Ego Power+ LM2010E Mode D'emploi

Tondeuse sans fil au lithium-ion de 56 volts
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 31

Liens rapides

EN
56 Volt lithium-ion cordless mower
DE
56-volt lithium-ionen kabelloser rasenmäher
FR
Tondeuse sans fil au lithium-ion de 56 volts
ES
Cortacésped inalámbrico de ión de litio de 56V
PT
Máquina de cortar relva sem fios de 56 volts
de ião e lítio
IT
Tosaerba senza fili a batteria li-ion 56 volt
NL
56-volt lithium-ion accugrasmaaier
DK
56 volt litium-ion-batteri akku plæneklipper
SE
56 volts sladdlös gräsklippare med
litium-jonbatteri
FI
56 voltin litiumioniakulla akkukäyttöinen
ruohonleikkuri
56 VOLT LITHIUM-ION
CORDLESS MOWER
6
NO 56 volt lithium-ion gressklipper uten ledning
18
RU
31
K
PL
44
CZ
58
70
SK
82
95
LT
LV
107
ET
56-voldise liitiumioonakuga akutoitel muruniiduk 216
119
OPERATOR'S MANUAL
MODEL NUMBER LM2010E/LM2010E-SP
131
143
156
167
180
192
204

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ego Power+ LM2010E

  • Page 1 OPERATOR’S MANUAL 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS MOWER MODEL NUMBER LM2010E/LM2010E-SP 56 Volt lithium-ion cordless mower NO 56 volt lithium-ion gressklipper uten ledning 56-volt lithium-ionen kabelloser rasenmäher Tondeuse sans fil au lithium-ion de 56 volts Cortacésped inalámbrico de ión de litio de 56V Máquina de cortar relva sem fios de 56 volts...
  • Page 6: Safety Instructions

    We recommend a Wide Vision Safety Mask for No Load Speed Rotational speed, at no load use over eyeglasses or standard safety glasses with side ... /min Per Minute Revolutions per minute shields. 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS MOWER — LM2010E/LM2010E-SP...
  • Page 7 Replace damaged or immediately): unreadable labels. Inspect for damage; OPERATION Replace or repair any damaged parts; Mow only in daylight or in good artificial light. Check for the tighten any loose parts. 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS MOWER — LM2010E/LM2010E-SP...
  • Page 8: Maintenance And Storage

    Use the right appliance – Do not use the lawn mower feet, sandals, slippery or lightweight (e.g., canvas) for any job except that for which it is intended. shoes. Don’t overreach – Keep proper footing and balance at all times. 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS MOWER — LM2010E/LM2010E-SP...
  • Page 9 Vibration is generally a warning of trouble. Inspect for damage; Replace or repair any user replaceable damaged parts; Check for and tighten any loose parts. 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS MOWER — LM2010E/LM2010E-SP...
  • Page 10 Cutting Height Positions Always stop the motor before making adjustments to a wheel or a cutting-height adjustment. Deck Size 51 cm 51 cm Cutting Width 50 cm 50 cm 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS MOWER — LM2010E/LM2010E-SP...
  • Page 11: Packing List

    2. Handle positions as shown in Fig. J. Turn the knobs 90° until you hear and feel the lock pin engage in the right 3. Bail Switch (Switch Lever) position. 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS MOWER — LM2010E/LM2010E-SP...
  • Page 12: Starting/Stopping The Mower

    The mower can be set to 6 cutting mower will be completely disabled when the safety key heights between 20mm and 90mm. Choose the proper has been removed from the mower. 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS MOWER — LM2010E/LM2010E-SP...
  • Page 13 POWER INDICATOR ON THE MOWER (Fig. D-22) The mower is equipped with a power indicator to indicate the charge level of the battery pack and the working 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS MOWER — LM2010E/LM2010E-SP...
  • Page 14: Cleaning The Mower

