Mise hors tension H.E. van Dijk si l'StaRRsed Auto-Compact est toujours sous tension. En revanche,..> • Explication des pictogrammes 1.01 Février 2011 Écran Prélèvement H.E. van Dijk du rack Écran Historique • Révisée 1.00 Juillet 2010 Tous K. Artz MRN-074-2-FR Starrsed RS...
Page 9
Historique du document • Adaption du manuel MRN-71 préliminaire Juillet 2010 Tous K. Artz MRN-074-2-FR Starrsed RS...
À utiliser sur toute population de patients, sans restriction d'âge ni toute autre particularité anatomique ou physiologique. 1.2 - Indication concernant l'utilisation de l'appareil Pour le dépistage et le suivi de patients présentant un cas (présumé) d'état inflammatoire. MRN-074-2-FR Starrsed RS...
EDTA. L'Starrsed RS est un système avancé de mesure de la VS qui offre de nombreux avantages et options innovants par rapport aux procédures de mesure de la VS traditionnelles. L'automatisation de cette procédure présente les avantages suivants:...
1.5 - EQAS EQAS est l'outil exhaustif de RR Mechatronics afin d'évaluer à intervalles réguliers les performances de l'instrument Starrsed de votre laboratoire. Grâce à EQAS, les résultats des tests de l'instrument obtenus à l'aide de Starrsed Control sont comparés de manière objective avec un groupe pair mondial utilisant le même type d'instrument.
1.8 - Principe de dilution Le principe d'ajouter du diluant à un flux de sang total est unique. L'Starrsed RS a la capacité de surveiller le déplacement de l'air au cours du cycle d'aspiration. Ce processus est appelé dilution en ligne. L'unité centrale reçoit des données depuis le débitmètre d'air et calcule la vitesse de la seringue.
(plus foncée = 100 % et plus claire = 0 %, respectivement). Par définition, les niveaux sont : 87.5% Séparation cellules/plasma 75.0% Détection Hazy 50.0% Détection du ménisque Graphique montrant les valeurs d'absorption typique d'un échantillon MRN-074-2-FR Starrsed RS...
Les résultats du test sont exprimés en millimètres. Cette donnée, ainsi que l'ID patient, sont envoyés à l'ordinateur du laboratoire accompagnés du temps de sédimentation utilisé (60 ou 30 minutes), de la température et du rapport de dilution. dddd dddd MRN-074-2-FR Starrsed RS...
2.1 - Fonctionnement de l'ordinateur et interface utilisateur Le fonctionnement entier de l'Starrsed RS repose sur un ordinateur et un système d'exploitation Windows. L'interface utilisateur est intuitive et peut être activée par le clavier ou l'écran tactile en option. Toutes les données de chaque échantillon, y compris les données de mesures brutes et une représentation picturale de...
Description de l'instrument 2.2 - Spécifications techniques Spécifications techniques pour Starrsed RS: Nom du modèle Référence catalogue (REF) Modèles d'instrument Starrsed RS VERA109900 Starrsed RS-LS VERA109910 Méthode de Westergren Méthode VS ICSH J. M. Jou; Int. Journal of Laboratory Hematology 2011; 33: 125-132 CLSI Procedures for the Erythrocyte Sedimentation Rate Test;...
Tension de réseau Action retardée 230 V 2,5 Amp / 115 V 5,0 Amp Fusible (20 x 5 mm) Veille 60 VA / Maximum 500 VA Consommation électrique Veille 70 Watt / Plein charge 360 Watt Dégagement thermique MRN-074-2-FR Starrsed RS...
Page 19
1500x660 mm Dimensions de table (avec PC) 770 mm Hauteur 70 kg Poids à vide (Analyseur+rack) Dimensions de tables (Min.) 1100 mm Largeur (hors espace au PC) 1500 mm Largeur (avec espace au PC) 660 mm Profondeur MRN-074-2-FR Starrsed RS...
Starrsed Cleaning Agent est une solution destinée au diagnostic in vitro et utilisée pour le nettoyage du dépôt de protéines des pipettes Westergren pour les analyseurs Starrsed. Starrsed Cleaning Agent doit être préparé en vue d'une procédure de nettoyage utilisée en maintenance de niveau 4. MRN-074-2-FR Starrsed RS...
Page 21
Description de l'instrument L’agent nettoyant Starrsed se vend par flacons de 100 ml. QRR010905 : 1 sachet de 2 bouteilles MRN-074-2-FR Starrsed RS...
L'instrument doit être déballé, installé et contrôlé par du personnel qualifié avant sa mise en service. Des instructions d'installation détaillées sont fournies dans le manuel d'installation de l'Starrsed RS. Connectez l'appareil seulement à un raccordement électrique convenablement relié à la terre.
4.1 - Avertissement de sécurité Si un incident sur l'Starrsed RS a endommagé ce dernier, en informer son supérieur hiérarchique et le distributeur du produit avant de poursuivre son utilisation. Exemple : ▪...
