Eléments Et Branchements; Face Avant; Face Arrière; Gli Elementi Di Comando E I Collegamenti - IMG STAGELINE MPX-432BPM Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

F
Ouvrez le présent livret page 3 de manière à
visualiser les éléments et branchements.
B
CH
1
Eléments et branchements

1.1 Face avant

1 Prise d'entrée XLR DJ MIC (asymétrique) pour
brancher un micro mono DJ au canal 1
[Si un micro DJ est connecté à la prise Jack 6,35
MIC (24) de la face arrière, cette prise est désac-
tivée.]
2 Touche de commutation pour le VU-mètre (3):
touche non enfoncée (CH 2/CH 3):
la barrette supérieure de LEDs indique le ni-
veau du canal 2 avant le fader, la barrette
inférieure, le niveau du canal 3 avant le fader.
touche enfoncée (MASTER):
le VU-mètre indique le niveau de sortie stéréo
de la sortie Master (27).
3 VU-mètre à LEDs; indique, selon la position de la
touche (2), le niveau de préécoute des canaux 2
et 3 ou le niveau de sortie sur la sortie Master
(27)
4 Prise XLR 4 pôles LAMP: pour brancher une
lampe pupitre 12 V/5 W max.
5 Sélecteurs d'entrée pour les trois canaux d'en-
trée:
canal 1:
en position MIC, l'entrée micro [(1) ou (24)] est
sélectionnée, en position LINE, l'entrée Ligne
(30) du canal
canaux 2 et 3:
en position PHONO CD, l'entrée (31) du canal
est sélectionnée [selon la position du sélecteur
(23), une entrée Ligne ou Phono], en position
LINE, l'entrée Ligne (30) du canal
6 Potentiomètres Gain, réglage de l'amplification
d'entrée des canaux 1 – 3
7 Egaliseurs pour les canaux d'entrée: graves
(LOW), médiums (MID), aigus (HIGH)
Vi consigliamo di aprire completamente la pa-
I
gina 3. Così vedrete sempre gli elementi di co-
mando e i collegamenti descritti.
1
Gli elementi di comando e i collega-
menti