    Remove any build-up of grass and leaves on or around the drive shaft (LM2010E-SP) and the motor fan (do not use water). Wipe the mower clean with a damp cloth. REMOVING/INSTALLING THE BLADE...
  • Page 15: Ec Declaration Of Conformity

    Power Level: Guaranteed Sound 96 dB(A) 96 dB(A) Power Level: Peter Melrose Dong Jianxun Vice President of Chervon Europe Quality Manager of Chervon * (Authorized representative for CHERVON and responsible for technical documentation) 01/01/2016 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS MOWER — LM2010E/LM2010E-SP...
  • Page 16 10 seconds.) below 67°C. The side rail is retracted a little by the Unlock the clamps. Fully extend the pushing force applying on the handle. side rails and lock the clamps again. 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS MOWER — LM2010E/LM2010E-SP...
  • Page 17 Fully extend the side rails, then lock The handle locking the clamps. clamps cannot be closed in position. WARRANTY EGO WARRANTY POLICY Please visit the website egopowerplus.com for full terms and conditions of the EGO Warranty policy. 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS MOWER — LM2010E/LM2010E-SP...
  • Page 18: Lesen Sie Alle Anweisungen

    Umständen an dem Gerät befinden. Vor dem Zusammenbau und der Inbetriebnahme Leerlaufdrehzahl Drehzahl im Leerlauf müssen sämtliche Anweisungen am Gerät gelesen und ... /min pro Minute Umdrehungen pro Minute genau befolgt werden. 56-VOLT LITHIUM-IONEN KABELLOSER RASENMÄHER — LM2010E/LM2010E-SP...
  • Page 19 Sichelmähern immer von der Auswurföffnung fern. das Gerät einsetzen möchten, und entfernen Sie alle Steine, Stöcke, Drähte, Knochen und andere Tragen oder heben Sie das Gerät niemals an, während Fremdkörper. der Motor läuft. 56-VOLT LITHIUM-IONEN KABELLOSER RASENMÄHER — LM2010E/LM2010E-SP...
  • Page 20: Wartung Und Lagerung

    Messer und Schrauben Seien Sie wachsam und schalten Sie den Rasenmäher immer komplett im Satz aus, um die Auswuchtung aus, wenn sich ein Kind dem Bereich nähert. beizubehalten. Wechseln Sie beschädigte oder unleserliche Etiketten aus. 56-VOLT LITHIUM-IONEN KABELLOSER RASENMÄHER — LM2010E/LM2010E-SP...
  • Page 21 Sie den Motor aus und suchen Sie sofort nach der Ursache. Stolpern über den Fuß gezogen wird. Halten Sie den Vibrationen weisen im Allgemeinen auf Probleme hin. Rasenmäher nicht fest, wenn Sie stürzen; lassen Sie Auf Schäden prüfen den Lenkholm sofort los. 56-VOLT LITHIUM-IONEN KABELLOSER RASENMÄHER — LM2010E/LM2010E-SP...
  • Page 22 Mähen Sie kein nasses Gras. Ein unsicherer Stand das Messer auf Schäden (z. B. verbogene Stellen, kann zum Ausrutschen führen. Risse und Abnutzung). Ersetzen Sie das Messer nur durch ein identisches Ersatzmesser, das in dieser Bedienungsanleitung aufgeführt ist. 56-VOLT LITHIUM-IONEN KABELLOSER RASENMÄHER — LM2010E/LM2010E-SP...
  • Page 23: Technische Daten

    Metallobjekten und/oder Körperteilen berührt werden, Handschuhe und ein Gehörschutz während des da hierbei die Gefahr eines Kurzschlusses besteht. Geräteeinsatzes getragen werden. Von Kindern fern halten. Bei Nichteinhaltung dieser Warnhinweise besteht Brandgefahr und/oder schwere Verletzungsgefahr. 56-VOLT LITHIUM-IONEN KABELLOSER RASENMÄHER — LM2010E/LM2010E-SP...
  • Page 24: Bedienung

