Vigtige Sikkerhedsoplysninger - IMG STAGELINE MPX-432BPM Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

2

Vigtige sikkerhedsoplysninger

Enheden overholder EU-direktivet vedrørende elek-
tromagnetisk kompatibilitet 89/336/EØF og lav-
spændingsdirektivet 73/23/EØF.
Forsigtig! Enheden benytter livsfarlig netspænding
(230 V~). For at undgå fare for elektrisk
stød må kabinettet ikke åbnes. Overlad
servicering
til
autoriseret
Desuden bortfalder enhver reklama-
tionsret, hvis enheden har været åbnet.
Vær altid opmærksom på følgende:
Enheden er kun beregnet til indendørs brug. Be-
skyt den mod vanddråber og -stænk, høg luftfug-
tighed og varme (tilladt omgivelsestemperatur
0 – 40 °C).
Undgå at placere væskefyldte genstande, som
f. eks. glas, ovenpå enheden.
Tag ikke enheden i brug og tag straks stikket ud af
stikkontakten i følgende tilfælde:
1. hvis der er synlig skade på enheden eller net-
kablet.
2. hvis der kan være opstået skade, efter at enhe-
den er tabt eller lignende.
3. hvis der forekommer fejlfunktion.
Enheden skal altid repareres af autoriseret perso-
nel.
Et beskadiget netkabel må kun repareres af pro-
ducenten eller af autoriseret personel.
Tag aldrig stikket ud af stikkontakten ved at
trække i kablet, tag fat i selve stikket.
Til rengøring må kun benyttes en tør, blød klud;
der må under ingen omstændigheder benyttes
kemikalier eller vand.
Hvis enheden benyttes til andre formål, end den
oprindeligt er beregnet til, hvis den ikke er korrekt
tilsluttet, hvis den betjenes forkert, eller hvis den
ikke repareres af autoriseret personel, omfattes
eventuelle skader ikke af garantien.
Hvis enheden skal tages ud af drift for bestandigt,
skal den bringes til en lokal genbrugsstation for
bortskaffelse.
2
Säkerhetsföreskrifter
Enheten uppfyller EG-direktiv 89/336/EWG avseen-
de elektromagnetiska störfält samt EG-direktiv 73/
23/EWG avseende lågspänningsapplikationer
OBS! Enheten använder hög spänning internt
(230 V~). Öppna därför aldrig chassiet på
egen hand utan överlåt all service till aukto-
riserad verkstad. Alla garantier upphör att
gälla om egna eller oauktoriserade ingrepp
görs i enheten.
Ge ovillkorligen även akt på följande:
Enheten är endast avsedda för inomhusbruk. Skyd-
da enheten mot vätskor, hög luftfuktighet och hög
värme (tillåten omgivningstemperatur 0 – 40 °C).
Placera inte föremål innehållande vätskor, t. ex.
dricksglass, på enheten.
Använd inte enheten eller ta omedelbart kontak-
ten ur elurtaget om något av följande fel uppstår:
1. Enheten eller elsladden har synliga skador.
2. Enheten är skadad av fall e. d.
3. Enheten har andra felfunktioner.
Enheten skall alltid lagas på verkstad av utbildad
personal.
En skadad elsladd skall endast bytas på verkstad
eller på tillverkaren.
Drag aldrig ut kontakten genom att dra i sladden
utan ta tag i kontaktkroppen.
Rengör endast med en mjuk och torr trasa, an-
vänd aldrig kemikalier eller vatten vid rengöring.
Om enheten används för andra ändamål än av-
sett, om den kopplas in felaktigt, om den används
på fel sätt eller inte repareras av auktoriserad per-
sonal upphör alla garantier att gälla och inget
ansvar tas heller för uppkommen skada på person
eller materiel.
Om enheten skall kasseras bör de lämnas in till
återvinning.
3
Funktioner
Denne 3-kanals stereomixer med indbygget takttæl-
ler er velegnet til hjemmebrug eller til forskellige pro-
