échantillon de patient ne peut être réalisé. Les procédures de contrôle qualité des utilisateurs déterminent si des échantillons de patient peuvent être réalisés après un message d'erreur de CQ. MRN-144-FR Version 1.14 IFU Starrsed ST...
Mise hors tension Mise hors tension L'Starrsed ST doit être mis hors tension en fin de journée. Avant de mettre l'instrument hors tension, il est recommandé de mener une Maintenance quotidienne ou tout au moins une procédure de lavage de fin de journée (Nettoyage Automatique).
4. Installer le réservoir vide dans l'ordre inverse. Seulement pour instruments avec Capteur de déchets BANG019015: Dans le cas d’une nouveau réservoir de déchets: Vérifiez les valeurs de le capteur de déchets dans le menu "Déf. capteur déchet". MRN-144-FR Version 1.14 IFU Starrsed ST...
Page 79
Les déchets doivent être traités comme potentiellement infectieux (risque biologique). REMARQUE : En cas de réutilisation du réservoir à déchets , s'assurer que ce dernier est préalablement passé à la javel puis abondamment rincé. Utiliser un réservoir fourni uniquement par Mechatronics. MRN-144-FR Version 1.14 IFU Starrsed ST...
▪ Le réservoir de déchets est également équipé d'un détecteur de niveau. Lorsque l'écran affiche une erreur de déchets, l'Starrsed ST cesse de remplir et de nettoyer les pipettes tant qu'un réservoir vide n'a pas été installé. De préférence remplacer le réservoir avec un réservoir nettoyé.
Une quantité limitée de données d'échantillons peut être stockée, voir les spécifications techniques. 13.1 - Panne d'alimentation Si une panne d'alimentation intervient, il est recommandé de mettre l'Starrsed ST hors tension (OFF) en coupant l'interrupteur d'alimentation. Lorsque l'alimentation revient, l'Instrument peut à nouveau être mis sous tension (ON).
Ce désinfectant est destiné au nettoyage de toutes les surfaces externes exposées au sang. 1. Essuyer le support de tube inférieur de l'unité d'aiguille. 2. Essuyer les plaques ramasse-gouttes en acier inoxydable sous le carrousel de pipettes et l'unité d'aiguille. MRN-144-FR Version 1.14 IFU Starrsed ST...
Si les pointes sont usées, remplacer les aiguille. 6. Vérifier les capteurs : Menu Service - Next - Sensor Status Capteur de sang : valeur 110-160 Mesure tête : valeur 40-60 MRN-144-FR Version 1.14 IFU Starrsed ST...
Appuyer deux fois sur [ FLÈCHE VERS LE BAS ] pour Service Commande moteur Aiguille M31 exposer les pointe(s) d'aiguille. Si les pointes sont usées, remplacer les aiguille. Remplacement le joint torique de canule et l’ etanchéite MRN-144-FR Version 1.14 IFU Starrsed ST...
Page 85
Maintenance 5. Nettoyer canule à l'eau chaude Remarque : Remplacer la bague d'étanchéité de la pipette plate BANG030052 et/ou remplacer le joint torique de la buse QWLV050016 MRN-144-FR Version 1.14 IFU Starrsed ST...
Page 86
Maintenance Remarque : Vérifier si les 5 joints toriques QWLV050003 sont en place et/ou remplacer les joints toriques QWLV050003 s'il y a lieu MRN-144-FR Version 1.14 IFU Starrsed ST...
Une carte à puce de type est nécessaire ! Instructions additionnelles pour le niveau 3: Remplacer le tube de pompage. Remplacer le filtre à disque Le filtre à disque QWLV040001 est le filtre visible sur la bouteille à déchets. MRN-144-FR Version 1.14 IFU Starrsed ST...
Page 88
Remplacer le bloc de scellement de l'aiguille(ne s’applique pas à la version à aiguille unique) Attention au risque de piqûre !!! Enlever 1. Ouvrir le capuchon de l'aiguille pour accéder à 2. Enlever les deux vis moletées. l'aiguille. MRN-144-FR Version 1.14 IFU Starrsed ST...