    Sicherheitsschlüssel zu ziehen und zu 22. Betriebsanzeige am Rasenmäher warten, bis das Messer zum Stillstand gekommen ist. 23. Mulcheinsatz HINWEIS: Bringen Sie vor dem Mähen eines der 24. Seitlicher Auswurfschacht Anbaugeräte am Rasenmäher an. 56-VOLT LITHIUM-IONEN KABELLOSER RASENMÄHER — LM2010E/LM2010E-SP...
  • Page 25 Rasenmäher mit einem abnehmbaren Sicherheitsschlüs- Messer kommen. sel ausgestattet. Der Rasenmäher ist komplett deaktiviert, wenn der Sicherheitsschlüssel vom Rasenmäher ANBRINGEN/ABNEHMEN DES AKKUS (Abb. O) abgezogen wurde. LADEN SIE DEN AKKU VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH AUF. 56-VOLT LITHIUM-IONEN KABELLOSER RASENMÄHER — LM2010E/LM2010E-SP...
  • Page 26 Leuchtet grün Nicht zutreffend Akku besitzt noch EIGENANTRIEB MIT VARIABLER- mindestens 15% GESCHWINDIGKEIT(LM2010E-SP) seiner Ladung. Der Rasenmäher LM2010E-SP ist mit Eigenantrieb und Rasenmäher variabler Geschwindigkeit ausgestattet. Das System Leuchtet rot Schwacher Akku abstellen und arbeitet unabhängig vom Ein/Ausschalter des Messers Akku aufladen und von der Messerrotation.
  • Page 27 Entfernen Sie anhaftendes Gras und Blätter an der und Der Rasenmäher kann hochkant oder waagerecht um die Antriebswelle (nur LM2010E-SP) und um den abgestellt werden (Abb Y). Motorlüfter herum (kein Wasser benutzen). Wischen Sie den Rasenmäher mit einem feuchten Tuch ab.
  • Page 28: Umweltschutz

    Nahrungskette gelangen. Dadurch werden Ihre Gesund- heit und Ihr Wohlbefinden beeinträchtigt. Peter Melrose Dong Jianxun Vizepräsident Chervon Europe Qualitätsmanager Chervon * (Verantwortlicher Vertreter von CHERVON und technischer Dokumentationsverantwortlicher) 01/01/2016 56-VOLT LITHIUM-IONEN KABELLOSER RASENMÄHER — LM2010E/LM2010E-SP...
  • Page 29 Stellen Sie am Mähwerk eine Der Rasenmäher größere Schnitthöhe ein. mäht ungle- ichmäßig Das Messer ist falsch montiert. Montieren Sie das Messer wieder. Lesen Sie hierzu den Abschnitt „MONTIEREN DES MESSERS“ in dieser Bedienungsanleitung. 56-VOLT LITHIUM-IONEN KABELLOSER RASENMÄHER — LM2010E/LM2010E-SP...
  • Page 30: Garantie

    Ziehen Sie die Seitenholme ganz Die Holm-Fest- ausgezogen. heraus und schrauben Sie dann die stellklemmen Klemmen fest. lassen sich nicht schließen GARANTIE EGO GEWÄHRLEISTUNGSRICHTLINIE Bitte besuchen Sie unsere website egopowerplus.com mit den kompletten EGO Garantiebedingung 56-VOLT LITHIUM-IONEN KABELLOSER RASENMÄHER — LM2010E/LM2010E-SP...
  • Page 31: Consignes De Sécurité

    SYMBOLE DE MISE EN GARDE DE SÉCURITÉ : tion d’eau de degré 4 Indique un DANGER, un AVERTISSEMENT ou une PRÉCAUTION. Peut être utilisé en conjonction d’autres Volt Tension symboles ou pictogrammes. TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2010E/LM2010E-SP...
  • Page 32: Préparation

    Ne démarrez pas l’outil quand vous êtes placé devant compagnies sont à proximité. sa bouche d’éjection. TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2010E/LM2010E-SP...
  • Page 33: Entretien Et Stockage