fessionelle DJ opgaver. Enheden kan benyttes som
en fritstående enhed eller indbygges i et bord.
personel.
4
Tilslutning af enheden
Sluk for mixeren, før tilslutning af enheder resp.
ændring af eksisterende tilslutninger foretages.
1) Tilslut stereo lydkilderne til de respektive phono
indgangsbøsninger for kanal 1–3 (bøsningen
LEFT = venstre kanal; bøsningen RIGHT = højre
kanal):
- Enheder, som har en udgang med linieniveau
(f. eks. minidisc, CD-afspiller eller båndopta-
ger) skal tilsluttes bøsningerne (30) og – hvis
indgangsvælgeren for den pågældende kanal
er sat til CD – til bøsningerne (31)
- Pladespillere med magnetsystem skal tilslut-
tes bøsningerne (31); indgangsvælgeren for
den pågældende kanal skal så være sat til
PHONO. Klemskruen GND (26) kan bruges for
tilslutning til fælles stel: Tilslut pladespillerens
stelforbindelse til klemskruen.
2) Tilslut en DJ mikrofon til XLR bøsningen DJ MIC
(1) på enhedens forplade eller til 6,3 mm bøsnin-
gen MIC (24) på enhedens bagplade (hvis der
tilsluttes en mikrofon til 6,3 mm bøsningen, vil
XLR bøsningen på forpladen blive slået fra).
3) Tilslut forstærkerens indgang til master-udgan-
gen (27).
4) Hvis der er adgang til et monitorsystem, skal for-
stærkeren for dette tilsluttes udgangen BOOTH
(28).
5) Tilslut en optageenhed til optageudgangen REC
(29), hvis der skal foretages lydoptagelser. Opta-
geniveauet er uafhængigt af positionen for master-
kontrollen (17) og for kontrollen BOOTH (15).
6) Det er for at opnå optimal belysning af mixeren
muligt at tilslutte en lampe med svanehals
(12 V/5 W maks.) til XLR bøsningen LAMP (4),
3
Användningsområden
Denna 3-kanaliga stereomixer med inbyggd takt-
räknare är lämplig för privat bruk eller professionell
DJ användning. Den kan användas som bordsmo-
dell eller monteras i konsol.
4
Anslutning av enheten
Innan anslutning av enheter eller innan några om-
kopplingar görs, stäng av mixern med strömbryta-
ren.
1) Anslut stereoljudkällorna till resp. phonoingångar
på kanalerna 1 till 3 (uttag LEFT = vänster kanal,
uttag RIGHT = höger kanal):
- enheter med line utgångsnivå (tex. minidisc,
CD-spelare, bandspelare) till anslutningarna
(30) och – om omkopplaren (23) på resp. kanal
är i läge CD – till anslutningarna (31);
- skivspelare med magnetisk pick-up till anslut-
ningarna (31); ställ därefter omkopplaren (23)
för resp. kanal i läge PHONO.
Jordskruven GND (26) kan användas som all-
män jordpunkt: anslut jordsladd från skivspe-
lare till denna punkt.
2) Anslut en DJ mikrofon till XLR kontakten DJ MIC
(1) eller till 6,3 mm telejackanslutningen MIC
(24). (Om en mikrofon är ansluten till telejackan-
slutningen stängs XLR anslutningen av.)
3) Anslut förstärkaren till masterutgången (27).
4) Om ett monitorsystem skall användas, anslut för-
stärkaren
BOOTH (28).
5) Om inspelningar skall göras, anslut inspelnings-
enheten till recordutgången REC (29). Inspel-
ningsnivån är oberoende av inställningarna på
masterkontrollen (17) och kontrollen BOOTH
(15).
6) För bättre konsolbelysning kan en svanhals-
lampa (12 V/5 W) anslutas till XLR kontakten
LAMP (4). Lämplig armatur GNL-405 ur "img
Stage Line" sortimentet. Lampan manövreras
från mixern.
monitorsystem
till
utgången
f. eks. lampen GNL-405 fra "img Stage Line"
serien. Lampen tændes og slukkes via mixeren.
7) Det er ved hjælp af stereo hovedtelefoner muligt
at aflytte niveauet for hver indgangskanal før