Page 89
En cas de remplacement de l'aiguille : débrancher le tube Placer le nouveau bloc de scellement de l'aiguille BANG049002 En cas de remplacement de l'aiguille : connectez les tubes sur l'aiguille MRN-144-FR Version 1.14 IFU Starrsed ST...
Page 90
= Cycle touche qui stoppe l'échantillonnage du = Annuler 5. Remettre en place le capuchon de l'aiguille. tube à essai. 3. L'aiguille est maintenant correctement placée dans le bloc de scellement de l'aiguille. MRN-144-FR Version 1.14 IFU Starrsed ST...
15.4 - Cycle actuallement non autorisé Lorsqu'il n'y a pas de carte à puce dans le lecteur et que le mode de prélèvement est démarré en appuyant sur 1 Cycle, l'écran suivant s'affiche : MRN-144-FR Version 1.14 IFU Starrsed ST...
Saisir le numéro de la pipette à remplacer et appuyer sur [ ENTER ]. La pipette est tournée vers l'ouverture de la porte. ▪ Ouvrir le bouchon de la pipette et la sortir. Installer la nouvelle pipette dans l'ordre inverse. MRN-144-FR Version 1.14 IFU Starrsed ST...
Page 93
Résolution des pannes MRN-144-FR Version 1.14 IFU Starrsed ST...
2. Vérifier l'état de la canule de remplissage. ▪ Vérifier qu'aucune fissure ou rayure profonde ne lézarde la bague ou le joint torique de la canule de remplissage 3. Vérifier la présence d'air dans le système de dilution. MRN-144-FR Version 1.14 IFU Starrsed ST...
15.6.3 - Grosse bulle d'air au fond de la pipette 1. Vérifier le système de dilution (seringue) 2. Vérifier la bouteille de diluant. 3. Volume d'échantillon insuffisant ou inexistant. Grosse bulle d'air au fond de la pipette produisant une erreur 20. MRN-144-FR Version 1.14 IFU Starrsed ST...
Résultat de CQ avec avertissement ESR ▪ Vérifier les données ESR générales, voir Le résultat ESR est indiqué Avertissements ESR ▪ Vérifier le paramètre « Résultat à l'erreur limite » CQ hors limites ! MRN-144-FR Version 1.14 IFU Starrsed ST...
Page 97
Si cette erreur persiste, contrôler/nettoyer l'instrument Note: les messages d'erreurs de CQ ne sont affichés et enregistrés que sur Starrsed ST et ne sont pas envoyés au LIMS. Le résultat de CQ est produit avec les mêmes erreurs et avertissements généraux qu'un résultat ESR normal de patient.
Erreur de la routine de remplissage Si cette erreur se répète, contacter le technicien -> abandon. de service local. • Dysfonctionnement des capteurs Aucun tube à essai sélectionné. Placer le tube à essai. d'aiguille. MRN-144-FR Version 1.14 IFU Starrsed ST...
Page 99
Le carrousel n'est pas dans position d'origine du carrousel. une position définie. • Dysfonctionnement du capteur de Impossible de déplacer la tête de mesure. Le carrousel n'est pas position d'origine du carrousel. dans une position définie. MRN-144-FR Version 1.14 IFU Starrsed ST...
Page 100
• Tête de mesure bloquée. • Dysfonctionnement du moteur ou du Temporisation du moteur de canule. capteur de canule. • Canule bloquée. • Vérifier l'alimentation électrique. Mise en sécurité du courant d'alimentation. MRN-144-FR Version 1.14 IFU Starrsed ST...
Page 101
Dysfonctionnement du capteur de détection • Vérifier que les sanguine tubes ne sont pas bouchés • Ajuster la canule État inconnu de la routine Si cette erreur se répète, contacter le technicien d'amorçage. de service local. MRN-144-FR Version 1.14 IFU Starrsed ST...