    Faites très attention en renversant ou en tirant Restez vigilant et arrêtez la tondeuse si des enfants l’appareil vers vous. s’approchent de la zone de travail. TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2010E/LM2010E-SP...
  • Page 34 éviter de trébucher, puis suivez ces étapes: endommagés. Cela pourrait entraîner des blessures. TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2010E/LM2010E-SP...
  • Page 35: Utilisation Sur Une Pente

    Communiquez avec le service à la clientèle EGO ou le centre de service EGO le plus proche, et les changements de pièce ou les réparations doivent être effectués par un réparateur qualifié ! TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2010E/LM2010E-SP...
  • Page 36: Utilisation Et Entretien De La Batterie

    être différent de la valeur déclarée totale en fonction de la manière dont l’outil est utilisé ; Afin de protéger l’opérateur, l’utilisateur doit porter des gants et des protecteurs d’oreilles en conditions réelles d’utilisation. TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2010E/LM2010E-SP...
  • Page 37: Contenu De L'emballage

    22. Indicateur de fonctionnement de la tondeuse REMARQUE : Assemblez les accessoires sur la tondeuse 23. Obturateur de mulching à gazon avant de commencer à tondre. 24. Déflecteur d’éjection latérale TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2010E/LM2010E-SP...
  • Page 38: Clé De Sécurité

    TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2010E/LM2010E-SP...
  • Page 39: Protection Contre La Surcharge De La Tondeuse

    Inspectez le dessous du carénage pour voir si des herbes automatique exclusivement à l’usage pour lequel elle a s’y sont accumulées et enlevez-les si nécessaire, puis été conçue. réinsérez la batterie et redémarrez la tondeuse. TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2010E/LM2010E-SP...
  • Page 40: Protection Contre La Surchauffe De La Batterie

    à plat. en portant des gants épais ou en enroulant les bords coupants de la lame dans des chiffons ou d’autres matériaux lors de l’entretien de la lame de la tondeuse. TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2010E/LM2010E-SP...
  • Page 41: Déclaration De Conformité Ce

    96 dB(A) 96 dB(A) acoustique garanti bien-être. Peter Melrose Dong Jianxun Vice-Président de Chervon Europe Directeur Qualité de Chervon * (Représentant autorisé par CHERVON et responsable de la documentation technique) 01/01/2016 TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2010E/LM2010E-SP...
  • Page 42: Dépannage

    à 67°C. La barre latérale est légèrement rétractée due à la Déverrouillez les pinces. Allongez force exercée sur la poignée. complètement les barres latérales et verrouillez de nouveau les pinces. TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2010E/LM2010E-SP...
  • Page 43: Garantie

    GARANTIE POLITIQUE DE GARANTIE EGO Rendez-vous sur le site Internet egopowerplus.com pour consulter les termes et conditions complets de la politique de garantie EGO. TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2010E/LM2010E-SP...
  • Page 44: Lea Todas Las Instrucciones

    “PRECAUCIÓN”. De no observarse todas las instrucciones del usuario usuario antes de proceder a proporcionadas a continuación podría existir un riesgo utilizar este producto. de incendio, electrocución, así como de lesiones físicas graves. CORTACÉSPED INALÁMBRICO DE IÓN DE LITIO DE 56V — LM2010E/LM2010E-SP...
  • Page 45: Preparativos Preliminares

    Lleve siempre calzado robusto y pantalones largos cuando utilice el cortacésped. No utilice la herramienta cuando vaya descalzo o lleve puestas sandalias abiertas. Evite llevar ropa holgada o con de la que cuelguen cordones o cintas. CORTACÉSPED INALÁMBRICO DE IÓN DE LITIO DE 56V — LM2010E/LM2010E-SP...
  • Page 46: Mantenimiento Y Almacenamiento

    únicamente la parte que queda más alejada del usuario. Asegúrese siempre de colocar ambas manos en la posición de utilización de la herramienta antes de volver a apoyarla en el suelo. CORTACÉSPED INALÁMBRICO DE IÓN DE LITIO DE 56V — LM2010E/LM2010E-SP...
  • Page 47: Seguridad Personal

