Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 25

Liens rapides

Refrigerator-Freezer type I
CS234020X
Kühl-Gefrier-Typ I
Réfrigérateur-Congélateur type I
Koel-Vriescombinatie type I
Chladnička-Mrazák typu I
Chladnička-Mraznička typu I
Chłodziarko-Zamrażarka typu I
Frigorífico Congelador-tipo I

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Beko CS234020X

  • Page 1 Refrigerator-Freezer type I CS234020X Kühl-Gefrier-Typ I Réfrigérateur-Congélateur type I Koel-Vriescombinatie type I Chladnička-Mrazák typu I Chladnička-Mraznička typu I Chłodziarko-Zamrażarka typu I Frigorífico Congelador-tipo I...
  • Page 3 WARNING! In order to ensure a normal operation of your refrigerating appliance, which uses a completely environmentally friendly refrigerant the R600a (flammable only under certain conditions) you must observe the following rules:  Do not hinder the free circulation of the air around the appliance. ...
  • Page 4: Table Des Matières

    Index Obsah Bezpečnost především /34 Safety first /1 Elektrické požadavky /35 Electrical requirements /2 Transportation instructions /2 Pokyny pro transport; Pokyny pro instalaci /35 Seznámení s vaším spotřebičem /36 Installation instructions /2 Doporučené rozložení potravin ve spotřebiči /36 Getting to know your appliance /3 Suggested arrangement of food in the appliance /3 Kontrola a nastavení...
  • Page 8: Safety First

    Instruction for use Congratulations on your choice of a BEKO Quality Appliance, designed to give you many years of service. Safety first! Do not connect your appliance to the electricity supply until all packing and transit protectors have been removed.
  • Page 9: Electrical Requirements

    Instruction for use 3. Failure to comply with the above Electrical requirements instructions could result in damage to the Before inserting the plug into the wall socket appliance, for which the manufacturer will not make sure that the voltage and the frequency be held liable.
  • Page 10: Getting To Know Your Appliance

    Instruction for use 4. The appliance should be positioned on a 7. To store raw meat, wrap in polythene smooth surface. The two front feet can be bags and place on the lowest shelf. Do not adjusted as required.To ensure that your allow to come into contact with cooked food, appliance is standing upright adjust the two to avoid contamination.
  • Page 11: Before Operating

    Instruction for use Before operating Freezing fresh food Final Check Please observe the following instructions to Before you start using the appliance check obtain the best results. that: Do not freeze too large a quantity at any one 1. The feet have been adjusted for perfect time.
  • Page 12: Replacing The Interior Light Bulb

    Instruction for use Defrosting Replacing the interior light bulb A) Fridge compartment To change the Bulb/LED used for illumination The fridge compartment defrosts of your refrigerator, call your automatically. The defrost water runs to the AuthorisedService. drain tube via a collection container at the The lamp(s) used in this appliance is not back of the appliance (Item 6).
  • Page 13: Repositioning The Door

    Instruction for use Do’s and don’ts 10. Never: • Clean the appliance with unsuitable material; Do- Clean and defrost your appliance eg petroleum based products. • Subject it to high temperatures in any way, regularly (See "Defrosting") • Scour, rub etc., with abrasive material. Do- Keep raw meat and poultry below cooked food and dairy products.
  • Page 14 Instruction for use Don’t- Store bananas in your fridge Information concerning the noise and compartment. the vibrations which might appear Don’t- Store melon in your fridge. It can be during the operation of the appliance chilled for short periods as long as it 1.
  • Page 15: Energy Consuption

    Instruction for use Energy Consuption Trouble - shooting Maximum frozen food storage volume is If the appliance does not operate when achieved without using the middle and upper switched on, check; • That the plug is inserted properly in the drawer provided in the freezer compartment.
  • Page 16: Wichtige Hinweise Für Ihre Sicherheit

    Gebrauchsanweisung Wir danken Ihnen , dass Sie sich für den Kauf eines BEKO Produkte entschieden haben. Ihr Gerät genügt hohen Ansprüchen und wurde für eine langjährige Benutzung entworfen. Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit !  Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial, bevor Sie das Gerät einschalten...
  • Page 17: Elektrischer Anschluss