1.1 Pannello frontale

1 Presa XLR (asimm.) per un microfono mono DJ
sul canale 1
[Se si collega il microfono DJ con la presa jack
6,3 mm MIC (24) sul retro del mixer, la presa
XLR viene disattivata.]
2 Tasto di commutazione dell'indicazione livello a
led (3)
Tasto non premuto (CH 2/CH 3):
La catena led superiore indica il livello prima
del fader del canale 2, la catena inferiore
quello del canale 3.
Tasto premuto (MASTER):
Le catene led indicano il livello stereo dell'us-
cita Master (27).
3 Indicazione del livello a led; indica – a seconda
della posizione del tasto di commutazione (2) – il
livello di preascolto dei canali 2 e 3, oppure il
livello all'uscita delle somme Master (27)
4 Presa XLR LAMP a 4 poli per il collegamento di
una lampada (12 V/5 W max.)
5 Selettori dei canali d'ingresso
Canale 1:
in posizione MIC è attivo l'ingresso microfono
(1) o (24), in posizione LINE è attivo l'ingresso
Line (30) del canale
Canali 2 e 3:
in posizione PHONO CD è attivo l'ingresso (31)
del canale [Line o Phono, a seconda della
posizione del selettore (23)]; in posizione LINE
è attivo l'ingresso Line (30) del canale
6 Regolatori GAIN per regolare il guadagno
dell'amplificazione all'ingresso dei canali 1 – 3
8
8 Touches PFL: préécoute des canaux d'entrée
devant les faders (10) via un casque branché à
la prise (20)
9 Touche TALKOVER pour des annonces micro
via le canal 1: si la touche est enfoncée, les ni-
veaux des canaux 2 et 3 lors d'annonces micro,
sont automatiquement diminués de 12 dB
10 Potentiomètres de réglage de niveau (faders)
pour les canaux d'entrée
11 Affichage BEAT OFFSET: sert de contrôle opti-
que lors de la synchronisation de beats des deux
titres lus sur le canal 2 et le canal 3
Si la LED verte brille:
les deux titres sont lus de manière synchrone,
leurs beats coïncident
Si une LED jaune brille:
les deux titres sont presque synchrones
Si une LED rouge brille:
les deux titres ne sont pas synchrones
12 Affichage BMP pour le canal 2:
indique les beats par minute (BPM) du morceau
en cours de lecture sur le canal 2
13 Témoin de fonctionnement
14 Interrupteur POWER Marche/Arrêt
15 Réglage de niveau pour la sortie Moniteur
BOOTH (28)
16 Réglage de balance pour la sortie Master (27)
17 Réglage Master pour la sortie Master (27)
18 Réglage de niveau pour le casque relié à la prise
PHONES (20)
19 Potentiomètre de fondu-enchaîné pour la sortie
casque (20):
si le potentiomètre est à gauche (position PFL),
le canal sélectionné avec la touche PFL (8) est
écouté;
si le potentiomètre est à droite (position PGM),
le programme musicale en cours avant le ré-
glage Master est écouté.
20 Prise Jack 6,35 PHONES: branchement d'un
casque stéréo (impédance ≥ 8 Ω)
7 Regolazione toni per i canali d'ingresso con
bassi (LOW), medi (MID) ed acuti (HIGH)
8 Tasti PFL per l'ascolto dei singoli canali d'in-
gresso prima del relativo fader (10) tramite una
cuffia collegata con la presa (20)
9 Tasto TALKOVER per annunci con il microfono
tramite il canale 1: se il tasto è premuto, i livelli
dei canali 2 e 3 viene abbassato automaticamen-
te di 12 dB durante un avviso
10 Regolatori livello (faders) per i canali d'ingresso
11 Indicazione BEAT OFFSET; serve come con-
trollo ottico nella sincronizzazione delle battute
di due titoli riprodotti sui canali 2 e 3
si accende il led verde:
i due titoli sono sincronizzati: le battute coin-
cidono
si accende un led giallo:
i due titoli sono quasi sincronizzati
si accende un led rosso:
i due titoli non sono sincronizzati
12 Display BPM per il canale 2:
indica le battute al minuto (BPM) del titolo sul
canale 2
13 Spia di funzionamento
14 Interruttore on/off
15 Regolatore del livello per l'uscita monitor
BOOTH (28)
16 Regolatore del bilanciamento per l'uscita Master
(27)
17 Regolatore Master per l'uscita Master (27)
18 Regolatore livello della cuffia collegata con la
presa PHONES (20)
19 Crossfader per l'uscita cuffia (20):
se il crossfader è tutto a sinistra (posizione PFL)
si ascolta il canale d'ingresso selezionato con il
tasto PFL (8); se il crossfader è tutto a destra
(posizione PGM), si ascolta il programma musi-
cale attivo prima del regolatore Master
20 Presa jack 6,3 mm PHONES per il collegamento
di una cuffia (impedenza ≥ 8 Ω)
21 Potentiomètre de fondu-enchaîné entre canal 2
et canal 3
22 Affichage BPM pour le canal 3:
indique les beats par minute (BPM) du morceau
en cours de lecture sur le canal 3
1.2 Face arrière
23 Commutateurs pour les entrées (31) des canaux
2 et 3
position PHONO:
l'entrée est commutée sur niveau Phono
position CD:
l'entrée est commutée sur niveau Ligne
24 Prise Jack 6,35 MIC (asymétrique) pour bran-
cher un micro mono DJ au canal 1
[Si le micro DJ est branché à cet endroit, la prise
XLR DJ MIC (1) de la face avant est déconnec-
tée.]
25 Cordon secteur à relier à une prise 230 V~/50 Hz
26 Borne GND pour masse commune, par exemple
pour les platine-disques reliées
27 Sortie Master stéréo (prises RCA) pour brancher
un amplificateur
28 Sortie Moniteur stéréo BOOTH (prises RCA)
pour brancher une chaîne Moniteur
29 Sortie Record stéréo REC (prises RCA), pour
brancher un enregistreur
[Le niveau d'enregistrement est indépendant de
la position du potentiomètre Master (17) et du
potentiomètre BOOTH (15).]
30 Entrées stéréo LINE (prises RCA) pour les ca-
naux 1 – 3: branchement d'appareils à sorties ni-
veau Ligne (p. ex. lecteur CD, enregistreur mini-
disques, magnétophone)
31 Entrées stéréo PHONO CD (prises RCA) pour
les canaux 1 et 2: branchement de platine-dis-
ques à système magnétique [sélecteur (23) sur
position PHONO] ou branchement d'appareils à
sorties niveau Ligne [sélecteur (23) sur position
CD]
21 Crossfader per creare dissolvenze fra i canali
2 e 3
12 Display BPM per il canale 3:
indica le battute al minuto (BPM) del titolo sul
canale 3
1.2 Pannello posteriore
23 Selettori per gli ingressi (31) dei canali 2 e 3
Posizione PHONO: ingresso con livello Phono
Posizione CD:
ingresso con livello Line
24 Presa jack 6,3 mm MIC (asimm.) per un micro-
fono mono DJ sul canale 1
[Se si collega il microfono DJ con questa presa,
la presa XLR DJ MIC (1) sul pannello frontale
viene disattivata.]
25 Cavo rete per 230 V~/50 Hz
26 Contatto comune di massa GND, p. es. per il
giradischi
27 Uscita stereo master (cinch) per il collegamento
di un amplificatore
28 Uscita stereo monitor BOOTH (cinch) per il col-
legamento di un impianto di monitoraggio
29 Prese d'uscita REC (cinch) per il collegamento di
un registratore
[Il livello di registrazione non dipende dal regola-
tore master (17) e dal regolatore BOOTH (15).]
30 Ingressi stereo LINE (cinch) per i canali 1 – 3 per
il collegamento di apparecchi con livello Line
(p. es. lettore CD, registratore a cassette, regi-
stratore per mini disk)
31 Ingressi stereo PHONO CD (cinch) per i canali 1
e 2 per il collegamento di giradischi con sistema
magnetico [selettore (23) in posizione PHONO]
o di apparecchi con livello Line [selettore (23) in
posizione CD]
2
Avvertenze di sicurezza
Questo apparecchio corrisponde alle direttive CE
89/336/CEE sulla compatibilità elettromagnetica e
73/23/CEE per apparecchi a bassa tensione.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

20.1660

Table des Matières