Programme Starrsed Programme Starrsed Le Starrsed RS est commandé par un ordinateur externe sur lequel fonction le logiciel de Starrsed. Les fonctions du logiciel sont regroupées en six écrans, accessibles par onglets. Le logiciel peut être utilisé avec une souris, ou directement depuis un écran tactile. Un clavier virtuel apparaît directement à l'écran lorsqu'une saisie numérique ou alphanumérique est nécessaire.
(non expliqué dans ce manuel) 5.1 - Version du logiciel La dernière version du logiciel et des manuels de l'Starrsed RS peut être téléchargée sur notre site web ; www.rrmechatronics.com (Login). La description du programme ci-dessous vaut pour le logiciel jusqu'à la version 6.00.
Page 26
Par exemple, le temps de mesure de la VS est rétabli à 60 minutes ou 30 minutes conformément à la méthode employée. Le bouton Manuel Utilisateur se trouve également dans la ligne d'État. Cliquer sur ce bouton pour ouvrir le Manuel Utilisateur de l'Starrsed RS. MRN-074-2-FR Starrsed RS...
(A) en regard des pipettes sont les numéros sur le support à pipettes. Lorsqu'une pipette est remplie correctement, un point bleu apparaît sur la pipette pleine. En cas d'échec, un point rouge clignotant apparaît sur la pipette. Toutes les informations relatives au prélèvement sont disponibles dans l'onglet Résultats. MRN-074-2-FR Starrsed RS...
Page 28
Il s'agit d'une représentation graphique de la pipette. Elle est générée par les résultats de mesure de VS. Elle peut servir à localiser la présence éventuelle de bulles d'air. Bouton Cycle : il s'agit du bouton permettant de démarrer ou d'arrêter le cycle de l'instrument. MRN-074-2-FR Starrsed RS...
Pour visualiser le statut d'une pipette en particulier, cliquer directement sur la pipette en question ou cliquer dans la zone centrale de la représentation du tapis roulant. Un clavier numérique virtuel s'affiche. Saisir le numéro de la pipette souhaitée, puis appuyer sur OK. L'écran Information sur la pipette apparaît. MRN-074-2-FR Starrsed RS...
Pipettes en cours Utiliser la fonction pour envoyer les données sélectionnées vers l'imprimante. Impression ▪ Résultats patients ▪ Affichage résultat Pour l'historique de prélèvement, les options suivantes sont disponibles : : envoyer le résultat sélectionné vers l'imprimante. Impression MRN-074-2-FR Starrsed RS...
VS. Après la mesure de la pipette, les données obtenues sont transférées vers les fichiers d'historique de prélèvement. Dans l'en-tête du tableau figurent les titres des colonnes. Double-cliquer sur une colonne pour classer les entrées du tableau en ordre croissant, selon la colonne en question. MRN-074-2-FR Starrsed RS...
Dans l'en-tête du tableau figurent les titres des colonnes. Double-cliquer sur une colonne pour classer les entrées du tableau en ordre croissant, selon la colonne en question.La colonne par défaut ESR TC peut être changée en ESR30 et/ou en ESR60 et/ou ESR TC dans Afficher paramètres. MRN-074-2-FR Starrsed RS...
La correction de température est active. Il s'agit de la valeur à 60 minutes, corrigée à 18 °C. Date / heure Date et heure de mesure du résultat. VS temps(min.) Durée réelle de la mesure de VS. MRN-074-2-FR Starrsed RS...
Mousse dans la colonne ▪ VSErreurs (%) Une augmentation des VSErreurs peut indiquer la nécessité d'une maintenance, voir.VS Erreur ▪ Nombre d'échant. Ce graphique peut servir à documenter d'éventuelles variations de la charge de travail. MRN-074-2-FR Starrsed RS...
Le code-barres a été lu correctement, en attente de la réponse du LIMS. Le code-barres a pu être lu avec succès, mais VS n'est pas requis pour cet échantillon. VS est requis et qui attendent d'être fait. VS a été mesurée sans erreur. MRN-074-2-FR Starrsed RS...
Lorsque l'ID d'échantillon Starrsed Control est utilisé, les résultats ne sont indiqués qu'ici. Lorsque le code- barres ID Labo est utilisé, les résultats de CQ sont également indiqués dans les "Résultats de patient". Note: Cette partie du logiciel ne peut être utilisée que combinée au matériel de contrôle qualité Starrsed Control. MRN-074-2-FR Starrsed RS...
Les résultats de Starrsed Control niveau A sont affichés. AfficherRésultats (tableaux) Échantillon de CQID: Lecture depuis le code-barres. Code-barres de Starrsed Control d'origine(= numéro de lot) Labo liéID: L'ID de labo est indiqué s'il est lié à l'ID d'échantillon de Starrsed Control MRN-074-2-FR Starrsed RS...
Page 39
Les résultats peuvent être exportés dans un fichier .CSV et importés dans un fichier MS Excel pour analyse complémentaire. Tous les lots de Starrsed Control utilisés sont indiqués, et les résultats sont affichés pour le lot de l'ID choisi. Fermer Retour à l'Écran historique MRN-074-2-FR Starrsed RS...