fader (pre-fader) eller niveauet for det aktuelle
musikprogram før master-fader'en (17) – se af-
snit 5.5 "Lytning til kanaler før fader (pre-fader)
via hovedtelefoner". Tilslut hovedtelefonerne
(impedans ≥ 8 Ω) til bøsningen PHONES (20)
8) Tilslut til sidst netkablets stik (25) til en stikkontakt
(230 V~/50 Hz).
5
Drift
Før der tændes for mixeren, bør udgangskontrol-
lerne MASTER (17) og BOOTH (15) sættes til mini-
mum for at undgå et kraftigt smæld i højttalerne.
Tænd herefter for mixeren med hovedafbryderen
POWER (14). Den røde lysdiode (13) over hovedaf-
bryderen lyser som indikation på, at enheden er klar
til drift. Tænd herefter for de tilsluttede enheder.
5.1 Grundlæggende indstilling af indgangs-
kanalerne
For at opnå optimal niveauregulering for de enhe-
der, der er tilsluttet indgangskanalerne, skal alle for-
stærkningskontroller (6), equalizerkontroller (7) og
balancekontrollen (16) sættes til midterposition.
1) Vælg de tilsluttede signalkilder ved hjælp af ind-
gangsvælgerne (5).
2) Det samlede niveau for alle tilsluttede lydkilder
justeres ved hjælp af master-kontrollen (17). Sæt
2
master-kontrollen til cirka
/
3
niveau, f. eks. position 7.
3) Tryk på knappen (2) for at kunne aflæse niveauet
for master-udgangen: når knappen er trykket ned,
viser lysdiodedisplayet for niveauindikation (3) ste-
reo udgangsniveauet for master-udgangen (27).
4) For at regulere niveauet for en kanal skal fader'ne
(10) for alle øvrige kanaler sættes til minimum.
For at regulere niveauet for kanal 2 skal cross-
fader'en (21) skubbes helt mod venstre; for at
6) Med stereohörlurar är det möjligt att lyssna både
på en inkanal före resp. regel (10) och på det
pågående musikprogrammet före masterregeln
(17) (se kapitel 5.5 "Förlyssning av kanaler med
hörlurar"). Anslut hörlurar (imp. ≥ 8 Ω) till utgån-
gen PHONES (20).
8) Anslut till sist elsladden till 230 V~/50 Hz
5
Manövrering
Innan enheten slås på skall kontrollerna MASTER
(17) och BOOTH (15) ställas i 0-position för att und-
vika kraftiga oljud vid påslag. Slå därefter på mixern
med strömbrytaren POWER (14). Den röda dioden
LED (13) ovanför strömbrytaren tänds vid påslag.
Slå därefter på övriga anslutna enheter.
5.1 Grundläggande inställningar av inkana-
lerna
För optimal nivåinställning av enheter på inkana-
lerna, ställ alla känslighetskontroller (6), EQ kontrol-
ler (7) och balanskontrollen (16) i mittläge.
1) Välj önskad signalkälla med omkopplarna (5).
2) Den totala ljudnivån på alla anslutna ljudkällor
regleras med masterkontrollen (17). Ställ master-
2
kontrollen till ca:
/
av sin totala längd (tex. posi-
3
tion 7) för att ge tillräckligt utrymme för in och ut-
toning.
3) För att avläsa masternivån, tryck på knappen (2):
då knappen är intryckt visas stereoutnivån på
masterutgången (27) i lysdioddisplayen (3).
4) För att reglera 1 kanal, ställ de andra kanalerna i
0-position.
För att kontrollera kanal 2, ställ övergångs-
skjutregeln (21) till sin vänstra position och för att
kontrollera kanal 3, ställ övergångsskjutregeln till
sin högra position. Regeln används inte för att
kontrollera kanal 1.
5) Led ljudsignaler (testsignaler eller musiksignaler)
till resp. inkanal
6) Ställ in nivån med kanalregeln (10) för resp. ka-
nal. Optimal inställning är när de 0-dB dioderna
DK
af det maksimale
S
17

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

20.1660

Table des Matières