    Gebrauchsanweisung Elektrischer Anschluss Transporthinweise Bevor Sie das Gerät anschliessen, prüfen Sie 1. Während des Transports sollte das Gerät unbedingt, ob die auf dem Typenschild stets aufrecht stehend und in angegebene Wechselspannung mit der Originalverpackung transportiert werden. Netzspannung übereinstimmt. Die 2. Wurde das Gerät waagerecht elektrischen Anschlüsse müssen den transportiert, so muß...
  • Page 18: Geräteübersicht

    Gebrauchsanweisung 2. Bei niedrigen Temperaturen ist es möglich, Allgemeine dass das Gerät nicht funktioniert. Das bewirkt Einlagerungsempfehlungen eine Verminderung der Lagerungsdauer von Lebensmitteln, mindert unnötig den Nährwert 1. Im Kühlteil werden frische Lebensmittel und im schlechtesten Fall können und Getränke für kurze Zeit aufbewahrt Lebensmittel frühzeitig verderben 2.
  • Page 19: Temperaturregelung. Einstellung Der Temperatur

    Gebrauchsanweisung Temperaturregelung. Bevor der Inbetriebnahme Einstellung der Temperatur Bevor der Innbetriebnahme prüfen Sie ob : Mit den Thermostat kann die die gewünschte 1. Die Stellfüßen vorne ausgeglichen wurden. Lagertemperatur eingestellt werden (Abb. 5). 2. Der Innenraum gereinigt wurde und die Wenn das Gerät die eingestellte Temperatur Luft frei zirkulieren kann erreicht hat, schaltet sich der Thermostat...
  • Page 20: Einfrieren Von Frischen Lebensmitteln

    Gebrauchsanweisung Gefrierteil Einfrieren von frischen Durch den eingebauten Tauwassersammelbehälter Lebensmitteln gestaltet sich das Abtauen sehr einfach und unkompliziert. Einige Regeln sollten beachtet werden, um Sie sollten etwa zweimal pro Jahr abtauen, Qualitätsverluste zu vermeiden und die bzw. wenn sich eine Eisschicht von etwa 7 Erhaltung von Konsistenz, Geschmack, mm (1/4’’) Stärke gebildet hat.
  • Page 21: Reinigung Und Pflege

    Gebrauchsanweisung Reinigung und Pflege 10.Vermeiden Sie es in jedem Fall, • das Gerät mit ungeeigneten Substanzen zu 1. Vor der Reinigung empfiehlt es sich, das Gerät ggf. an der Steckdose abzuschalten reinigen, wie etwa mit benzinhaltigen Mitteln, • es allzu hohen Temperaturen auszusetzen, und den Netzstecker zu ziehen.
  • Page 22: Was Sie Tun Sollten Und Was Auf Keinen Fall-Einige Hinweise

    Gebrauchsanweisung Was Sie tun sollten und was auf Falsch: Bananen im Kühlabteil lagern. keinen fall-einige Hinweise Falsch: Melonen im Kühlabteil lagern. - Melonen können allerdings für kurze Zeit Richtig: Das Gerät regelmäßig reinigen und gekühlt werden, solange sie eingewickelt abtauen (siehe Abschnitt „Abtauen”). werden, so daß...
  • Page 23: Hinweise Zu Geräuschen Und Vibrationen

    Gebrauchsanweisung Hinweise zu Geräuschen und Energieverbrauch Vibrationen, die im Betrieb auftreten Das maximale TK-Stauvolumen wird ohne können mittlere und obere Schublade im Tiefkühlfach erreicht. Der Energieverbrauch Ihres Gerätes 1. Das Betriebsgeräusch kann im laufenden wurde bei komplett gefülltem Tiefkühlfach ohne Betrieb zunehmen.
  • Page 24: Massnahmen Bei Betriebstőrunger

    Gebrauchsanweisung Massnahmen bei Betriebstőrunger • (falls der angegossene Stecker ersetzt wurde) ob der neu angebrachter Stecker Wenn das Gerät nach dem Einschalten nicht richtig verdrahtet wurde. funktionieren sollte, dann prüfen Sie, ob • der Netzstecker richtig in der Steckdose Sollte das Gerät nach dieser Überprüfung immer noch nicht funktionieren, dann setzen steckt, und daß...
  • Page 25: Premièrement La Sécurite

