Husqvarna Rider ProFlex 18 Manuel D'atelier
Masquer les pouces Voir aussi pour Rider ProFlex 18:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'atelier
Rider ProFlex 18
Rider ProFlex 21
Française

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Husqvarna Rider ProFlex 18

  • Page 1 Manuel d'atelier Rider ProFlex 18 Rider ProFlex 21 Française...
  • Page 2: Table Des Matières

    Manuel d'atelier de Rider ProFlex 18 et ProFlex 21 Sommaire Dépose de l’essieu flottant ....... 41 Remplacement des douilles ......42 Sommaire ..............1 Pose de l’essieu flottant ........43 Consignes de sécurité ...........2 Dépose/pose de la transmission hydrostatique ..44 Consignes générales ..........2 Remplacement des joints d’étanchéité...
  • Page 3: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Consignes de sécurité Consignes générales Personne n’est autorisé à réparer une tondeuse Le manuel d'atelier est destiné à des personnes autoportée sans avoir lu et compris le contenu de possédant des connaissances générales sur la ce manuel d’atelier. réparation et l'entretien de tondeuses autoportées.
  • Page 4: Outils Spéciaux

    OUTILS SPÉCIAUX Outils spéciaux Les outils spéciaux suivants sont utilisés pour effectuer les travaux sur la tondeuse autoportée. Les outils spéciaux pour le moteur et la transmission sont présentés dans les manuels d’atelier de ces unités. 8009-519 506 66 48-01 Extracteur pour poulie de moteur.
  • Page 5 OUTILS SPÉCIAUX 506 56 76-01 8009-518 8009-194 8009-517 8009-515 Les illustrations montent comment utiliser les outils spéciaux. Français-...
  • Page 6: Caractéristiques Techniques

    SPÉCIFICATIONS Caractéristiques techniques Rider ProFlex 18 Rider ProFlex 21 Dimensions et poids Longueur de la machine de 2080 mm avec œillet de remorquage 2080 mm avec œillet de remorquage base Longueur avec Combi 112 2450 mm avec œillet de remorquage 2450 mm avec œillet de remorquage...
  • Page 7 SPÉCIFICATIONS Rider ProFlex 18 Rider ProFlex 21 Bougie Champion RCJ8Y NGK BPR4ES Distance entre les électrodes 0,75 mm 0,75 mm Ampoules Philips Brilliant Pro 2x12 V 20 W, type 14613 2x12 V 20 W, type 14613 Système hydraulique Pression de travail max.
  • Page 8: Service À La Livraison Et Offert Par Le Distributeur

    SERVICE À LA LIVRAISON ET OFFERT PAR LE DISTRIBUTEUR Montage et mise en service Après les 8 premières heures Mise en service Vidanger l'huile du moteur. Remplir la batterie d'acide de batterie et la charger pendant quatre heures. Révision des 25 heures Monter le volant, le siège et, selon le cas, le reste des éléments.
  • Page 9: Révision Des 300 Heures

    SERVICE À LA LIVRAISON ET OFFERT PAR LE DISTRIBUTEUR Révision des 300 heures Au moins une fois par saison Inspecter la machine. Décider avec le client Nettoyer la prise d'air de refroidissement du des éventuels travaux supplémentaires à moteur (25 heures). effectuer.
  • Page 10: Calendrier De Maintenance

    SERVICE À LA LIVRAISON ET OFFERT PAR LE DISTRIBUTEUR Calendrier de maintenance = Décrit dans ce manuel d’atelier. La liste ci-dessous décrit les opérations de maintenance à effectuer sur la tondeuse ❍ = Non décrit dans ce manuel d'atelier ou dans autoportée.
  • Page 11 SERVICE À LA LIVRAISON ET OFFERT PAR LE DISTRIBUTEUR Description Page Entre- Entre- Entre- Périodicité en tien tien moins heures tien quoti- quoti- cha- hebdo- dien dien madaire avant après année 25 50 100 300 ❍ Nettoyer soigneusement autour du moteur.
  • Page 12 SERVICE À LA LIVRAISON ET OFFERT PAR LE DISTRIBUTEUR Description Page Entre- Entre- Entre- Périodicité en tien tien moins heures tien quoti- quoti- cha- hebdo- dien dien madaire avant après année 25 50 100 300 Remplacer le filtre à huile du moteur (toutes les 200 heures).
  • Page 13: Avant La Livraison