    Existe el peligro de que pudieran quedar minuciosamente el césped y retirar cualquier objeto atrapadas en las partes móviles de la herramienta. extraño antes de proceder a utilizar el cortacésped. CORTACÉSPED INALÁMBRICO DE IÓN DE LITIO DE 56V — LM2010E/LM2010E-SP...
  • Page 48 Nunca implemente El acumulador deberá eliminarse de manera segura. modificaciones que pudieran impedir su funcionamiento correcto. De lo contrario, el dispositivo de seguridad no funcionaría como es debido y podría CORTACÉSPED INALÁMBRICO DE IÓN DE LITIO DE 56V — LM2010E/LM2010E-SP...
  • Page 49 El cortacésped deberá almacenarse en un lugar seco, elevado o cerrado con llave, fuera del alcance de niños. CORTACÉSPED INALÁMBRICO DE IÓN DE LITIO DE 56V — LM2010E/LM2010E-SP...
  • Page 50: Lista De Embalaje

    Tamaño de la plataforma de corte 51 cm 51 cm Llave de seguridad Anchura de corte 50 cm 50 cm Manual del usuario Capacidad de la bolsa colectora 60 L 60 L de hierba DESCRIPCIÓN CORTACÉSPED INALÁMBRICO DE IÓN DE LITIO DE 56V — LM2010E/LM2010E-SP...
  • Page 51 (POSICIÓN ELEVADA MÁXIMA PARA Cómo colocar o retirar el adaptador para triturado (fig. UTILIZACIÓN NORMAL DE LA HERRAMIENTA, POSICIÓN CORTACÉSPED INALÁMBRICO DE IÓN DE LITIO DE 56V — LM2010E/LM2010E-SP...
  • Page 52: Puesta En Marcha Y Parada Del Cortacésped

    2) tal como se muestra en la fig. P, presione hacia abajo el botón de seguridad. 3) Con el botón de seguridad presionado, tire hacia arriba del interruptor del embrague hasta el manillar y suelte el botón de seguridad. CORTACÉSPED INALÁMBRICO DE IÓN DE LITIO DE 56V — LM2010E/LM2010E-SP...
  • Page 53 El cortacésped incorpora un testigo que indica el nivel de carga del acumulador, así como el estado de funciona- miento del cortacésped. El testigo de carga se iluminará cuando la cuchilla esté girando o cuando los faros tipo CORTACÉSPED INALÁMBRICO DE IÓN DE LITIO DE 56V — LM2010E/LM2010E-SP...
  • Page 54 DESMONTAJE/INSTALACIÓN DE LA CUCHILLA ADVERTENCIA: Proteja siempre sus manos utilizando guantes gruesos o envolviendo los filos cortantes en paños u otros materiales cuando lleve a cabo CORTACÉSPED INALÁMBRICO DE IÓN DE LITIO DE 56V — LM2010E/LM2010E-SP...
  • Page 55: Declaración De Conformidad Ce

    96 dB(A) 96 dB(A) garantizado: Peter Melrose Dong Jianxun Vicepresidente de Chervon Europa Director de calidad de Chervon * (representante autorizado de CHERVON y responsable de la documentación técnica) 01/01/2016 CORTACÉSPED INALÁMBRICO DE IÓN DE LITIO DE 56V — LM2010E/LM2010E-SP...
  • Page 56: Solución De Problemas

    La cuchilla no está correctamente instalada. Vuelva a instalar correctamente uniforme. la cuchilla. Consulte el apartado titulado "MONTAJE DE LA CUCHILLA" que se incluye en este manual. CORTACÉSPED INALÁMBRICO DE IÓN DE LITIO DE 56V — LM2010E/LM2010E-SP...
  • Page 57 GARANTÍA POLITICA DE GARANTÍA EGO Por favor visite nuestra página web egopowerplus.com para los terminos y las condiciones completas de la politica de garantía EGO. CORTACÉSPED INALÁMBRICO DE IÓN DE LITIO DE 56V — LM2010E/LM2010E-SP...
  • Page 58: Leia Todas As Instruções