▪ Nombre de résultats de CQ Ce graphique fournit une première indication de la stabilité de mesure de l'Starrsed RS. Une analyse complémentaire et l'identification des erreurs systématiques doivent être effectuées dans le système de contrôle de qualité de l'utilisateur.
". Selon la fréquence des échantillons de CQ, les résultats des patients associés l'historique de l'échantillon peuvent s'étaler sur plusieurs jours et sont indiqués par date. Toutes les données ESR générales et les erreurs d'échantillon de CQ sont indiquées ici. MRN-074-2-FR Starrsed RS...
4. Fixer l'étiquette d'ID Labo sur le tube d'échantillon Starrsed Control de sorte que le code-barres original soit recouvert, afin que seul le code-barres d'ID Labo puisse être lu par l'Starrsed RS. Si l'ID d'échantillon Starrsed Control est incorrect ou si la date d'expiration est dépassée, un message s'affiche et l'ID n'est pas ajouté...
Si les résultats ne sont pas envoyés au LIMS, les résultats de CQ peuvent être exportés dans des fichiers MS Excel au format CSV pour analyse complémentaire dans le propre système de contrôle de qualité du labo. 5.3.6 - Définir date de début/de fin Saisir la date et l'heure de début/de fin. MRN-074-2-FR Starrsed RS...
Permet de choisir tous les résultats du jour ou uniquement les résultats du jour compris entre une heure de début et une heure de fin ou permet de choisir. 1. un nombre spécifique de jours passés 2. une date spécifique 3. une période en jours, du jour du début au jour de fin MRN-074-2-FR Starrsed RS...
En sélectionnant Dilution >= 110, tous les prélèvements présentant un taux de dilution >= 110 apparaissent dans le tableau. En sélectionnant Dilution <= 90, tous les prélèvements présentant un taux de dilution <= 90 apparaissent dans le tableau. MRN-074-2-FR Starrsed RS...
(10 prélèvements maxi.). Le lavage des pipettes sales continue, pour éviter que les prélèvements ne restent dans les pipettes.L'alarme Réactifs est également activée dès que la date d'expiration du réactif est dépassée ou ouvert plus de trois mois. Le message Non autorisé ! Voir menu MRN-074-2-FR Starrsed RS...
Page 47
Programme Starrsed ! affiche. Le traitement de nouveaux prélèvements est interrompu. Un journal est disponible pour Réactifs tous les réactifs et peut être consulté en cliquant sur Journal Réactifs MRN-074-2-FR Starrsed RS...
Écran de saisie pour les nouveaux réactifs. Il est possible de choisir entre ajouter de nouvelles informations (paramètres par défaut) ou supprimer des informations, puis cliquer sur "Suivant". 5.4.1.1 - Écran Nouvelle information réactif (suite) Les données peuvent être saisies avec le clavier ou un lecteur de code-barres. MRN-074-2-FR Starrsed RS...
Cet écran présente l'historique des réactifs utilisés. Sélectionner le type de réactif sur la droite. Pour un usage externe des informations, toutes les données de réactifs du journal peuvent être exportées au format .CSV pour Excel, en cliquant sur Exporter (Format CSV). MRN-074-2-FR Starrsed RS...
5.5 - Écran de Maintenance Dès lors qu'une alarme capteur est activée, un indicateur d'alarme apparaît dans l'onglet Cet écran se compose de 5 sous-écrans : Amorçage / Nettoyage Vérification capteurs Journal des erreurs Journal des Maintenances Information Maintenance MRN-074-2-FR Starrsed RS...
Si l'Starrsed RS n'a pas fonctionné pendant plus de huit heures, il est possible que des réactifs se soient légèrement écoulés dans les tubes par gravité. Amorcer tous les tubes avant le prélèvement avec : ▪...
être éliminées par l'emploi d'un agent nettoyant puissant. Ce cycle dure environ 90 minutes. La fonction Remplir & Nettoyer fait partie de la procédure de maintenance mensuelle. Un avertissement apparaît à l'écran : <Les données des pipettes vont être effacées.>. MRN-074-2-FR Starrsed RS...
(station de lavage) sont amorcées. 5.5.2 - Vérification capteurs Dès lors qu'une alarme capteur est activée, un indicateur d'alarme apparaît dans l'onglet Maintenance. Toutes les fonctions permettant de contrôler l'état des capteurs sont regroupées sous le bouton Vérification capteurs. MRN-074-2-FR Starrsed RS...
Page 54
Les résultats sont présentés sous forme graphique: Position de la tête de mesure correcte Position de la tête de mesure incorrecte Lorsqu'une pipette de test est installée en position de mesure, le résultat pour celle-ci apparaît dans le champ "VS(mm)". MRN-074-2-FR Starrsed RS...
La liste peut être utilisée par le personnel agréé sur site, pour vérifier l'état de l'instrument et localiser d'éventuels problèmes. Ce journal peut être enregistré, par ex. sur une clé USB, en cliquant sur Sauvegarder sous ... MRN-074-2-FR Starrsed RS...
Lorsque cette maintenance est effectuée, appuyer sur le bouton Fait pour notifier que les travaux ont été menés à bien dans le journal de maintenance. MRN-074-2-FR Starrsed RS...