    SERVICE À LA LIVRAISON ET OFFERT PAR LE DISTRIBUTEUR Avant la livraison Pour nos distributeurs Dès la livraison, donner au client toutes les Une mise en service effectuée correctement est informations nécessaires à la bonne manipulation le premier pas vers la fidélisation des clients. et au bon entretien de sa machine.
  • Page 14 SERVICE À LA LIVRAISON ET OFFERT PAR LE DISTRIBUTEUR Emballage et déballage Éléments livrés: La machine est généralement livrée dans un Qté Élément emballage spécial. Il est composé d’un fond en Volant avec tube de volant bois et d’un couvercle en carton épais entouré d’un film plastique.
  • Page 15: Batterie

    SERVICE À LA LIVRAISON ET OFFERT PAR LE DISTRIBUTEUR Batterie AVERTISSEMENT! Mesures en cas de contact avec l'acide Externes: Rincer abondamment avec de l'eau. Internes: Boire de grandes quantités d'eau ou de lait. Consulter un médecin aussi vite que possible. Yeux: Rincer abondamment avec de l'eau.
  • Page 16: Volant

    SERVICE À LA LIVRAISON ET OFFERT PAR LE DISTRIBUTEUR Volant • Monter le volant sur la colonne à l’aide du tube. Sélectionner une hauteur appropriée. • Visser la vis à tête cylindrique à six pans creux afin que la vis s’engage dans la rainure de la colonne.
  • Page 17: Contrôle Du Niveau D'huile De La Transmission

    SERVICE À LA LIVRAISON ET OFFERT PAR LE DISTRIBUTEUR Contrôle du niveau d'huile de la transmission Retirer le capot de la transmission. Desserrer les deux vis (une de chaque côté) et retirer le carter de transmission. Ne pas remonter le capot immédiatement. 6008-209 Carter de transmission Vérifier que le réservoir d'huile de la...
  • Page 18: Contrôle Et Réglage De L'unité De Coupe

    SERVICE À LA LIVRAISON ET OFFERT PAR LE DISTRIBUTEUR Contrôle et réglage de l’unité de coupe À effectuer après le contrôle de la pression des pneus. Voir ”Réglage du parallélisme et de la hauteur de coupe” page 64. Essai de fonctionnement Faire le plein d'essence.
  • Page 19 6(59,&( ¬ /$ /,95$,621 (7 2))(57 3$5 /( ',675,%87(85 &RQWU{OHU OH IRQFWLRQQHPHQW GH O XQLWp GH FRXSH HW O DEVHQFH GH EUXLW DQRUPDO /H OHYLHU SHUPHW GH UpJOHU OD KDXWHXU GH FRXSH VXU  SRVLWLRQV GLIIpUHQWHV  5pJODJH GH OD KDXWHXU GH FRXSH 9pULILHU TXH OH GLVSRVLWLI GH UHOHYDJH K\GUDXOLTXH GH O¶XQLWp IRQFWLRQQH VXU OH 3UR)OH[ ...
  • Page 20: Construction Et Fonctionnement

    Construction et fonctionnement Généralités 8009-318 Rider ProFlex Ce manuel concerne le Rider ProFlex 18 de autres obstacles. Tous comportent également une Husqvarna à partir du modèle de l’année 2003 et unité de coupe frontale permettant de contrôler la le ProFlex 21 à partir du modèle de l’année 2002.
  • Page 21: Numéro De Série

    CONSTRUCTION ET FONCTIONNEMENT Numéro de série Le numéro de série de la machine est indiqué sur une plaque située à l’avant sous le siège. Les informations suivantes sont indiquées sur cette plaque: • La désignation de type de la machine. •...
  • Page 22: Moteur

    L'utilisation d'autres pièces entraînerait en l'annulation de la garantie. Les Rider ProFlex 18 et Rider ProFlex 21 sont équipés de moteurs bicylindres à 8009-223 soupape en tête avec graissage par pression Kawasaki FH641V et filtre à...
  • Page 23: Direction

    CONSTRUCTION ET FONCTIONNEMENT Direction Un Rider tond facilement autour de tous les Toutes les tondeuses autoportées de la série obstacles rencontrés sur la pelouse. Rider sont à articulation centrale. Le ProFlex 21 est équipé d’une assistance hydraulique. L'articulation centrale permet un rayon de L’amplitude du mouvement du volant est transmise braquage très réduit.
  • Page 24: Entraînement