    Notice d’utilisation Félicitations pour avoir choisi un appareil de qualité BEKO, projeté pour vous offrir beaucoup d’années de fonctionnement. Premièrement la sécurité! - Ne pas connecter votre appareil au réseau électrique avant d’avoir enlevé tout emballage ou pièce de protection pendant le transport - Laissez l’appareil rester pendant au moins 4 heures...
  • Page 26: Avertissements Et Conseils Importants

    Notice d’utilisation Avertissements et conseils Installation importants  Assurez-vous qu'après avoir installé l'appareil, celui-ci ne repose pas sur le câble Il est très important que cette notice d'alimentation. d'utilisation soit gardée avec l'appareil pour  L'appareil chauffe sensiblement au niveau du toute future consultation.
  • Page 27: Branchement Au Réseau

    Notice d’utilisation Branchement au réseau Mise en fonctionnement Votre appareil est prévu pour fonctionner sous L'appareil étant convenablement installé, nous une tension de 220-240 volts monophasée. vous conseillons de nettoyer l'intérieur avec Il doit être raccordé à une prise murale munie de l'eau tiède légèrement savonneuse (produit d'un contact de terre.
  • Page 28: Réglage De La Température

    Notice d’utilisation Jetez soigneusement l’ampoule grillée Réglage de la température immédiatement. a) compartiment réfrigérateur Si vous avez changé l'ampoule, veuillez replacer le cache dans sa position originale. La température intérieure est réglée par le Veillez à ce que le cache s'emboîte thermostat (Fig.
  • Page 29: Conservation Des Produits Congelés

    Notice d’utilisation Disposez les paquets a congeler dans le Les petites portions peuvent etre cuisinées compartiment supérieur. des leur sortie du congélateur. Beaucoup de N'ouvrez pas la porte du congélateur pendant plats prets a cuire peuvent etre également l'opération de congélation cuisinés sans décongélation préalable.
  • Page 30: Nettoyage

    Notice d’utilisation b) partie congélateur Nettoyage extérieur : La formation de givre a l'intérieur de l'appareil Lavez l’ensemble de la carrosserie à l’eau ne peut etre évitée. Le givre se forme quand tiède légèrement savonneuse. Rincez et l'humidité contenue dans l'air vient en contact séchez.
  • Page 31: Informations Concernant Les Bruits Et Les Vibrations

    Notice d’utilisation Informations concernant les bruits et Consommation énergétique les vibrations susceptibles de se Vous pouvez conserver le maximum produire pendant le fonctionnement d'aliments congelés sans recourir aux de l'appareil étagères centrale et supérieure du compartiment du congélateur. La 1. Les bruits peuvent augmenter pendant le consommation énergétique de votre appareil fonctionnement de l'appareil.
  • Page 32 Notice d’utilisation L'appareil n'est pas d'aplomb Les tiroirs, paniers ou clayettes ne sant Utilisez les pieds à vis ou placez quelque pas bien fixés ou au contraire coincés chose sous I'appareil pour Ie caler. Vérifiez Ie bon positionnement des pièces, Les parois de I'appareil appuient contre amovibles et remettez-les correctement en i quelque chose...
  • Page 33: Veiligheid Eerst

    Gebruiksaanwijzing Gefeliciteerd met uw keuze voor een kwaliteitstoestel van BEKO, ontwikkeld voor vele jaren dienst. Veiligheid eerst! Sluit uw toestel niet op de stroomtoevoer aan totdat alle verpakking en transportbescherming werd verwijderd. • Laat de koelkast, als ze horizontaal werd vervoerd, minstens 4 uur stilstaan alvorens ze in werking te stellen.
  • Page 34: Elektriciteitsvereisten

    Gebruiksaanwijzing 2. Als het toestel tijdens het transport Elektriciteitsvereisten horizontaal werd geplaatst, mag het minstens Vergewis u ervan, alvorens u de stekker in het gedurende 4 uur niet in werking worden stopcontact steekt, dat de voltage en de gesteld zodat het systeem kan stabiliseren. frequentie op de kwalificatieplaat binnenin het 3.
  • Page 35: Uw Toestel Leren Kennen

    Gebruiksaanwijzing 3. Zorg voor voldoende ruimte rond het 2. Het diepvriezergedeelte is toestel, zodat de lucht er vrij kan circuleren gekwalificeerd en is geschikt voor het (Afbeelding 2). invriezen en bewaren van diepvriesproducten. • Bevestig het verluchtingstokje aan de De aanbeveling voor -bewaring, achterkant van uw koelkast om de afstand zoals vermeld op de verpakking van de...
  • Page 36: Opmeting En Regeling Van De Temperatuur