Les paramètres suivants peuvent être sélectionnés : ▪ Ne pas Nettoyage Automatique: la fonction n'est pas active. ▪ Immédiatement: la fonction démarre immédiatement après avoir enfoncé la touche OK. ▪ Une seule fois: la fonction réalise un seul cycle à l'heure choisie. MRN-074-2-FR Starrsed RS...
à cet effet, et se situe hors Configuration des limites des présentes Instructions d'Utilisation. 5.7 - Écran Service L'écran est destiné aux personnels agréés et formés à cet effet, et se situe hors des limites des Service présentes Instructions d'Utilisation. MRN-074-2-FR Starrsed RS...
Cette partie décrit une procédure accélérée de mise en route et donne une description générale des mesures à prendre avant de lancer un lot important de prélèvements dans le système. Le Starrsed RS peut uniquement traiter des tubes avec des capuchons correctement fermés et un étiquetage correct.
à la station de lavage des pipettes. Si l'Starrsed RS n'a pas fonctionné pendant plus de huit heures, il est possible que des réactifs se soient légèrement écoulés dans les tubes par gravité. Amorcer tous les tubes avant le prélèvement avec : ▪...
Effectuer la maintenance nécessaire ou contacter le représentant de service. 6.4 - Mise hors tension L'Starrsed RS doit être mis hors tension en fin de journée. Avant de mettre l'instrument hors tension, il est recommandé de mener une Maintenance quotidienne ou tout au moins une procédure de lavage de fin de...
Rapport Rapport L'Starrsed RS peut traiter différents protocoles. La sélection est effectuée sous Service LIMS setting. Un protocole est un ensemble de règles gouvernant la communication et le transfert de données entre les machines, à l'instar d'un système informatique. Il s'agit également d'un ensemble de règles et procédures formelles, à...
Le prélèvement retourne un message d'erreur. Ce prélèvement indique Présence de bulles. Résultat d'une pipette éventuellement remplie de bulles d'air. 905008 Le prélèvement retourne un message d'erreur. Ce prélèvement indique une erreur limiter L_err(---/ 84/ 75/200) 7.1.2 - Rapport en mode 30 minutes + EXEMPLE DE RAPPORT + MRN-074-2-FR Starrsed RS...
210 mm. <nnn> = hauteur de colonne réelle. Erreur mesure Avertissement Le décompte diverge du comptage effectué par la tête de mesure. Bulles en haut Avertissement Bulles d'air à la VS. Voir Section Résolution des pannes Bulles d'air MRN-074-2-FR Starrsed RS...
La lecture automatique de la pipettes Westergren est réalisée par le transfert d'un capteur optique le long de la pipettes. Pendant le mouvement du capteur, une lecture est effectuée tous les 0,25 mm. Le capteur utilise le principe de l'absorption de la lumière infrarouge à travers la pipette Westergren remplie de sang. Des MRN-074-2-FR Starrsed RS...
Page 67
Selon la longueur de la zone « floue », trois classes de « flou » sont signalées : Longueur de Classe zone indiquée Zone Hazy >25 mm Hazy >25 mm Zone Hazy >10 mm <25 mm Hazy <25 mm MRN-074-2-FR Starrsed RS...
Le prélèvement est clair. Le prélèvement est trouble (hazy)< 10 Le prélèvement est trouble (hazy)< 25 Le prélèvement est trouble (hazy)> 25 Les résultats présentant un aspect trouble peuvent être supprimés dans le menu Conf. erreur des limites. MRN-074-2-FR Starrsed RS...
Contactez le fournisseur de votre instrument Starrsed pour assistance. Si les résultats varient en dehors des plages de validation spécifiées, jetez le tube et en utiliser un neuf. Si les problèmes persistent, contactez votre fournisseur pour une assistance et/ou des instructions complémentaires. MRN-074-2-FR Starrsed RS...
ESR préalablement citraté. Immédiatement après re-suspension, transférer la quantité nécessaire de milieu dans un tube préalablement citraté, conformément aux instructions du fabricant du tube. Fermer le tube contenant le mélange et inverser au moins 12 fois, puis placer l'échantillon dans l'analyseur. MRN-074-2-FR Starrsed RS...
Le dernier résultat de CQ était hors limites ! En continuant, des résultats incorrects risquent d'être produits ! Souhaitez-vous malgré tout continuer ? Appuyer sur "Accepter" pour continuer l'échantillonnage sans effectuer de nouveau CQ, appuyer sur "Annuler" pour revenir en arrière et prendre les mesures appropriées. MRN-074-2-FR Starrsed RS...
Si les résultats ne sont pas envoyés au LIMS, les résultats de CQ peuvent être exportés dans des fichiers MS Excel au format CSV pour analyse complémentaire dans le propre système de contrôle de qualité du labo. MRN-074-2-FR Starrsed RS...
4. Soulever le capuchon de gauche et insérer le réservoir à déchets dans le ESR analyser unit. Note : En cas de réutilisation du réservoir à déchets, s'assurer que ce dernier est préalablement passé à la javel puis abondamment rincé. MRN-074-2-FR Starrsed RS...