    CONSTRUCTION ET FONCTIONNEMENT Entraînement Les Riders ProFlex sont équipés d’une transmission hydrostatique qui garantit à l’utilisateur un contrôle total de la conduite. La vitesse est réglable en continu en actionnant les pédales de marche avant ou arrière. Le Rider ProFlex 21 comporte également un blocage du différentiel qui permet l'entraînement de l’une des roues arrière uniquement.
  • Page 25 CONSTRUCTION ET FONCTIONNEMENT Transmission hydrostatique K62 pour Rider ProFlex 18 avec ventilateur de refroidisse- ment monté. La différence se voit à l’extérieur dans la mesure où la K62 ne comporte pas de commande de blocage du différentiel et que la vidange d’huile est située à l’arrière sur la K66.
  • Page 26: Unité De Coupe

    CONSTRUCTION ET FONCTIONNEMENT Unité de coupe pas été remplacée. Pour remplacer Combi 112 par Toute la série des Riders est dotée d’une unité de Combi 122, la courroie d’entraînement doit aussi coupe frontale garantissant une coupe optimale être remplacée par une courroie plus longue. même dans les espaces restreints.
  • Page 27 CONSTRUCTION ET FONCTIONNEMENT La hauteur de coupe est réglée à partir du levier Deux autres biellettes sont situées sur le dessus monté sur l’arbre avec roulements et ressorts. Le du carter de l’unité de coupe. La biellette supé- dispositif de réglage de la plage de hauteur de rieure relie la biellette de traction horizontale et la coupe est situé...
  • Page 28: Réparations

    RÉPARATIONS Réparations Dépose du moteur Retirer le capot du moteur. Détacher la courroie de fixation de la batterie. Retirer le carter de protection. IMPORTANT : Retenir les vis des câbles de la batterie afin que les pôles de la batterie ne soient pas soumis à...
  • Page 29 RÉPARATIONS Retirer le carter recouvrant le silencieux d’échappement (deux vis de chaque côté du silencieux) et retirer ce carter. 8009-035 Carter de protection du silencieux d’échappement Déposer la pince de fixation au niveau du tuyau d'échappement et les quatre vis de fixation du silencieux.
  • Page 30: Pose Du Moteur

    RÉPARATIONS 12. Utiliser l’extracteur 506 66 48-01 si nécessaire. 8009-518 Extracteur pour poulie motrice 13. Retirer les boulons de fixation du moteur, deux de chaque côté du moteur, et déposer le moteur du Rider. L’illustration représente le côté droit sans dispositif de fixation du vérin hydraulique (modèle ProFlex 18).
  • Page 31 RÉPARATIONS Mettre en place la poulie à l’aide de l’outil n˚ 506 56 76-01 et la serrer selon un couple de 80 Nm. Utiliser l’outil n˚ 506 89 92-01 pour empêcher la rotation de la poulie. Mettre en place les deux courroies sur la poulie.
  • Page 32 RÉPARATIONS Monter le carter de protection sur le silencieux à l’aide des deux vis de chaque côté du silencieux. 8009-035 Carter de protection du silencieux Plaquer la durite de carburant contre la pompe à carburant et mettre en place son collier de serrage. 8009-191 Pompe à...
  • Page 33: Réservoir De Carburant

    RÉPARATIONS Réservoir de carburant Démontage Montage IMPORTANT : AVERTISSEMENT! Une vis trop longue risque d’endommager L’essence est extrêmement le réservoir et de provoquer des fuites de inflammable et dangereuse pour carburant. l’environnement. Utiliser uniquement les vis indiquées dans Observer la plus grande prudence le catalogue des pièces de rechange.
  • Page 34: Remplacement De L'huile Moteur

    RÉPARATIONS Remplacement de l’huile moteur AVERTISSEMENT! L’huile moteur doit être remplacée pour la L’huile moteur peut être très chaude première fois après 8 heures d’utilisation. Elle si elle est vidangée directement doit ensuite être changée toutes les 100 après l’arrêt. Laisser donc le moteur heures d’utilisation.
  • Page 35: Contrôle Et Réglage Des Câbles De Direction

    RÉPARATIONS Contrôle et réglage des câbles de direction La direction est commandée par des câbles. Après un certain temps de conduite, ces câbles peuvent se relâcher, ce qui modifie le réglage de la direction. Contrôler et régler la direction de la manière suivante: Retirer la plaque de visite du châssis en desserrant les vis (deux vers le carter de la...
  • Page 36: Remplacement Des Câbles De Direction

    RÉPARATIONS 8009-300 Servocommande et câbles de direction Remplacement des câbles de direction Dépose/pose de la servocommande Détacher la fixation arrière (1) des câbles de ProFlex 21 direction. Déposer l’unité de coupe. Retirer la plaque du châssis. Desserrer la fixation arrière (1) des câbles de direction.
  • Page 37: Dépose/Pose De La Colonne De La Poulie De Direction