Page 102
Si cette erreur se répète, contacter le technicien de service local. • Dysfonctionnement de la mémoire Flash. Erreur d'écriture des "Données de Si cette erreur se répète, contacter le technicien pipette". de service local. • Dysfonctionnement de la mémoire Flash. MRN-144-FR Version 1.14 IFU Starrsed ST...
Page 103
Dysfonctionnement du lecteur de carte à puce. E112 Erreur "CRC". Retirer la carte à puce et La valeur CRC calculée ne correspond pas à celle recommencer. qui est stockée dans la mémoire de la carte à puce. MRN-144-FR Version 1.14 IFU Starrsed ST...
Page 104
Si cette erreur se répète, contacter le technicien de service local. • Vérifier la date E140 Le Starrsed Control utilisé est Utiliser un nouveau lot de Starrsed Control. périmé. d'expiration. Vérifier les paramètres date/heure. MRN-144-FR Version 1.14 IFU Starrsed ST...
Page 105
Si cette erreur persiste, contrôler/nettoyer l'instrument. • Effectuer un nouvel échantillon de Utiliser le paramètre général « Correction de Starrsed Control (les température (TCorr) » activé : échantillons normaux sont terminés). MRN-144-FR Version 1.14 IFU Starrsed ST...
17.1 - Annexe - Liste de référence des articles Starrsed ST L'Starrsed ST est livré avec un kit complet d'accessoires BANG119000. Cette liste de référence indique uniquement les références de commande de l'article, le contenu réel du kit d'accessoires peut changer sans préavis.
Page 108
Annexe pour l'Starrsed ST QWLV080002 SQWLV080002 Bague quadruple 3,68 x 1,78 (pour valves) *Uniquement applicable pour la seringue de dilueur QWLV030009, la seringue de dilueur QWLV030021 doit être remplacée après 2 ans. MRN-144-FR Version 1.14 IFU Starrsed ST...
Annexe pour l'Starrsed ST 17.2 - Annexe - Liste des avertissements Starrsed ST avert. Description Action Remarque / cause possible • Dysfonctionnement de l'imprimante. E200 Avertissement : Pas d'imprimante Vérifier l'imprimante. • Capot ouvert. E201 Avertissement : Capot de Fermer le capot.
Annexe pour l'Starrsed ST 17.4 - Annexe - Paramètres Starrsed ST Paramètres par Menu Paramètres Paramètres Texte de menu défaut Paramètre d'usine client du logiciel Superviseur du DÉSACTIVÉ DÉSACTIVÉ Méthode 30 min. laboratoire Superviseur du ACTIVÉ ACTIVÉ Mode EDTA laboratoire Superviseur du Température...
Page 112
Annexe pour l'Starrsed ST Note: Les paramètres par défaut du logiciel sont les valeurs définies lorsque le logiciel est réinitialisé en utilisant la fonction du clavier Param. par défaut. MRN-144-FR Version 1.14 IFU Starrsed ST...
QWLV050016/ d’étanchéité de la pipette BANG030052 12/12 Remplacer le bloc d’étanchéité de l’aiguille (version double aiguille) BANG049002 Remplacer le bloc d’aiguille des joints toriques (version aiguille unique) QWLV050080 Remplacer le filtre à disque QWLV040001 MRN-144-FR Version 1.14 IFU Starrsed ST...
Page 114
Remplacer anneaux de quad système de diluant QWLV080002 Remplacer joint torique canule de remplissage QWLV050003 *Uniquement applicable pour la seringue de dilueur QWLV030009, la seringue de dilueur QWLV030021 doit être remplacée après 2 ans. MRN-144-FR Version 1.14 IFU Starrsed ST...
Instructions d'utilisation Starrsed ST Instructions d'utilisation Starrsed ST Section instructions d'utilisation MRN-144-FR Version 1.14 IFU Starrsed ST...