En cas de fichiers corrompus, le programme charge et utilise automatiquement les fichiers de sauvegarde. 10.1 - Panne d'alimentation Si une panne d'alimentation intervient, il est recommandé de mettre l'Starrsed RS hors tension (OFF) en coupant l'interrupteur d'alimentation. Lorsque l'alimentation revient, l'Instrument peut à nouveau être mis sous tension (ON).
Effacer erreur. Si l'erreur n'est pas acquittée et survient une nouvelle fois : 1. Quitter le logiciel PC de l'Starrsed RS. 2. Mettre l' Analyseur de VS hors tension (OFF). 3. Mettre l' Analyseur de VS sous tension (ON). 4. Démarrer le logiciel PC du Starrsed RS.
Panne de pompe à déchets. Remplacer la cassette de la pompe à déchets. Si l'erreur réapparaît, consulter les équipes de maintenance. Pont électrique entre les électrodes de niveau de Laver le séparateur liquide, voir Lavage du séparateur liquide déchets. MRN-074-2-FR Starrsed RS...
10 secondes, une erreur de temporisation de remplissage sera générée. Le ESR analyser unit annule la séquence de remplissage et ce message d'erreur apparaît à l'écran et est envoyé vers l'imprimante. Une erreur de temporisation de remplissage peut être provoquée par : MRN-074-2-FR Starrsed RS...
2. Après une journée de travail, vérifier si le flou a diminué. Voir Historique des résultats d’analyse 3. Lorsqu’il y a encore beaucoup de rapports, il est recommandé de nettoyer le système du dilueur. Voir WI-240 Nettoyage du système de diluant MRN-074-2-FR Starrsed RS...
1. Le liquide dans le réservoir n'est pas détecté. Cette situation se produit parfois avec la bouteille Eau- déionisée, causée par une très faible conductivité. 2. Ajouter une ou deux gouttes de à l'Eau-déionisée pour augmenter la conductivité. Saline MRN-074-2-FR Starrsed RS...
2. Alignement de la canule de remplissage avec la pipette. ▪ Vérifier que le bras de la canule est bien maintenu contre le timon vertical à l'arrière. De manière générale, l'assistance de personnel agréé est nécessaire. Une pipette présente des zébures résulte en VS Erreur 3. MRN-074-2-FR Starrsed RS...
1. Si une seule bulle d'air se trouve à environ 5 mm sous le ménisque, la vitesse de remplissage peut être trop élevée. 2. La colonne de sang ne doit pas dépasser le capteur d'arrêt/remplissage de plus de 10 mm. Une bulle d'air peut résulte en VS Erreur 3. MRN-074-2-FR Starrsed RS...
Vérifier que la canule de remplissage n'est pas endommagée. Au besoin, la remplacer. Le tube à essai présente une fuite sur le côté de la canule de remplissage. ▪ remplacer le tube silicone. Petit bulles d'air résulte en une VS Erreur 3. MRN-074-2-FR Starrsed RS...
La correction de température n'est pas activée. température, le résultat es correct. ▪ Vérifier le paramètre de correction de température. E118 : Le résultat de CQ non corrigé est dans les limites acceptables, mais le résultat corrigé est hors limites ! MRN-074-2-FR Starrsed RS...
Page 84
CQ (les échantillons normaux sont terminés) Résultat de CQ hors limites ! ▪ Effectuer un nouvel échantillon de CQ, les échantillons normaux sont terminés ▪ Si cette erreur persiste, contrôler/nettoyer l'instrument Échantillon de CQ expiré ! MRN-074-2-FR Starrsed RS...
Page 85
▪ Le dernier résultat de CQ doit être évalué par du e résultat du dernier échantillon de CQ n'était pas dans personnel agréé pour déterminer si l'Starrsed RS peut les limites acceptables. exécuter des échantillons de patient, selon la nature des erreurs ▪...
Page 86
Un entretien irrégulier ou insuffisant peut être à Erreurs de CQ systématiques avec une tendance dans des l'origine d'erreurs CQ et d'erreurs/avertissements ESR valeurs de contrôle (résultats de CQ hors limites ou qui n'ont pas lieu d'être presque hors limites) MRN-074-2-FR Starrsed RS...
Le but de l’entretien hebdomadaire est d’effectuer l’entretien quotidien et de vérifier en plus les capteurs, d’inspecter l’aiguille de prélèvement et la pression sous vide. Les instructions détaillées de cette procédure peuvent être consultées dans les instructions de travail Maintenance hebdomadaire MRN-074-2-FR Starrsed RS...
Lavage du séparateur liquide . Symptômes d'un séparateur encrassé : 1. Erreurs de séparateur. 2. Présence de mousse dans le séparateur. 3. La quantité de déchets éliminés du séparateur par la pompe à déchets n'est pas suffisante. MRN-074-2-FR Starrsed RS...
7. Tirer le tube neuf jusqu'au rotor de pompe péristaltique. 8. Tirer le tube de la pompe légèrement vers le bas et simultanément vers l'arrière de l'Starrsed RS. Si le tube n'est pas correctement fixé ou s'il est usé, les symptômes suivants peuvent apparaître.