    RÉPARATIONS 8009-358 Câbles et poulies de direction Dépose/pose de la colonne de la poulie de direction Retirer la plaque de visite du châssis. Desserrer la fixation arrière (1) des câbles de direction. Retirer la vis (2) et retirer la poulie de direction (5).
  • Page 38: Réglage Du Frein

    RÉPARATIONS Réglage du frein Pour vérifier que le frein est réglé correctement, placer la tondeuse autoportée débrayée sur une légère pente et freiner. Si la tondeuse autoportée ne reste pas immobile, le frein doit être réglé. Régler le frein de stationnement (sur le côté droit) de la manière suivante: Retirer le capot de la transmission.
  • Page 39: Réglage Du Câble De Commande De La Transmission Hydrostatique

    RÉPARATIONS Réglage du câble de commande de la transmission hydrostatique Régler le câble de commande de la transmission hydrostatique (sur le côté gauche) de la manière suivante: Retirer le capot de la transmission. Desser- rer les deux vis (une de chaque côté) et reti- rer ensuite le carter de la transmission.
  • Page 40: Contrôle Et Réglage Du Câble De Starter

    RÉPARATIONS Contrôle et réglage du câble de starter Si le moteur dégage une fumée noire ou démarre difficilement, il est possible que le câble de starter soit mal réglé (câble supérieur). Si un réglage est nécessaire, il peut être effectué de la manière suivante: Desserrer la pince de la gaine extérieure du câble et tirer la commande du starter sur la...
  • Page 41 RÉPARATIONS 10. ProFlex 21 Nettoyer, voir ”Méthodes de travail” page 82. Débrancher les flexibles hydrauliques de la servocommande. 8009-366 Flexibles hydrauliques 11. Dégager les câbles de direction (1) et retirer l’arceau de direction. 12. Retirer la poulie (2). Déplacer la partie inférieure vers l’avant, la partie supérieure vers l’arrière, puis retirer la poulie.
  • Page 42: Dépose De L'essieu Flottant

    RÉPARATIONS 15. Retirer le circlip intérieur (1) au niveau du roulement inférieur (voir figure). Le train arrière est maintenant desserré et peut être déplacé. Retirer ensuite le circlip extérieur (2) et retirer le roulement par le bas. 16. Retirer le roulement supérieur par le haut. S’il est coincé, frapper sur la partie inférieure pour l’extraire.
  • Page 43: Remplacement Des Douilles

    RÉPARATIONS Retirer la turbine de refroidissement maintenu par un écrou et une rondelle. 8009-373 Turbine de refroidissement Retirer le ressort du galet tendeur (1) et décrocher la courroie d’entraînement. Retirer la rondelle de blocage, desserrer l’articulation (2) de la commande de la vitesse (sur le dessous) et détacher le câble depuis le dessous de l'arbre.
  • Page 44: Pose De L'essieu Flottant

    RÉPARATIONS Pose de l’essieu flottant Graisser la moitié d’axe (celle sans réducteur) et l’insérer dans la fusée d’essieu par l’arrière (voir la figure). Monter la rondelle et le circlip au niveau de la fixation intérieure de l’essieu flottant. Monter la bague anti-poussière (avec l’extrémité...
  • Page 45: Dépose/Pose De La Transmission Hydrostatique

    RÉPARATIONS Dépose/pose de la transmission hydrostatique Installer des cales sous la machine devant le châssis arrière et démonter les roues arrière. Retirer le capot de la transmission. 6012-035 Mise en place de cales ProFlex 21 Nettoyer, voir ”Méthodes de travail” page 82.
  • Page 46 RÉPARATIONS 11. Détacher le câble du blocage de différen- tiel en desserrant les écrous de tension (au niveau de la fixation supérieure) et décrocher le câble de sa fixation infé- rieure. 12. Placer un cric sous la transmission hydrostatique et desserrer les cinq vis de serrage.
  • Page 47: Remplacement Des Joints D'étanchéité Des Arbres De La Transmission Hydrostatique

    RÉPARATIONS Remplacement des joints d’étanchéité des arbres de la transmission hydrostatique Remplacement des joints d’étanchéité de l’arbre d’entrée Retirer la turbine de refroidissement maintenue par un écrou. Retirer la poulie de sur l’arbre d’entrée en la tirant vers l’extérieur et retirer ensuite le circlip sous la poulie.
  • Page 48: Remplacement Des Joints D'étanchéité, Arbres De Sortie

