Husqvarna Rider 155 Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour Rider 155:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
Rider 155
Rider 155 AWD
Lire attentivement et bien assimiler le manuel
Française
d'utilisation avant d'utiliser la machine.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Husqvarna Rider 155

  • Page 1 Manuel d'utilisation Rider 155 Rider 155 AWD Lire attentivement et bien assimiler le manuel Française d’utilisation avant d'utiliser la machine.
  • Page 3: Table Des Matières

    SOMMAIRE Mode d’emploi pour Rider 155 et Rider 155 AWD Introduction ............2 Contrôle du silencieux ........27 Conduite et transport sur la voie publique ..2 Remplacement du filtre à carburant ....28 Remorquage ............ 2 Remplacement du filtre à air ......28 Utilisation prévue ..........
  • Page 4: Introduction

    Nous vous remercions d’avoir choisi une tondeuse Rider Husqvarna. Fabriquées selon un concept unique, les Riders Husqvarna sont dotées d’un groupe de coupe frontal et de roues arrière avec direction brevetée. La Rider fait preuve de la plus haute efficacité, même dans des endroits restreints et difficiles d’accès. Les commandes groupées et la transmission hydrostatique réglée à...
  • Page 5: Numéro De Série

    INTRODUCTION Service professionnel Les produits Husqvarna sont vendus de par le monde et seulement chez des distributeurs spécialisés. Ainsi, nos clients bénéficient-ils toujours des meilleurs conseils qui soient et d’un service professionnel. Avant sa livraison, la machine a été contrôlée et réglée, par exemple, par le revendeur.
  • Page 6: Explication Des Symboles

    EXPLICATION DES SYMBOLES Ces symboles se retrouvent sur la tondeuse autoportée et dans le mode d’emploi. Etudiez-les attentivement pour comprendre leurs significations. Lisez le mode d’emploi. Point mort Rapide Lente Moteur arrêté Starter Essence Niveau d’huile Hauteur de coupe Marche arrière Marche avant Allumage Débrayage hydrostatique...
  • Page 7: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Consignes de sécurité Ces instructions concernent la sécurité. Les lire attentivement. AVERTISSEMENT! Le symbole inclus souligne des instructions de sécurité importantes. Il y va de la sécurité de tous. Utilisation générale • Lire toutes les instructions de ce manuel d’utili- sation et celles situées sur la machine avant de démarrer la machine.
  • Page 8 CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Observer la plus grande prudence en cas de AVERTISSEMENT! contournement d’un objet fixe afin que les Les gaz d’échappement du couteaux ne heurtent pas l’objet. Ne jamais moteur de la machine, y compris passer sur des corps étrangers avec la certaines substances composan- machine.
  • Page 9: Conduite Dans Les Pentes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Conduite dans les pentes La conduite dans les pentes est une des opérations comportant le plus grand risque de perte de contrôle ou de retournement de la machine et pouvant causer des blessures graves voire la mort. Toutes les pentes exigent la plus grande prudence.
  • Page 10: Enfants

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Enfants • Des accidents graves peuvent se produire si la plus grande attention n’est pas prêtée aux enfants à proximité de la machine. Les enfants sont souvent attirés par la machine et l’unité de coupe. Ne jamais penser que les enfants sont restés là...
  • Page 11 CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Si une fuite s’est produite dans le système de carburant, ne pas démarrer le moteur tant qu’il n’a pas été remédié à la fuite. • Conserver la machine et le carburant de manière à éliminer tout risque de dommage dû à une fuite ou à...
  • Page 12: Transport

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Ne jamais utiliser la machine à l’intérieur ou dans des locaux sans aération. Les gaz d’échappement contiennent du monoxyde de carbone, un gaz inodore, toxique et mortel. • Arrêter et inspecter l’équipement si la machine est passée sur un objet. Réparer, si nécessaire, avant de démarrer.
  • Page 13: Présentation

    Une pédale pour la marche avant et une pour la Rider 155 AWD. Les machines sont équipées d’un marche arrière. moteur Kohler de 15,5 chevaux. Rider 155 AWD est à entraînement sur les quatre roues. 6021-001 6021-033 Emplacement des commandes Contact de démarrage...
  • Page 14: Accélérateur Et Starter

    PRESENTATION Accélérateur et Starter L’accélérateur règle le régime moteur c’est à dire la vitesses de rotation des lames. La commande est également utilisée comme starter pour donner un mélange de carburant plus riche au moteur afin de faciliter le démarrage à froid. 6004-004H Pédales d’accélérateur La vitesse de la machine se règle progressivement...
  • Page 15: Groupe De Coupe