    GO, AVISO ou CUIDADO. Pode ser usado juntamente com classe II duplo. outros símbolos ou imagens. Proteção contra a entrada de IPX4 Símbolo IP água de grau 4 Volts Tensão MÁQUINA DE CORTAR RELVA SEM FIOS DE 56 VOLTS DE IÃO E LÍTIO — LM2010E/LM2010E-SP...
  • Page 59 Nunca corte a relva com pessoas, especialmente crianças, ou animais por perto. MÁQUINA DE CORTAR RELVA SEM FIOS DE 56 VOLTS DE IÃO E LÍTIO — LM2010E/LM2010E-SP...
  • Page 60: Manutenção E Armazenamento

    Mantenha as crianças afastadas da área de corte o equilíbrio. Substitua as etiquetas danificadas ou e sob constante supervisão por parte de um adulto ilegíveis. responsável. MÁQUINA DE CORTAR RELVA SEM FIOS DE 56 VOLTS DE IÃO E LÍTIO — LM2010E/LM2010E-SP...
  • Page 61 Utilize apenas com as baterias e carregadores listados Certifique-se de que está bem equilibrado e com em baixo: uma base estável para os pés. MÁQUINA DE CORTAR RELVA SEM FIOS DE 56 VOLTS DE IÃO E LÍTIO — LM2010E/LM2010E-SP...
  • Page 62 EGO ou o centro de apoio ao cliente da técnico de reparação qualificado! EGO mais próximo de si. MÁQUINA DE CORTAR RELVA SEM FIOS DE 56 VOLTS DE IÃO E LÍTIO — LM2010E/LM2010E-SP...
  • Page 63: Especificações

    L 82,5 dB(A) 85,6 dB(A) 9. Saída de descarga lateral K=2,5 dB(A) 10. Porta de descarga lateral 11. Cobertura da máquina de cortar relva MÁQUINA DE CORTAR RELVA SEM FIOS DE 56 VOLTS DE IÃO E LÍTIO — LM2010E/LM2010E-SP...
  • Page 64 Saída de descarga lateral correta. Fig. J descrição das peças apresentada abaixo: J-1 Posição de funcionamento superior MÁQUINA DE CORTAR RELVA SEM FIOS DE 56 VOLTS DE IÃO E LÍTIO — LM2010E/LM2010E-SP...
  • Page 65: Ligar/Desligar A Máquina De Cortar Relva

    Deixe o motor/lâmina pararem por completo antes de voltar a ligar. Não ligue e desligue rapidamente a máquina de cortar relva. MÁQUINA DE CORTAR RELVA SEM FIOS DE 56 VOLTS DE IÃO E LÍTIO — LM2010E/LM2010E-SP...
  • Page 66: Limpeza Da Máquina De Cortar Relva

    Esta acumulação é indesejável, pois irá sobrecarregada a carga promover o aparecimento de ferrugem e corrosão de peças metálicas e reduzir a eficiência de corte da máquina de cortar relva. MÁQUINA DE CORTAR RELVA SEM FIOS DE 56 VOLTS DE IÃO E LÍTIO — LM2010E/LM2010E-SP...
  • Page 67: Retirar/Instalar A Lâmina

    * (Representante autorizado da CHERVON e responsável pela documentação técnica) quando estiver na vertical. Se possível, deite-a para 01/01/2016 armazenamento. MÁQUINA DE CORTAR RELVA SEM FIOS DE 56 VOLTS DE IÃO E LÍTIO — LM2010E/LM2010E-SP...
  • Page 68: Resolução De Problemas