    RÉPARATIONS Remplacement des joints d’étanchéité, arbres de sortie Retirer les roues arrière. Démonter les circlips qui maintiennent les moyeux au niveau des arbres et retirer les moyeux en les tirant vers l'extérieur. Veiller à ne pas perdre la clavette placée entre la roue, le moyeu et l'arbre.
  • Page 49 RÉPARATIONS Placer le joint sur l’arbre, avec le ressort vers l’intérieur, et l’enfoncer avec précaution. Utiliser la petite extrémité d’une rallonge de clé de 1/4" pour enfoncer avec précaution le joint jusqu’au fond du palier de l’arbre. Frapper uniquement la carcasse en acier du joint.
  • Page 50: Remplacement Du Câble De Commande De La Transmission Hydrostatique

    RÉPARATIONS Remplacement du câble de commande de la transmission hydrostatique Dépose du câble de commande de la transmission hydrostatique Retirer la plaque de visite du châssis en desserrant les vis (deux vers le carter de la servocommande). 8009-340 Plaque de visite du châssis Desserrer le contre-écrou avant du câble de commande de la transmission hydrostatique de 1/4 de tour et retirer le ressort de blocage.
  • Page 51 RÉPARATIONS Remonter le long du câble de commande de la transmission hydrostatique vers la transmission hydrostatique et couper les colliers qui entourent le câble. 8009-204 Couper le collier en plastique Retirer le ressort de blocage au niveau de l'articulation arrière du câble de commande de la transmission hydrostatique.
  • Page 52: Pose Du Câble De Commande De La Transmission Hydrostatique

    RÉPARATIONS 10. Retirer le câble de commande de la transmission hydrostatique en entier. 6019-009 Retirer le câble de commande de la transmission hydrostatique Pose du câble de commande de la transmission hydrostatique Visser le logement de rotule avant sur le nouveau câble de commande de la transmission hydrostatique et serrer le contre-écrou.
  • Page 53 RÉPARATIONS Visser solidement la fixation du câble de commande de la transmission hydrostatique. Enfoncer le logement de rotule sur la rotule et mettre en place le ressort de blocage. 6019-024 Fixation avant Visser solidement le logement de rotule sur la section arrière du câble de commande de la transmission hydrostatique.
  • Page 54 RÉPARATIONS Connecter le logement de rotule arrière et mettre en place le ressort de blocage. 10. Serrer le contre-écrou du logement de rotule arrière. 11. Contrôler le réglage du contacteur de 8009-203 Ressort de blocage point mort. Voir ”Position neutre du microrupteur”...
  • Page 55: Purge De La Transmission Hydrostatique Et Du Système Hydraulique

    RÉPARATIONS Purge de la transmission hydrostati- que et du système hydraulique Retirer le capot de la transmission. IMPORTANT : Observer la plus grande propreté. Ne pas utiliser d’huile usagée. Voir "Propreté hydraulique” page 81. IMPORTANT : Durant le travail, veiller à ce que le réservoir 6008-209 ne soit jamais vide.
  • Page 56: Réglage Du Point Mort De La Transmission

    RÉPARATIONS Réglage du point mort de la transmission Purger l’huile de la transmission hydrostatique et pour le ProFlex 21, purger également le système hydraulique. Soulever l’arrière de la tondeuse de telle sorte que les roues tournent librement et placer des palettes dessous.
  • Page 57: Entretien De La Transmission

    RÉPARATIONS Entretien de la transmission Vidange La plupart des utilisateurs n’ont ni l’habitude ni les outils nécessaires à la vidange de l’huile de transmission. Généralement, la durée de vie de la transmission est supérieure à celle de la machine et le changement de l’huile n’est donc pas très important pour le consommateur ordinaire.
  • Page 58 RÉPARATIONS Transmission hydrostatique type K66, ProFlex 21 La transmission contient 2,5 litres (huile moteur SAE 10W/30, classe SF-CC). Lors de la vidange, remplacer le filtre de la transmission hydrostatique et le filtre hydraulique. • Retirer le bouchon de vidange du trou de vidange et le filtre.
  • Page 59: Réglage Du Bloc De Leviers

    RÉPARATIONS Réglage du bloc de leviers La machine, équipée de son unité de coupe, doit être placée sur une surface plane. PF 18 Retirer le capot en plastique, à droite, entre le siège et le carter de leviers. PF 21 Retirer le capot en plastique recouvrant le bloc distributeur hydraulique.
  • Page 60 RÉPARATIONS PF18, PF 21 Vérifier que l’écrou borgne de la vis du segment de chaîne est positionné pour une sollicitation maximale du contacteur. Régler si nécessaire à l’aide des vis de réglage (1+2) sur l’entraîneur. Si nécessaire, effectuer de nouveau le point 5. PF18, PF 21 Régler le contacteur de sorte qu’il soit bien sollicité...
  • Page 61: Démontage De La Courroie