    PRESENTATION Groupe de coupe La Rider 155 et Rider 155 AWD peuvent être équipés de deux différentes unités de coupe. Combi - 1120 mm/44" Combi - 1030 mm/41" Voir ”Entretien \ Contrôle des lames” pour l’identification du groupe de coupe.
  • Page 16: Levier Pour Régler La Hauteur De La Coupe

    PRESENTATION Levier pour régler la hauteur de coupe Avec ce levier, la hauteur de coupe peut être réglée à 9 positions différentes. Combi, 40-90 mm (1 9/16" - 3 9/16") 6004-013H Siège Le siège est monté sur une fixation articulée au bord avant et peut se rabattre vers l’avant.
  • Page 17: Conduite

    • Enfoncez le bouton de blocage sur la colonne de direction (2). • Relâchez la pédale de frein en maintenant le bouton de blocage enfoncé. Rider 155 AWD Le moteur ne peut pas être démarré si le frein de stationnement est enfoncé. 6017-011 Le blocage du frein de stationnement est automatiquement déverrouillé...
  • Page 18 CONDUITE Si le moteur est chaud: 4. Amenez l’accélérateur entre la position 1 et 2. 6007-005H 5. Tournez la clé de contact en position de démarrage. STOP START INFORMATION IMPORTANTE Ne faites pas tourner le démarreur pen- dant plus de 10 secondes environ à la fois.
  • Page 19: Démarrage D'un Moteur Dont La Batterie Est Faible

    UTILISATION Démarrage d’un moteur dont la batterie est faible AVERTISSEMENT! Les batteries plomb-acide dégagent des gaz explosifs. Veiller à ce que les étincelles, flammes et matériaux générant de la fumée soient loin de la batterie Toujours porter des protections pour les yeux à proximité de la batterie.
  • Page 20: Conduite De La Tondeuse Autoportée

    CONDUITE Conduite de la tondeuse autoportée 1. Pour desserrer le frein de stationnement, appuyez sur la pédale du frein de stationnement puis relâchez-la. 6017-012 2. Appuyez doucement sur l’une des pédales pour obtenir la vitesse désirée. Pour la marche avant, utilisez la pédale (1) et pour la marche arrière la pédale (2).
  • Page 21: Conseils Pratiques Pour Tondre

    CONDUITE 4. Enfoncez le bouton de blocage sur le levier de levage et abaissez le groupe de coupe. INFORMATION IMPORTANTE La durée de vie des courroies d’entraînement augmente considérablement si le moteur tourne à un régime bas lorsque les lames sont enclenchées.
  • Page 22: Arrêt Du Moteur

    CONDUITE AVERTISSEMENT! Ne conduisez jamais la tondeuse autoportée sur un terrain incliné de plus de 15°. Tondez les pentes en montant et en descendant, jamais en travers. Evitez des changement brusques de direction. MAX 15 6007-002 Arrêt du moteur De préférence laissez le moteur tourner au ralenti pendant une minute avant de l’arrêter pour qu’il revienne à...
  • Page 23: Commande De Débrayage

    à l’arrêt, la commande de débrayage doit être sortie. Rider 155 Rider 155 AWD comporte une commande pour l’essieu avant et une pour l’essieu arriere. Tirer les commandes vers leurs positions d’extrémité. Ne pas utiliser la position intermédiaire.
  • Page 24: Entretien

    Si la tondeuse autoportée est utilisée tous les jours, le graissage doit être effectué deux fois par semaine. Doit être effectué par un atelier agréé. Uniquement Rider 155 AWD. Premier remplacement après 8 heures. = Description dans ce mode d’emploi = Pas de description dans ce mode d’emploi...
  • Page 25: Nettoyage

    ENTRETIEN Nettoyage Nettoyer la machine immédiatement après l’avoir utilisée. Il est beaucoup plus facile de rincer les restes d’herbe avant qu’ils ne sèchent. Les dépôts d’huile peuvent être éliminés avec un produit de dégraissage froid. En passer une fine couche. Rincer à...
  • Page 26: Démontage Des Carters Et Des Ailes De La Tondeuse Autoportée

    ENTRETIEN Démontage des carters et des ailes de la tondeuse autoportée Le carter moteur Le moteur est accessible pour le service après avoir relevé le carter moteur. Rabattez le siège vers l’avant, dégagez le caoutchouc sous le siège et relevez le carter vers l’arrière.
  • Page 27: Contrôle Et Réglage Des Câbles De Direction

    ENTRETIEN Contrôle et réglage des câbles de direction La direction est commandée par des câbles. Après un certain temps de conduite, ces câbles peuvent se détendre modifiant ainsi le réglage de la direction. Pour contrôler et régler la direction, procédez de la façon suivante: 1.
  • Page 28: Réglage Du Frein De Stationnement