    Gebruiksaanwijzing volgen, zodat het toestel de vereiste Opmeting en regeling van de bewaartemperaturen behoudt (Zie onderdeel temperatuur Opmeting en regeling van de temperatuur). De temperatuur wordt geregeld door de 8. Laad het toestel niet onmiddellijk, nadat het thermostaatknop (Afbeelding 5) en mag op is aangeschakeld.
  • Page 37: Ijsblokjes Maken

    Gebruiksaanwijzing Gebruik nooit haardrogers, elektrische IJsblokjes maken verwarmingstoestellen of andere gelijkaardige Vul de vorm voor ¾ met water en plaats hem in elektrische toestellen om te ontdooien. de diepvriezer. Maak aangevroren vormen los Spons het verzamelde dooiwater op de bodem met het uiteinde van een lepel of een van het diepvriesgedeelte op.
  • Page 38: De Deur Verplaatsen

    Gebruiksaanwijzing 7. Wij raden u aan de metalen onderdelen van De deur verplaatsen het product (d.i. de buitenkant van de deur, de wanden van de kast) op te poetsen met een Ga te werk in de volgorde van de getallen siliconewas (autoboenwas) om de verfafwerking (Afbeelding 10).
  • Page 39: Informatie Met Betrekking

    Gebruiksaanwijzing Niet- Bananen bewaren in het Informatie met betrekking tot geluid koelkastgedeelte. en trillingen die tijdens de werking Niet- Meloen bewaren in uw koelkast. De van uw apparaat kunnen optreden meloen kan voor korte perioden worden afgekoeld, zolang hij is ingepakt en niet 1.
  • Page 40: Energieverbruik

    Gebruiksaanwijzing Energieverbruik Problemen oplossen Een maximaal bruikbaar volume voor het Als het toestel niet werkt wanneer het is bewaren van diepvriesproducten krijgt u aangeschakeld, controleer dan het volgende: wanneer u de bovenste en middelste lade in het • Of de stekker goed in het stopcontact steekt en vriesvak niet gebruikt.
  • Page 41: Bezpečnost Především

    Pokyny pro používání Blahopřejeme k výběru kvalitního spotřebiče BEKO, který je určen pro mnoho let služby. Bezpečnost především! Nezapojujte spotřebič napájecí sítě, dokud neodstraníte všechny obalové a přepravní materiály. • Před zapnutím nechte nejméně 4 hodin stát, aby se usadil olej v kompresoru po přepravě v horizontální...
  • Page 42: Elektrické Požadavky

    Pokyny pro používání 3. Nedodržení výše uvedených pokynů by Elektrické požadavky mohlo vést k poškození spotřebiče, za které Před zasunutím zásuvky do sítě se ujistěte, výrobce nezodpovídá. 4. Spotřebič je třeba chránit proti dešti, vlhku že napětí a kmitočet na štítku uvnitř a jiným atmosférickým vlivům.
  • Page 43: Seznámení S Vaším Spotřebičem

    Pokyny pro používání 4. Spotřebič by měl být umístěn na hladkém 5. Čerstvé balené výrobky lze skladovat na povrchu. Obě přední nožky lze nastavit dle polici. Čerstvé ovoce a zeleninu je třeba očistit potřeby. Abyste měli jistotu, že váš spotřebič a skladovat v přihrádkách na čerstvou stojí...
  • Page 44: Kontrola A Nastavení Teploty

    Pokyny pro používání Kontrola a nastavení teploty 8. Nezaplňujte spotřebič ihned po jeho zapnutí. Počkejte na dosažení správné Provozní teploty kontroluje tlačítko termostatu skladovací teploty. Doporučujeme kontrolovat (Položka 5) a lze jej nastavit na jakoukoli teplotu přesným teploměrem (viz: Kontrola a pozici mezi 1 a 5 (nejchladnější...
  • Page 45: Tvorba Ledových Kostek

    Pokyny pro používání Nepoužívejte sušiče na vlasy, elektrické Tvorba ledových kostek radiátory nebo jiné elektrické spotřebiče na Zaplňte podnos na kostky ledu ze ¾ vodou a odmražení. umístěte jej do mrazničky. Zmrzlé podnosy Odmraženou vodu setřete houbičkou ze dna uvolněte koncem lžičky nebo podobným prostoru mrazničky.
  • Page 46: Výměna Dvířek