    RÉPARATIONS Démontage de la courroie Position de départ pour le démontage de la courroie: • Aucune unité n'est montée sur la machine. • La partie avant de la courroie est suspendue autour de la poignée de la protection à crochet. Le démontage de la partie avant de la courroie de la poulie avant est décrit aux 8009-343...
  • Page 62: Remplacement De La Courroie Intermédiaire

    RÉPARATIONS Accrocher le ressort au frein des couteaux. Le montage de la courroie sur la poulie avant est décrit aux points 6-8 dans ”Montage de l'unité de coupe”, page 63. Remplacement de la courroie 8009-005 Ressort du frein de lame intermédiaire Libérer la section avant de la poulie intermédiaire selon les instructions ci-...
  • Page 63: Composants De L'unité De Coupe

    RÉPARATIONS Composants de l’unité de coupe Les instructions ci-dessous sont illustrées par une unité de coupe avec éjection vers l'arrière mais, sauf indication contraire, la procédure est identique pour toutes les unités. Les composants mentionnés sont: • A. Dispositif de verrouillage •...
  • Page 64 RÉPARATIONS Pousser l'unité pour que les tirettes intérieures (B) pénètrent complètement dans les rainures du châssis porte-outil. 8009-018 Tirettes intérieures Accrocher la fixation arrière de la biellette de réglage de la hauteur (E): Placer le levier de réglage de la hauteur de coupe sur la position la plus en avant.
  • Page 65: Réglage Du Parallélisme Et De La Hauteur De Coupe

    RÉPARATIONS Réglage du parallélisme et de la hauteur de coupe Quand une nouvelle unité de coupe est montée, le parallélisme et la hauteur doivent être réglés. Position de départ: Contrôler la pression des pneus qui doit être de 60 kPa/0,6 bars/8,5 PSI. L'unité...
  • Page 66: Réglage De La Plage De Hauteur De Coupe

    RÉPARATIONS Réglage de la plage de hauteur de coupe Retirer le capot en plastique recouvrant le bloc distributeur hydraulique sur le ProFlex 21 ou le capot en plastique situé entre le siège et l’unité de leviers sur le ProFlex 18. 8009-374 Capot en plastique Augmenter ou réduire toute la plage de...
  • Page 67: Position D'entretien De L'unité De Coupe

    RÉPARATIONS Position d’entretien de l'unité de coupe Pour faciliter l'accès lors du nettoyage, d’opérations de maintenance ou de réparations éventuelles de l’unité, cette dernière peut être mise en position d’entretien. En position d’entretien, l'unité est relevée et verrouillée en position verticale. Mise en position d’entretien 8009-016 Placer l'unité...
  • Page 68: Démontage De L'unité De Coupe

    RÉPARATIONS Démontage de l’unité de coupe AVERTISSEMENT! Observer la plus grande prudence. Risque de coincement Placer la machine sur une surface plane. Bloquer le frein en appuyant sur la pédale et la verrouiller à l’aide du bouton-poussoir. 8009-328 Verrouiller le frein Soulever l’unité...
  • Page 69 RÉPARATIONS Décrocher la biellette de réglage de la hauteur (E) en soulevant sa partie arrière: Si nécessaire, décharger la biellette en tirant la partie avant du châssis vers le haut ou vers le bas. 8009-169 Biellette de réglage de la hauteur de coupe 10.
  • Page 70: Démontage Du Châssis De L'unité

    RÉPARATIONS Démontage du châssis de l'unité AVERTISSEMENT! Observer la plus grande prudence. Risque de coincement. Position de départ pour le démontage du châssis de l'unité: Unité de coupe retirée. Faire sortir le dispositif de verrouillage en le 8009-184 tournant pour que la fixation avant puisse Verrouillage du châssis de l’unité...
  • Page 71: Dépose Des Lames Avec Roulements