La procédure complète de remplissage et de nettoyage prend environ 1,5 heure. Remplir & Nettoyer avec adaptateur de lavage: Préparation de l'agent nettoyant Starrsed RS : Remplissage et nettoyage : 1. Remplir l'adaptateur de lavage VERA119002 avec de l'eau déionisée chaude (80 °C), jusqu'à atteindre la première marque sur l'adaptateur.
Page 91
3. L'aiguille s'abaisse et le processus de remplissage et de lavage débute. 4. Lorsque toutes les pipettes sont remplies, l'aiguille retourne en position haute et l'adaptateur est placé en position d'éjection, pour être ensuite transporté jusqu'au bac d'éjection. Remplir & Nettoyer sans adaptateur: MRN-074-2-FR Starrsed RS...
Instructions de travail 12.5 - Remplacement des réactifs L'Starrsed RS peut être utilisé avec les petits réservoirs à réactifs intégrés ou les grands réservoirs à réactifs en vrac de marque Mechatronics si de longs capteurs de niveau sont disponibles. Starrsed RS avec capteurs de niveau plus longs: Pour remplacer les réservoirs à...
12.6 - Vérifier ou remplacer l'aiguille de prélèvement ou l'aiguille extérieure Une aiguille en panne ou brisée peut provoquer une erreur de temporisation de remplissage ou de dilution. Au besoin, remplacer l'aiguille de prélèvement ou l'aiguille extérieure. MRN-074-2-FR Starrsed RS...
Page 94
6. Repositionner les aiguilles sur l'ensemble d'aiguille. 7. Serrer l'aiguille de prélèvement. Ne pas trop serrer l'aiguille de prélèvement dans la pièce de mélange, au risque sinon d'entraîner une fissuration ou un arrachage du filetage à l'intérieur du bloc de raccords. MRN-074-2-FR Starrsed RS...
Le nettoyant pour vitres vaporisé directement sur le moniteur pourrait éventuellement s’infiltrer à l’intérieur d’un appareil non scellé et causer des dommages. Les salissures et empreintes digitales n'altèrenent en rien le fonctionnement d’un écran tactile correctement scellé. MRN-074-2-FR Starrsed RS...
Instructions d'utilisation Starrsed RS Instructions de travail numéro 187 Page 1 sur Objectif: Maintenance quotidienne Sécurité: Zone à risque biologique Instrument Révision: : Starrsed RS 002, Mars 2019 Préparer le désinfectant : (si tel n'est pas déjà le cas) Ce désinfectant est destiné au nettoyage de toutes les surfaces externes exposées au sang.
Page 98
Instructions d'utilisation Starrsed RS Instructions de travail numéro Page 1 sur Objectif: Maintenance hebdomadaire Sécurité: Zone à risque biologique Instrument Révision: : Starrsed RS 003, 2019 Nettoyer la canule de remplissage 6. Nettoyer la canule de remplissage L'utilisation d'une brosse à...
Page 99
Instructions d'utilisation Starrsed RS Nettoyer le séparateur de liquide Retrait Lavage A. Nettoyer toutes les pièces à l'eau chaude et au moyen d'une brosse. B. Utiliser de la vaseline sans acide sur le filetage du bocal en verre. Remplacement C. Un peu de graisse à base de silicone sur le bord du séparateur facilitera le montage et l'ajustement.
Instructions d'utilisation Starrsed RS Vérification capteurs Vérification de la pression à vide ▪ Cliquer sur l'onglet -> capteur. Sélectionner la case Maintenance Vérification Vérification capteur de débit. Flow: 0980 ± 60 Abs: 0320 ±10 Si la valeur du débit ne se trouve pas dans la fourchette, il se pourrait que la ligne d'écoulement à vide vers le capteur de débit soit bouchée.
Page 101
Instructions d'utilisation Starrsed RS 1. Cliquer sur l'onglet et lancer la procédure de [Maintenance] [Nettoyage Automatique]. 2. Vérifier que le système ne présente aucune fuite. ▪ Vérifier que les tubes de la pompe péristaltique et les raccords ne présentent aucune fuite.
Page 102
Instructions d'utilisation Starrsed RS Instructions de travail numéro Page 1 sur Objectif: Maintenance de niveau 4 Sécurité: Zone à risque biologique Instrument Révision: : Starrsed RS 004, 2019 Nettoyer de remplissage et remplacer le joint torique 6. Nettoyer la canule de remplissage L'utilisation d'une brosse à...
Page 103
Instructions d'utilisation Starrsed RS Nettoyer séparateur liquide et remplace le filtre Retrait MRN-074-2-FR Starrsed RS...
Page 104
Instructions d'utilisation Starrsed RS Lavage A. Nettoyer toutes les pièces à l'eau chaude et au moyen d'une brosse. B. Utiliser de la vaseline sans acide sur le filetage du bocal en verre. Remplacement C. Un peu de graisse à base de silicone sur le bord du séparateur facilitera le montage et l'ajustement.