    Pokyny pro používání 7. Doporučujeme vyčistit kovové součásti Co dělat a co nedělat výrobku (např. vnější část dvířek, posuvné Ano- Pravidelně čistěte a odmrazujte části) silikonovým voskem (autoleštidlem) pro spotřebič (viz „Odmrazování“) ochranu vysoce kvalitního povrchového Ano- Syrové maso a drůbež skladujte pod nátěru.
  • Page 47: Informace Týkající Se Hlučnosti

    Pokyny pro používání Ne- skladujte banány v chladničce. Informace týkající se hlučnosti a Ne- skladujte melouny v chladničce. Lze je vibrací, které se mohou objevit při zchladit na krátkou dobu, dokud jsou provozu spotřebiče zabaleny, aby nemohly ovlivnit svým aroma jiné potraviny. 1.
  • Page 48: Spotřeba Energie

    Pokyny pro používání Spotřeba energie Odstraňování potíží Maximální objem pro mražené potraviny Pokud spotřebič po zapnutí nefunguje, dosáhnete bez použití střední přihrádky a zkontrolujte; krytu horní police v prostoru mrazničky. • Zda je zásuvka správně zasunutá do sítě a Spotřeba energie vašeho spotřebiče je je zapnutý...
  • Page 49: Bezpečnosť Nadovšetko

    Návod na použitie Blahoželáme k Vášmu výberu BEKO kvalitného spotrebiča, navrhnutého tak, aby Vám slúžil veľa rokov. Bezpečnosť nadovšetko! Nezapájajte spotrebič do elektrickej siete, kým nie sú odstránené baliace a ochranné prostriedky. • Nechajte spotrebič stáť minimálne 4 hodiny pred tým, ako ho zapnete, aby sa olej v kompresore usadil, ak bol prepravovaný...
  • Page 50: Elektrické Požiadavky

    Návod na použitie Elektrické požiadavky 3. Nedodržanie vyššie uvedených pokynov by mohlo mať za následok poškodenie Pred zasunutím zástrčky do zásuvky v stene spotrebiča, za ktoré výrobca nebude niesť sa uistite, že napätie a frekvencia uvedené na zodpovednosť. výkonovom štítku zodpovedajú zásobovaniu 4.
  • Page 51: Poznávanie Spotrebiča

    Návod na použitie 4. Spotrebič by sa mal umiestniť na hladký 4. Varené jedlá by sa mali skladovať vo povrch. Dve predné nohy sa dajú nastaviť vzduchotesných nádobách. podľa požiadaviek. Aby ste zabezpečili, že 5. Čerstvé zabalené výrobky sa môžu váš...
  • Page 52: Riadenie A Nastavenie Teploty

    Návod na použitie 8. Nenaplňte spotrebič hneď po zapnutí. Riadenie a nastavenie teploty Počkajte, kým sa nedosiahne správna teplota Prevádzkové teploty sa riadia gombíkom skladovania. Odporúčame skontrolovať termostatu (položka 5) a môžu sa nastaviť do teplotu presným teplomerom (Pozri časť akejkoľvek polohy medzi 1 a 5 (najchladnejšia Riadenie a nastavenie teploty) poloha).
  • Page 53: Tvorba Kociek Ľadu; Rozmrazovanie

    Návod na použitie Tvorba kociek ľadu Na rozmrazovanie nikdy nepoužívajte sušiče vlasov, elektrické ohrievače alebo iné Naplòte podnos na kocky ¾adu vodou do ľ elektrické spotrebiče. a poloţte ho do mrazničky. Zamrznuté Odsajte rozmrazenú vodu zhromaždenú na podnosy uvoľnite rúčkou lyžice alebo dne priestoru mrazničky.
  • Page 54: Premiestňovanie Dverí

    Návod na použitie Čo sa má a čo sa nesmie robiť 8. Všetok prach, ktorý sa nazbieral na chladiči, ktorý je umiestnený na zadnej strane Urobte- Pravidelne čistite a odmrazujte váš spotrebiča, by sa mal odstrániť vysávačom spotrebič (Pozri „Rozmrazovanie") raz ročne.
  • Page 55: Informácie Týkajúce Sa Zvukov