    A lâmina foi montada incorretamente. Volte a montar a lâmina, tendo pouco uniforme em conta a secção "INSTALAR A LÂMINA" neste manual. MÁQUINA DE CORTAR RELVA SEM FIOS DE 56 VOLTS DE IÃO E LÍTIO — LM2010E/LM2010E-SP...
  • Page 69 GARANTIA POLÍTICA DE GARANTIA EGO Visite o website egopowerplus.com para os termos e condições completos da política de garantia da EGO. MÁQUINA DE CORTAR RELVA SEM FIOS DE 56 VOLTS DE IÃO E LÍTIO — LM2010E/LM2010E-SP...
  • Page 70: Istruzioni Di Sicurezza

    Velocità a vuoto carico indossare una maschera di sicurezza con ampio campo visivo sopra gli occhiali o gli occhiali di sicurezza standard ... /min Al minuto Rotazioni al minuto con protezioni laterali. TOSAERBA SENZA FILI A BATTERIA LI-ION 56 VOLT — LM2010E/LM2010E-SP...
  • Page 71 Se le lame o i bulloni sono usurati o prima di controllare, pulire o eseguire lavori danneggiati, sostituire sempre tutto il gruppo per sull’apparecchio; mantenere l’apparecchio bilanciato. Sostituire le etichette adesive danneggiate o illeggibili. TOSAERBA SENZA FILI A BATTERIA LI-ION 56 VOLT — LM2010E/LM2010E-SP...
  • Page 72: Manutenzione E Conservazione

    Indossare sempre tosaerba e nel manuale prima dell’uso. Familiarizzarsi con una maschera facciale o antipolvere se l’ambiente è polveroso. TOSAERBA SENZA FILI A BATTERIA LI-ION 56 VOLT — LM2010E/LM2010E-SP...
  • Page 73: Caricabatteria

    Se si percepisce insicurezza su un terreno pendente, non motore/lama deve essere perfettamente funzionante in usare l’apparecchio. entrambe le direzioni e deve ritornare automaticamente alla posizione originale quando viene rilasciata. TOSAERBA SENZA FILI A BATTERIA LI-ION 56 VOLT — LM2010E/LM2010E-SP...
  • Page 74: Uso E Manutenzione Della Batteria

    Dopo la rimozione del gruppo batteria a scopo di riparare, pulire o rimuovere materiale dal tosaerba. smaltimento o riciclo, coprire i terminali del gruppo batteria con del robusto nastro isolante. Non tentare TOSAERBA SENZA FILI A BATTERIA LI-ION 56 VOLT — LM2010E/LM2010E-SP...
  • Page 75: Specifiche Tecniche

    1,08 m/s 12. Fanali LED sinistra Vibrazioni a 13. Ruota anteriore K=1,5 m/s Impugnatura 1,64 m/s 0,88 m/s destra 14. Coperchio vano batteria Freno lama Sì Sì 15. Impugnatura posteriore TOSAERBA SENZA FILI A BATTERIA LI-ION 56 VOLT — LM2010E/LM2010E-SP...
  • Page 76 J-4 Posizione bloccata taglio più adatta al tipo e alle condizioni dell’erba. NOTA: le due manopole di regolazione rapida devono essere alla stessa altezza durante la regolazione, affinché possano essere posizionate contemporaneamente. TOSAERBA SENZA FILI A BATTERIA LI-ION 56 VOLT — LM2010E/LM2010E-SP...
  • Page 77: Chiave Di Sicurezza

    Per evitare lesioni gravi, rimuovere la chiave di previsto. sicurezza prima di lasciare il tosaerba incustodito o durante le operazioni di regolazione, pulizia, riparazione, trasporto, sollevamento o rimessaggio del tosaerba. TOSAERBA SENZA FILI A BATTERIA LI-ION 56 VOLT — LM2010E/LM2010E-SP...
  • Page 78 NOTA: se il bullone ruota insieme all’albero motore quando viene allentato, ruotare la ventola a mano per allineare i fori nella ventola con i fori nella lama, e posizionare un’asta metallica attraverso i fori allineati TOSAERBA SENZA FILI A BATTERIA LI-ION 56 VOLT — LM2010E/LM2010E-SP...
  • Page 79: Conservazione Del Tosaerba