Page 105
6. Placer une extrémité du tube dans le support de plaque de pompe. 7. Tirer le tube neuf jusqu'au rotor de pompe péristaltique. 8. Tirer le tube de la pompe légèrement vers le bas et simultanément vers l'arrière de l'Starrsed RS. Remplir et nettoyer Préparation de l'agent nettoyant Starrsed RS : Remplissage et nettoyage :...
Instructions d'utilisation Starrsed RS Vérification capteurs Vérification de la pression à vide ▪ Cliquer sur l'onglet -> capteur. Sélectionner la case Maintenance Vérification Vérification capteur de débit. Flow: 0980 ± 60 Abs: 0320 ±10 Si la valeur du débit ne se trouve pas dans la fourchette, il se pourrait que la ligne d'écoulement à vide vers le capteur de débit soit bouchée.
Page 107
Instructions d'utilisation Starrsed RS 1. Cliquer sur l'onglet et lancer la procédure de [Maintenance] [Nettoyage Automatique]. 2. Vérifier que le système ne présente aucune fuite. ▪ Vérifier que les tubes de la pompe péristaltique et les raccords ne présentent aucune fuite.
Page 108
Instructions d'utilisation Starrsed RS Instructions de travail numéro Page 1 sur Objectif: Maintenance de niveau 3 Sécurité: Zone à risque biologique Instrument Révision: : Starrsed RS 003, 2019 Nettoyez la canule de remplissage et changez le joint torique de la canule de remplissage.
Page 109
Instructions d'utilisation Starrsed RS Changez le filtre antibactérien Sur la bouteille à déchets (si celui-ci est usé) : Remplacer le filtre antibactérien QWLV040001 sur l'ensemble de bouteille à déchets. Changez l'ensemble du tube de rinçage et à solution saline MRN-074-2-FR Starrsed RS...
Page 110
6. Placer une extrémité du tube dans le support de plaque de pompe. 7. Tirer le tube neuf jusqu'au rotor de pompe péristaltique. 8. Tirer le tube de la pompe légèrement vers le bas et simultanément vers l'arrière de l'Starrsed RS. Remplissage et nettoyage Préparation de l'agent nettoyant Starrsed RS : Remplissage et nettoyage :...
Instructions d'utilisation Starrsed RS Vérification des capteurs Vérification de la pression à vide ▪ Cliquer sur l'onglet -> capteur. Sélectionner la case Maintenance Vérification Vérification capteur de débit. Flow: 0980 ± 60 Abs: 0320 ±10 Si la valeur du débit ne se trouve pas dans la fourchette, il se pourrait que la ligne d'écoulement à vide vers le capteur de débit soit bouchée.
Page 112
Instructions d'utilisation Starrsed RS Cassette à déchets Le système de collecte des déchets doit être nettoyé avant toute remise en place de la cassette de la pompe à déchets. 1. Ouvrir le capuchon de gauche et retirer le réservoir à...
Page 113
Instructions d'utilisation Starrsed RS Remplacer le tube de la vanne à manchon déformable ESRI010246 Nettoyer et vérifier l'état des aiguilles de prélèvement. Une aiguille en panne ou brisée peut provoquer une erreur de temporisation de remplissage ou de dilution. Au besoin, remplacer l'aiguille de prélèvement ou l'aiguille extérieure.
Page 114
Instructions d'utilisation Starrsed RS Si cela s'applique : Vérifiez le réservoir de diluant intégré, nous vous recommandons de nettoyer la bouteille lorsque vous remplacez le réservoir de diluant de 5 litres. MRN-074-2-FR Starrsed RS...
Instructions d'utilisation Starrsed RS Instructions de travail numéro189 Page 1 sur Objectif: Remplacement de l'aiguille de prélèvement ou de l'aiguille extérieure Sécurité: Zone à risque biologique Instrument Révision: : Starrsed RS 001, octobre 2012 Retirer le capot supérieur de l'unité rack.
Page 116
Instructions d'utilisation Starrsed RS 5. Placer l'aiguille de prélèvement dans l'aiguille extérieure. 6. Repositionner les aiguilles sur l'ensemble d'aiguille. 7. Serrer l'aiguille de prélèvement. Ne pas trop serrer l'aiguille de prélèvement dans la pièce de mélange, au risque sinon d'entraîner une fissuration ou un arrachage du filetage à l'intérieur du bloc de raccords.
Révision: : Starrsed RS 002, Septembre 2016 Préparation de l'agent nettoyant Starrsed RS : Remplissage et nettoyage : 1. Remplir l'adaptateur de lavage VERA119002 avec de l'eau déionisée chaude (80 °C), jusqu'à atteindre la première marque sur l'adaptateur. (180 ml).
Instructions d'utilisation Starrsed RS Instructions de travail numéro196 Page 1 sur Objectif: Lavage du séparateur liquide Version 2 Sécurité: Zone à risque biologique Instrument Révision: : Starrsed RS 003, Dec. 2015 Retrait Lavage A. Nettoyer toutes les pièces à l'eau chaude et au moyen d'une brosse.
Page 119
Instructions d'utilisation Starrsed RS Instructions de travail numéro Page 1 sur1 Objectif: Nettoyage système de dilution Sécurité: Zone à risque biologique Instrument Révision: : Starrsed RS 001, 2015 Step 1 1. Retirer le tube d’aspiration de la vanne à manchon déformable du diluant. Débrancher le tube et brancher un nouveau tube.