Page 116
2. Essuyer les plaques ramasse-gouttes en acier inoxydable sous le carrousel de pipettes et l'unité d'aiguille. 3. Dans le menu principal, utiliser la fonction [Nettoy. auto.] . 4. Vérifier que le système ne présente aucune fuite. MRN-144-FR Version 1.14 IFU Starrsed ST...
Aiguille M31 pointe(s) d'aiguille. Si les pointes sont usées, remplacer les aiguille. 6. Vérifier les capteurs : Menu Service - Next - Sensor Status Capteur de sang : valeur 110-160 Mesure tête : valeur 40-60 MRN-144-FR Version 1.14 IFU Starrsed ST...
2. Essuyer les plaques ramasse-gouttes en acier inoxydable sous le carrousel de pipettes et l'unité d'aiguille. 3. Dans le menu principal, utiliser la fonction [Nettoy. auto.] . 4. Vérifier que le système ne présente aucune fuite. MRN-144-FR Version 1.14 IFU Starrsed ST...
Page 119
Si les pointes sont usées, remplacer les aiguille. 7. Vérifier les capteurs : Menu Service - Next - Sensor Status Capteur de sang : valeur 110-160 Mesure tête : valeur 40-60 Remplacement le joint torique de canule et l’ etanchéite MRN-144-FR Version 1.14 IFU Starrsed ST...
Page 120
BANG030052 et/ou remplacer le joint torique de la buse QWLV050016 Remarque : Vérifier si les 5 joints toriques QWLV050003 sont en place et/ou remplacer les joints toriques QWLV050003 s'il y a lieu MRN-144-FR Version 1.14 IFU Starrsed ST...
Page 121
Instructions d'utilisation Starrsed ST MRN-144-FR Version 1.14 IFU Starrsed ST...
2. Essuyer les plaques ramasse-gouttes en acier inoxydable sous le carrousel de pipettes et l'unité d'aiguille. 3. Dans le menu principal, utiliser la fonction [Nettoy. auto.] . 4. Vérifier que le système ne présente aucune fuite. 5. Remplacer le tube de pompage. MRN-144-FR Version 1.14 IFU Starrsed ST...
Page 123
Capteur de sang : valeur 110-160 Mesure tête : valeur 40-60 8. Remplacer le filtre à disque Le filtre à disque QWLV040001 est le filtre visible sur la bouteille à déchets. Remplacement le joint torique de canule et l’etanchéite MRN-144-FR Version 1.14 IFU Starrsed ST...
Page 124
BANG030052 et/ou remplacer le joint torique de la buse QWLV050016 Remarque : Vérifier si les 5 joints toriques QWLV050003 sont en place et/ou remplacer les joints toriques QWLV050003 s'il y a lieu MRN-144-FR Version 1.14 IFU Starrsed ST...
Page 125
Instructions d'utilisation Starrsed ST Remplacer le bloc de scellement de l'aiguille Applicable for Double needle version Attention au risque de piqûre !!! Enlever MRN-144-FR Version 1.14 IFU Starrsed ST...
Page 126
Place new Needle sealing block BANG049002 (and Needle assembly BANG049001 if needed). In case of needle replacement: connect tubes on the new needle assembly En cas de remplacement de l'aiguille : connectez les tubes sur l'aiguille MRN-144-FR Version 1.14 IFU Starrsed ST...
Page 127
= Cycle touche qui stoppe l'échantillonnage du = Annuler tube à essai. 5. Remettre en place le capuchon de l'aiguille. 3. L'aiguille est maintenant correctement placée dans le bloc de scellement de l'aiguille. MRN-144-FR Version 1.14 IFU Starrsed ST...
Page 128
Instructions d'utilisation Starrsed ST MRN-144-FR Version 1.14 IFU Starrsed ST...
ST et le SIL (demandes et résultats de prélèvement) et entre le SIL et l'Starrsed ST (confirmation ou refus de demandes de prélèvement). prélèvements pré-dilués collectés dans des tubes avec un diluant Mode Citrate est utilisé...