    RÉPARATIONS Dépose des lames avec roulements AVERTISSEMENT! Protéger les yeux avec des lunettes de protection et les mains avec des gants lors de travaux sur l'unité de coupe. Combi 112 Sur cette unité de coupe, le palier des roulements est placé sur le dessus de l’unité. Retirer le capot supérieur de l’unité...
  • Page 72 RÉPARATIONS Retirer le moyeu à l’aide d’un extracteur. Veiller à ne pas perdre la clavette placée entre le moyeu et l'arbre. 6012-084 Dépose du moyeu Retirer la plaque de protection en tôle. 6012-085 Dépose de la plaque de protection Marquer une des extrémités de l’arbre. Retirer l’arbre à...
  • Page 73 RÉPARATIONS Combi 122 AVERTISSEMENT! Protéger les yeux avec des lunettes de protection et les mains avec des gants lors de travaux sur l'unité de coupe. Sur cette unité de coupe, le palier des roulements est placé sur le dessous de l’unité. Retirer le capot supérieur de l’unité...
  • Page 74 RÉPARATIONS Placer le carter de roulements dans un étau et retirer la lame et les rondelles. 8009-295 Dépose des lames Remettre en place le boulon de lame sur l’arbre. Le visser de quelques tours et taper ou presser le moyeu pour le sortir. Ne pas perdre la clavette située entre la poulie et l’arbre.
  • Page 75: Affûtage Et Équilibrage Des Lames

    RÉPARATIONS Affûtage et équilibrage des lames AVERTISSEMENT! Porter des gants de protection lors de toute intervention sur les lames. Retirer les lames comme décrit à la section précédente. Fixer la lame dans un étau à vis et l'affûter. 6012-088 Affûtage d’une lame Équilibrer une lame comme suit: •...
  • Page 76: Système Électrique

    SYSTÈME ÉLECTRIQUE Système électrique Schéma de raccordement Rider ProFlex 21 2002 8009-356 Système électrique, emplacement des composants 8009-186 Schéma électrique Microrupteur, transmission hydrostatique Codification des couleurs sur le schéma électrique Microrupteur, unité de coupe Microrupteur, siège =Rouge Verrouillage de l’allumage =Bleu Compteur horaire =Blanc...
  • Page 77: Schéma De Raccordement Rider Proflex 2003

    SYSTÈME ÉLECTRIQUE Schéma de raccordement Rider ProFlex 2003 8009-549 Système électrique, emplacement des composants 8009-571 Schéma électrique Microrupteur, transmission hydrostatique Codification des couleurs sur le schéma électrique Microrupteur, unité de coupe Microrupteur, siège =Rouge Verrouillage de l’allumage =Bleu Compteur horaire =Blanc Relais de démarrage =Noir...
  • Page 78: Contact À Clé Du Démarrage Et De L'allumage

    SYSTÈME ÉLECTRIQUE Contact à clé du démarrage et de l'allumage Retirer le capot droit du bloc de leviers. Libérer le contact du contact à clé de l’allumage en le tirant tout droit vers le bas. Retirer la clé de contact et le joint en caoutchouc.
  • Page 79: Remplacement Des Lampes

    SYSTÈME ÉLECTRIQUE Remplacement des lampes Pour le type d’ampoule, voir ”Système électrique” page 5. Desserrer les deux vis qui maintiennent le capot du carter du servomoteur. Soulever le capot et le tourner autour de la colonne de direction. 8009-511 Desserrer les deux vis qui maintiennent l’insert des lampes.
  • Page 80: Système De Sécurité

    SYSTÈME ÉLECTRIQUE Système de sécurité Contrôler tous les jours que le système de sécurité La tondeuse autoportée est équipée d'un système fonctionne correctement en essayant de mettre en de sécurité qui empêche le démarrage ou la marche le moteur quand une de ces conditions conduite dans les conditions suivantes.
  • Page 81 SYSTÈME ÉLECTRIQUE Microrupteur de l’unité de coupe Voir ”Réglage du bloc de leviers” page 58 pour les instructions de réglage. 8009-381 Microrupteur de l’unité de coupe Microrupteur du siège Le microrupteur est placé sur le dessous du siège et peut être remplacé avec son support sans réglage.
  • Page 82: Système Hydraulique

    SYSTÈME HYDRAULIQUE Système hydraulique Propreté hydraulique • Saletés introduites lors d'interventions sur le système: Veiller à la propreté du système hydraulique. Penser à: - Lors de l'ajout d'huile, des impuretés sont • Bien nettoyer avant d'ouvrir le bouchon de rajoutées. remplissage ou de défaire un raccordement.
  • Page 83: Maintenir L'huile Hydraulique Propre

    SYSTÈME HYDRAULIQUE Maintenir l'huile hydraulique propre. Méthodes de travail Saleté et impuretés sont les plus grands ennemis Même les composants à démonter ou à monter d'un système hydraulique. La qualité de l'huile est doivent être propres. Un composant remplacé est d'autant plus importante si la machine doit être généralement inspecté...
  • Page 84: Emplacement Des Composants