Annexe pour l'Starrsed RS 14.1 - Annexe - Liste des Erreurs Starrsed RS Dernière mise à jour : 01-09-2014 Erreur Complément d'explication Raison/Solution • Câble d'alimentation non E2: Erreur de communication! (Board: Communication perdue après %s (%x), Command: %x, TWSR: %x 3 tentatives de connexion entre raccordé...
Page 122
Annexe pour l'Starrsed RS • Le programme est fermé et E6: Le programme n'a pas été arrêté Les paramètres modifiés qui n'ont pas correctement. Vérifier la configuration été enregistrés peuvent être perdus. l'ordinateur a dû être avant de lancer un cycle ! redémarré.
Page 123
Annexe pour l'Starrsed RS • Le moteur de la canule de E13: Fillnozzle n'est pas dans sa La canule de remplissage n'a pas position home ! atteint sa position d'accueil dans une remplissage est en panne. période définie. • La commande du moteur de...
Page 124
Annexe pour l'Starrsed RS • Vérifier l'alimentation du E21 : Périphérique E/S USB non Périphérique E/S USB activé mais non détecté. Vérifier les paramètres du détecté. périphérique E/S USB. périphérique E/S USB. • Vérifier le câble USB. • Le pilote du périphérique E/S USB n'est pas installé.
Page 125
Annexe pour l'Starrsed RS • Vérifier le câble de E30: Pas de ACK/NACK reçus après Aucune réponse du SIL dans une avoir envoyé une requête! période définie après 3 tentatives communication entre le SIL et d'envoi d'une requête. l'ordinateur Starrsed RS.
Page 126
Annexe pour l'Starrsed RS les paramètres de moteur et les sauvegarder. • Le fichier de configuration est E44 : Les paramètres dans l'Eeprom ne Les paramètres enregistrés dans correspondent pas à ceux enregistrés l'Eeprom sont OK et chargés depuis peut-être corrompu.
Page 127
Annexe pour l'Starrsed RS E56 : Checksum error tableau des Checksum error dans les paramètres Possible panne matérielle dans paramètres du moteur ! de moteur définis dans l'Eeprom. Les l'Eeprom. paramètres sont chargés depuis un fichier. Vérifier les paramètres de moteur et les sauvegarder.
Page 128
Annexe pour l'Starrsed RS • Vérifier le capteur de position E63: Erreur position moteur! Capteur Le moteur de positionnement n'a pas Home! atteint la position d'accueil ou n'a pu d'accueil du moteur de détecter le capteur de position positionnement (pince).
Page 129
Annexe pour l'Starrsed RS E73: Erreur position moteur! Le Impossible d'envoyer les racks du bac Vérifier le moteur de positionnement. moteur est dans la position IN! d'alimentation à la première position d'arrêt. Impossible de démarrer le moteur du tapis roulant, la pince se trouve en position IN.
Page 130
Annexe pour l'Starrsed RS E86: Erreur position moteur! Pas dans La pince n'a pas atteint la position Voir E61 la position!(MIX) MIX. Point de départ : position FILL. E87: Erreur position moteur! Pas dans La pince n'a pas atteint la position...
Page 131
Annexe pour l'Starrsed RS E101: Erreur position moteur! Pas La pince n'a pas atteint la position Voir E61 dans la position!(FILL) FILL. Point de départ : dernier tube prélevé. E102: Erreur position moteur! Pas La pince n'a pas atteint la position...
Annexe pour l'Starrsed RS 14.2 - Maintenance schedule Maintenance Schedule Starrsed RS (Example) Sample volume: 300 per day (5 working days) Daily Weekly Level 4 Level 3 Level 2 Level 1 (yearly) Parts Total amount/ (monthly) (quarterly) (halfyearly) year or earlier after number of samples 7.500 samples...
Page 133
Annexe pour l'Starrsed RS Replace Waste cassette assembly ESRI090921 Replace Blotting washer waste pump ESRI090026 Replace Pinch valve tube ESRI010246 Replace Blue disc filter QWLV040003 Check needle condition Replace teflon tip (repair set)* QWLV030901 Replace Waste pump motor ESRI090920 Replace Fill block washer...
Page 134
Annexe pour l'Starrsed RS QWLV030021 Diluter Syringe QWLV080002 Quad Ring MRN-074-2-FR Starrsed RS...
RS et le SIL (demandes et résultats de prélèvement) et entre le SIL et l'Starrsed RS (confirmation ou refus de demandes de prélèvement). prélèvements pré-dilués collectés dans des tubes avec un diluant Mode Citrate est utilisé...
Page 136
Introduction......Explication des symboles....MRN-074-2-FR Starrsed RS...
Page 137
Utilisation prévue de l'appareil... Principe de mesure de sédimentation..Procédure de contrôle de qualité..MRN-074-2-FR Starrsed RS...
Page 138
VS... Version du logiciel....Vue d'ensemble des instruments..MRN-074-2-FR Starrsed RS...