    Návod na použitie Nerobte- Neskladujte banány v priestore Informácie týkajúce sa zvukov a chladničky. vibrácií, ku ktorým môže dôjsť Nerobte- V chladničke neskladujte melón. počas prevádzky spotrebiča Môže sa schladiť na krátky čas, pokiaľ je zabalený, aby sa zabránilo páchnutiu iných 1.
  • Page 56: Spotreba Energie

    Návod na použitie Spotreba energie Riešenie problémov Maximálny úložný objem mrazených potravín Ak spotrebič nefunguje, keď je zapnutý, dosiahnete ak vyberiete strednú a hornú skontrolujte, zásuvku nachádzajúcu sa v priečinku • či je zástrčka správne vložená do zásuvky mrazničky. Spotreba energie vášho spotrebiča a či je zapnutý...
  • Page 57: Bezpieczeństwo Przede Wszystkim

    Instrukcja obsługi Gratulujemy dokonania mądrego wyboru BEKO to jedna z wiodących marek sprzętu AGD w Europie. Produkty naszej marki to dla konsumentów w ponad 100 krajach synonim funkcjonalności, niezawodności i przystępnej ceny. Obecnie już ponad 250 milionów użytkowników urządzeń BEKO potwierdza, że był...
  • Page 58: Podłączenie Do Zasilania

    Instrukcja obsługi Podłączenie do zasilania  Bezpieczeństwo zamrażarki pod względem elektrycznym zapewnione jest tylko wtedy, Urządzenie jest przeznaczone do pracy przy jeśli domowy system uziemienia zasilaniu 220-240V~50 Hz. Przed zainstalowano zgodnie z przepisami. podłączeniem urządzenia do sieci należy  Ustawiając zamrażarkę należy zadbać, aby upewnić...
  • Page 59: Zapoznaj Się Z Twoim Urządzeniem

    Instrukcja obsługi Urządzenie należy umieścić w odpowiedniej Porady dotyczące przechowywania odległości od ściany, z dala od grzejników, żywności kuchenek lub innych źródeł ciepła. Będą one powodować niepotrzebne uruchamianie się Aby efekty i higiena przechowywania były całego urządzenia, co prowadzi do większego najlepsze: zużycia energii i skrócenia jego czasu ...
  • Page 60: Regulacja Temperatury; Uruchamianie

    Instrukcja obsługi Regulacja temperatury Uruchamianie Chłodziarka Przed uruchomieniem urządzenia należy Temperaturę wnętrza należy regulować wyczyścić jego wnętrze (jak podano w pokrętłem termostatu (rys 5). Temperatura rozdziale "Czyszczenie urządzenia”). Do wewnątrz urządzenia może się wahać w czyszczenia nie należy używać produktów zależności od takich warunków jego ściernych i silnych detergentów.
  • Page 61: Wymiana Żarówki

    Instrukcja obsługi Mrożenie świeżej żywności WAŻNE! Kolektor wodny i wąż odprowadzający należy Do zamrażania świeżej żywności należy  utrzymywać w czystości, aby umożliwić używać komory oznaczonej 4 gwiazdkami swobodny odpływ wody powstałej podczas (czyli komory szybkiego zamrażania). odszraniania. Należy sprawdzać, czy koniec Nie należy zamrażać...
  • Page 62: Czyszczenie Urządzenia

    Instrukcja obsługi Żarówki używane w urządzeniu muszą Czyszczenie zewnętrznych powierzchni wytrzymywać ekstremalne warunki fizyczne, Części zewnętrzne należy czyścić gąbką jak np. temperatury poniżej -20°C. nasączoną ciepłą wodą z mydłem, a następnie miękką suchą szmatką. Nie wolno nigdy używać proszków do Czyszczenie urządzenia czyszczenia, silnych detergentów lub narzędzi Czyszczenie wnętrza...
  • Page 63: Usuwanie Usterek

    Instrukcja obsługi W przypadku zauważenia... Dźwięki wydawane podczas pracy Wibracji kratek lub półek: należy sprawdzić,  Normalne dźwięki czy są one wstawione całkowicie do oporu, na „Mruczenie” sprężarki podczas pracy.  swoje miejsce. Głośniejszy dźwięk może być słyszany Hałasy powodowane przez stykające się ...
  • Page 64: Rozmieszczenie Żywności