    SYSTÈME HYDRAULIQUE Emplacement des composants Servomoteur Pompe dans la transmission hydrostatique Filtre à huile hydraulique Vérin de levage Soupape de limitation de la pression Vanne de commande du vérin de levage 8009-357 Système hydraulique, composants Le système hydraulique est alimenté en pression commande vers les vérins de levage est envoyée par la pompe de la transmission hydrostatique.
  • Page 85: Purge Du Système Hydraulique

    SYSTÈME HYDRAULIQUE Purge du système hydraulique Voir ”Purge de la transmission hydrostatique et du système hydraulique” page 54. Servocommande Voir ”Dépose/pose de la servocommande” page 35. Remplacement du vérin de levage Descendre l’unité de coupe sur le sol. Arrêter le moteur. Nettoyer conformément aux ”Méthodes de travail”...
  • Page 86: Bloc De Vannes

    SYSTÈME HYDRAULIQUE Bloc de vannes Dépose et pose Descendre l’unité de coupe sur le sol. Arrêter le moteur. Retirer le capot en plastique recouvrant le bloc de vannes hydrauliques. Nettoyer conformément aux ”Méthodes de travail” page 82. Tenir les raccords du bloc de vannes et libérer les raccords hydrauliques du bloc de vannes.
  • Page 87 SYSTÈME HYDRAULIQUE Remplacement de la vanne de commande Descendre l’unité de coupe sur le sol. Arrêter le moteur. Retirer le capot en plastique recouvrant le bloc de vannes hydrauliques. Nettoyer, voir ”Méthodes de travail” page 82. Tenir les raccords du bloc de vannes et libérer les raccords hydrauliques de la vanne de commande.
  • Page 88 SYSTÈME HYDRAULIQUE Retirer le carter de leviers avec le levier. Quand le carter de leviers est levé et quand le levier est tourné vers l’arrière, le carter peut être décroché du trou dans le tiroir. 8009-390 Carter de leviers avec levier Retirer le bouchon en plastique et dévisser le support de ressort à...
  • Page 89 SYSTÈME HYDRAULIQUE 13. Veiller à ce que le joint torique ne risque pas de s’endommager en graissant le tiroir et en insérant le tiroir avec précaution. Introduire complètement le tiroir dans le carter de vanne. 14. Mettre en place le support de ressort et le bouchon en plastique.
  • Page 90 Mauvais contact au niveau des Nettoyer et graisser avec de la pôles de la batterie pâte à cuivre Remplacer le fusible Fusible défectueuxa Charger la batterie Localiser la cause de la panne Batterie déchargée Nettoyer et graisser avec de la Contact avec la terre mauvais Remplacer la batterie pâte à...
  • Page 91 Nettoyer, régler ou remplacer Très usée ou bouchée la bougie Bougie défectueuse Remplacer par une bougie à la Valeur calorifique erronée valeur calorifique correcte Défaut d’allumage Contrôler et régler la distance Distance de coupure erronée de coupure Mauvais réglage de l’allumage Régime irrégulier ou faible du Position erronée de pré- moteur...
  • Page 92 Courroie d’entraînement usée ou Nettoyer ou remplacer la courroie couverte d’huile et de saleté d’entraînement La courroie d’entraînement glisse Le galet de tension de la courroie Ressort absent. Remplacer d’entraînement ne fonctionne pas Le levier grippe. Graisser Remplacer la clavette. Inspecter Poulie de courroie de l’arbre l’arbre et la poulie de la courroie moteur...
  • Page 93 Défaut du moteur Le régime du moteur tombe Réparer le moteur Courroie abîmée ou huileuse. Nettoyer ou remplacer la courroie Courroie d’entraînement de l’arbre La machine ralentit en cas de de transmission charge importante Régler la tension de la courroie Arrêter et laisser refroidir la transmission.
  • Page 94 Remplacer la tringlerie et régler Tringlerie du frein Abîmée ou mal réglée correctement Le frein ne fonctionne pas de manière satisfaisante Remplacer les garnitures de frein Usées ou noyées d’huile Garnitures du frein Défaut interne sur par ex l’arbre de Réparer ou remplacer la transmis- Garnitures du frein passage de vitesses...
  • Page 95 114 01 88-31 ´®z+H2s¶1O¨ 2003W15...

Ce manuel est également adapté pour:

Rider proflex 21

Table des Matières