    Un frein mal réglé peut diminuer la puissance de freinage. Réglage du frein de stationnement Rider 155 AWD Contrôler que le frein de stationnement est bien réglé en plaçant la machine sur une pente avec les essieux avant et arrière débrayés. Appliquer et verrouiller le frein de stationnement.
  • Page 29: Réglage Du Câble D'accélérateur

    ENTRETIEN Réglage du câble d’accélérateur Si le moteur ne réagit pas correctement à l’accélération et si le régime moteur maximal n’est pas obtenu, le réglage du câble d’accélération peut être nécessaire. 1. Desserrez la vis de serrage (au niveau de la flèche) et poussez l’accélérateur vers la posi- tion du starter.
  • Page 30: Remplacement Du Filtre À Carburant

    ENTRETIEN Remplacement du filtre à carburant Remplacez le filtre à carburant monté sur le conduit toutes les 100 heures (une fois par saison) ou plus fréquemment s’il est colmaté. Remplacez le filtre de la manière suivante: 1. Ouvrez le carter du moteur. 2.
  • Page 31: Contrôle Du Niveau D'acide De La Batterie

    ENTRETIEN 5. Le filtre en papier peut être tapé légèrement contre une surface dure pour en évacuer la poussière. Ne le lavez pas et ne le nettoyez pas à l’air comprimé. 8009-461 6. nsérez le filtre en papier et vérifiez qu’il est installé...
  • Page 32: Système D'allumage

    ENTRETIEN Système d’allumage Le moteur est équipé d’un système d’allumage électronique. Seule la bougie doit être entretenue. Bougie recommandée, voir le chapitre ”Caractéristiques techniques”. INFORMATION IMPORTANTE Un type de bougie incorrect peut endommager le moteur. Desserrer la cosse du câble d’allumage et nettoyer autour de la bougie. Retirer la bougie avec une clé...
  • Page 33: Contrôle Du Système De Sécurité

    ENTRETIEN RIDER 155 Contrôle du système de sécurité Rider 155 La tondeuse autoportée est équipée d’un système de sécurité qui empêche le démarrage ou la conduite dans les conditions suivantes. Le moteur ne doit pouvoir être mis en marche que si le groupe de coupe est en position relevée et les...
  • Page 34 Moteur de Fonctionne Rider 155 AWD. Le moteur ne doit pouvoir être mis démarrage en marche que si l’unité de coupe est en position relevée et le frein de stationnement appliqué.
  • Page 35: Fusible Principal

    ENTRETIEN Fusible principal Le fusible est placé dans un support amovible sous le couvercle du compartiment de la batterie, devant la batterie. Type : contact sabre, 15 A. N’utilisez aucun autre type de fusible en cas de remplacement. Un fusible qui saute indique que l’étrier est brûlé.
  • Page 36: Montage Du Groupe De Coupe

    ENTRETIEN Montage du groupe de coupe 1. Placez le Rider sur une surface plane et activez le frein de stationnement. Contrôlez que le levier de réglage de la hauteur de coupe est sur sa position la plus basse. Vérifiez que des roues de support sont montées sur le groupe de coupe (1).
  • Page 37: Contrôle Et Réglage De La Pression Au Sol Du Groupe De Coupe

    ENTRETIEN Contrôle et réglage de la pression au sol du groupe de coupe Pour obtenir le meilleur résultat de coupe, le groupe de coupe doit suivre la surface du sol sans exercer une pression trop forte. La pression se règle avec une vis de chaque côté de la tondeuse autoportée.
  • Page 38: Démontage Du Groupe De Coupe

    ENTRETIEN Démontage du groupe de coupe AVERTISSEMENT Portez des lunettes de protection pour le démontage du groupe de coupe. Le ressort qui tend la courroie peut rompre et provoquer des accidents corporels. 1. Effectuez les points 1-9 pour mettre la tondeuse en position de service, voir ”Position de service pour le groupe de coupe”...
  • Page 39: Position De Service Pour Le Groupe De Coupe

    ENTRETIEN Position de service pour le groupe de coupe Pour avoir facilement accès aux pièces du groupe lors du nettoyage, de la réparation et de l’entretien, mettez le groupe en position de service. Pour ce faire, soulevez le groupe et bloquez-le en position verticale.
  • Page 40 ENTRETIEN 4. Montez les deux roulettes d’appui de chaque côté de la partie arrière du groupe. AVERTISSEMENT Portez des lunettes de protection pour le démontage du groupe de coupe. Le ressort qui tend la courroie peut rompre et provoquer des accidents corporels. 6017-221 5.
  • Page 41: Retour À La Position Initiale