    Instrukcja obsługi Rozmieszczenie żywności Półki w komorze zamrażalnika Różne mrożonki, np. mięso, ryby, lody, warzywa, itp. Taca na jajka Jajka Potrawy w garnkach, na talerzach z Półki komory chłodniczej pokrywkami i w zamkniętych pojemnikach Niewielkie zapakowane potrawy lub napoje Balkoniki w drzwiczkach komory chłodniczej (np.
  • Page 65: Środki Ostrożności W Trakcie Użytkowania

    Instrukcja obsługi Środki ostrożności w trakcie Zużycie energii użytkowania Maksymalną ilość przechowywanych mrożonek można osiągnąć nie używając środkowej i górnej Wszelkie naprawy mogą być wykonywane  szuflady umieszczonych w komorze zamrażania. wyłącznie przez autoryzowany serwis. Zużycie energii przez chłodziarkę określono przy Urządzenie należy odłączyć...
  • Page 66: Odzysk Opakowania

    Urządzenie to zawiera czynnik chłodzący R600a, który spełnia wymogi norm ochrony środowiska. Prosimy dopilnować tego, aby nie uszkodzić obiegu chłodniczego i opróżnić z niego czynnik chłodniczy w sposób zgodny z obowiązującymi przepisami. Importer: Beko S.A. ul. Puławska 366 02-819 Warszawa www.beko.com.pl Wyprodukowano w Rumunii...
  • Page 67: Princípios Básicos De Segurança

    Instruções de utilização Parabéns por ter escolhido um Electrodoméstico de Qualidade da BEKO, concebido para lhe proporcionar muitos anos de utilização. Princípios básicos de segurança! Não ligue o frigorífico à corrente eléctrica enquanto não tiver retirado todas as protecções de embalagem e de transporte.
  • Page 68: Requisitos Eléctricos

    Instruções de utilização 2. Se, durante o transporte, o frigorífico tiver Requisitos eléctricos sido colocado horizontalmente, não o ligue Antes de inserir a ficha na tomada de parede, durante, pelo menos, 4 horas, para permitir certifique-se de que a voltagem e a que o sistema estabilize.
  • Page 69: Detalhes Do Frigorífico

    Instruções de utilização • Coloque a tampa de ventilação posterior na 3. Os produtos lácteos devem ser armazenados no compartimento especial parte de trás do frigorífico, para definir a incluído no interior da porta. distância entre o aparelho e a parede (Item 4). 4.
  • Page 70: Antes Do Funcionamento

    Instruções de utilização Algumas secções do frigorífico podem estar mais Armazenar alimentos congelados frias ou mais quentes (tal como a gaveta das O congelador está preparado para armazenar, saladas e a parte superior do exterior frigorífico), o durante longos períodos de tempo, alimentos que é...
  • Page 71: Descongelar

    Instruções de utilização Descongelar Substituição da lâmpada interior A) Compartimento do frigorífico Para substituir a lâmpada utilizada para a O compartimento do frigorífico descongela-se iluminação do seu frigorífico, por favor chame automaticamente. A água da descongelação o seu Serviço de Assistência Autorizado. circula até...
  • Page 72: Recolocação Das Portas

    Instruções de utilização 9. Verifique regularmente as borrachas Correcto- Retirar dos vegetais as folhas não herméticas da porta, para assegurar que elas utilizáveis e limpar toda a sujidade. estão limpas e sem restos de alimentos. Correcto- Deixar as alfaces, couves, salsa e 10.
  • Page 73: Consumo De Energia

    Instruções de utilização Incorrecto- Cobrir as prateleiras com materiais - As características de desempenho e de protecção que possam obstruir a funcionamento do equipamento podem se circulação de ar. alterar de acordo com as alterações da Incorrecto- Guardar substâncias venenosas ou temperatura do meio-ambiente.
  • Page 74: Resolução De Problemas

    Instruções de utilização 2. Certifique-se que o os alimentos comprados Resolução de problemas como refrigerados/congelados sejam colocados Se o congelador não funcionar depois de ter no equipamento logo que possível, sido ligado, verifique se: especialmente durante o Verão. É • Se a ficha está correctamente introduzida na recomendado usar sacos térmicos para tomada e se a alimentação eléctrica está...
  • Page 76 4578333006/AM EN,FR,D,NL,CZ,SK,PL,PT...

Table des Matières