    ENTRETIEN AVERTISSEMENT ! Observez la plus grande prudence afin de ne pas coincer votre main. 7. Enlevez la courroie d’entraînement (1), puis retirez la goupille (2). Prenez garde de ne pas vous coincer la main. 6017-225 8. Tirez le cadre vers l’avant et replacez la cheville.
  • Page 42: Contrôle Des Lames

    ENTRETIEN Contrôle des lames Pour obtenir le meilleur résultat de coupe, il est im- portant d’avoir des lames intactes et bien aiguisées. Vérifiez que les vis de fixation des lames sont serrées. INFORMATION IMPORTANTE! Il est conseillé de laisser échanger ou aiguiser les lames par un atelier agréé.
  • Page 43: Graissage

    GRAISSAGE Contrôle du niveau d’huile du moteur Vérifiez le niveau d’huile du moteur quand la tondeuse autoportée est sur une surface horizontale avec le moteur à l’arrêt. Ouvrez le carter du moteur. Desserrez et retirez la jauge. Essuyez-la puis remettez- La jauge doit être vissée complètement.
  • Page 44: Remplacement Du Filtre À Huile

    Remplissez, si nécessaire, avec de l’huile moteur. Rider 155: SAE 10W/30 (classe SF–CC) Rider 155 AWD: SAE 10W/40 (classe SF–CC) Le remplacement de l’huile doit être effectué par un atelier de réparation autorisé et est décrit dans le Manuel d’atelier.
  • Page 45: Graissage Du Tendeur De Courroie

    GRAISSAGE Graissage du tendeur de courroie Le tendeur de courroie doit être graissé régulièrement avec de la graisse au disulfure de molybdène de bonne qualité*. 1er graisseur depuis la droite sous la poulie inférieure du moteur jusqu’à ce que la graisse pénètre.
  • Page 46: Plan De Recherche De Pannes

    PLAN DE RECHERCHE DE PANNES Problème Cause Le moteur ne démarre pas • Pas assez d’essence dans le réservoir • Bougie d’allumage défectueuse • Câble de la bougie d’allumage défectueux • Impuretés dans le carburateur ou dans le conduit d’essence Le démarreur n’entraîne pas le moteur •...
  • Page 47: Entreposage

    ENTREPOSAGE Entreposage en hiver Pour préparer la tondeuse autoportée à l’entreposage, suivez ces étapes: A la fin de la saison, la tondeuse autoportée doit 1. Nettoyez minutieusement la tondeuse tout de suite être préparée pour l’entreposage, autoportée, surtout sous le groupe de coupe. même si elle ne doit rester immobile que pendant Réparez les dégâts de peinture pour éviter la 30 jours.
  • Page 48: Caractéristiques Techniques

    CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Dimensions Rider 155 Rider 155 AWD Longueur excluant groupe 2020 mm/6.61 ft 2020 mm/6.61 ft Largeur excluant groupe 880 mm/2.89 ft 880 mm/2.89 ft Hauteur 1070 mm/3.52 ft 1070 mm/3.52 ft Poids à vide avec groupe 247-260 kg/543-572 lb...
  • Page 49: Assurance De Conformité Ue

    Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suède, tél.: +46-36-146500, déclarons que la tondeuse autoportée Husqvarna Rider 155, Rider 155 AWD à partir des numéros de série de l’année de fabrication 2005 et ultérieurement (l’année est indiquée en clair sur la plaque d’identification et suivie du numéro de série) est conforme aux dispositions des DIRECTIVE DU CONSEIL: - du 22 juin 1998 ”concernant les machines”...
  • Page 50: Journal D'entretien

    JOURNAL D’ENTRETIEN Mesure Date, compteur d’heures, tampon, signature Service de livraison 1. Remplir la batterie d’électrolyte et la charger pendant quatre heures. 2. Monter le volant, le siège et, selon le cas, le reste des pièces. 3. Régler le groupe de coupe : Réglez les ressorts de levage (le ”poids”...
  • Page 51 JOURNAL D’ENTRETIEN Mesure Date, compteur d’heures, tampon, signature Français –...
  • Page 52 JOURNAL D’ENTRETIEN Mesure Date, compteur d’heures, tampon, signature – Français...
  • Page 53 JOURNAL D’ENTRETIEN Mesure Date, compteur d’heures, tampon, signature Français –...
  • Page 54 JOURNAL D’ENTRETIEN Mesure Date, compteur d’heures, tampon, signature – Français ´®z+R2-¶1o¨...
  • Page 55 Français –...
  • Page 56 115 01 81-31 ´®z+R2-¶1o¨ 2005W49...

Ce manuel est également adapté pour:

Rider 155 awd

Table des Matières