    Livello di potenza 96 dB(A) 96 dB(A) sonora garantito: Peter Melrose Dong Jianxun Vice Presidente Chervon Europe Responsabile Qualità Chervon * (Rappresentante autorizzato per CHERVON e responsabile della documentazione tecnica) 01/01/2016 TOSAERBA SENZA FILI A BATTERIA LI-ION 56 VOLT — LM2010E/LM2010E-SP...
  • Page 80: Risoluzione Del Problemi

    67°C. I binari laterali sono leggermente ritratti a causa Sbloccare i morsetti. Estendere della forza esercitata sull'impugnatura. completamente i binari laterali e bloccare nuovamente i morsetti. TOSAERBA SENZA FILI A BATTERIA LI-ION 56 VOLT — LM2010E/LM2010E-SP...
  • Page 81 GARANZIA CONDIZIONI DELLA GARANZIA EGO Visitare il sito web egopowerplus.com per consultare le condizioni complete della garanzia EGO. TOSAERBA SENZA FILI A BATTERIA LI-ION 56 VOLT — LM2010E/LM2010E-SP...
  • Page 82: Lees Alle Instructies

    30 meter van de grasmaaier ers uit de buurt bevinden wanneer u hem WAARSCHUWINGSSYMBOOL: Geeft GEVAAR; WAAR- gebruikt. SCHUWING, of OPGELET aan. Kan worden gebruikt in combinatie met andere symbolen of pictogrammen. Klasse II Dubbel geïsoleerde con- constructie structie. 56-VOLT LITHIUM-ION ACCUGRASMAAIER — LM2010E/LM2010E-SP...
  • Page 83 In dit geval dient u het apparaat niet met de bedieningsknoppen en het juiste gebruik van meer dan nodig te kantelen en alleen het gedeelte te het apparaat. kantelen, dat het verst weg is van de bediener. Houd 56-VOLT LITHIUM-ION ACCUGRASMAAIER — LM2010E/LM2010E-SP...
  • Page 84: Onderhoud En Opslag

    Vervang beschadigde of onleesbare labels. 56-VOLT LITHIUM-ION ACCUGRASMAAIER — LM2010E/LM2010E-SP...
  • Page 85 Ga met volledig gestrekte armen naar achteren. Zorg er voor dat u stevig staat. 56-VOLT LITHIUM-ION ACCUGRASMAAIER — LM2010E/LM2010E-SP...
  • Page 86: Gebruik Op Een Helling

    EGO of uw dichtstbijzijnde EGO service center. Laat reparaties Reinig de grasmaaier niet met een tuinslang. Zorg dat of vervangingen door een gekwalificeerde de motor of elektrische componenten niet met water in servicemonteur uitvoeren! aanraking komen. 56-VOLT LITHIUM-ION ACCUGRASMAAIER — LM2010E/LM2010E-SP...
  • Page 87: Specificaties

    KEN UW GRASMAAIER (afb. A & B & C & D & E) Gewicht van de grasmaaier 25,1 kg 28,1 kg 1. Schakelaar voor de zelfaandrijving (zonder accupack) 2. Handgreep Messenmodel AB2001 AB2001 3. Veiligheidsschakelaar (schakelhendel) 56-VOLT LITHIUM-ION ACCUGRASMAAIER — LM2010E/LM2010E-SP...
  • Page 88 Afb. M beschrijving van de onderdelen zie beneden: 1) Trek de twee knoppen voor de snelle instelling uit Zijklep en draai 90° om het handvat los te maken uit de Montageknop VERGRENDELDE OPSLAGPOSITIE Montagesleuf Zijkoker 56-VOLT LITHIUM-ION ACCUGRASMAAIER — LM2010E/LM2010E-SP...
  • Page 89 VARIABELE SNELHEID VOOR HET ZELFAANGEDREVEN SYSTEEM STARTEN/STOPPEN VAN DE GRASMAAIER LM2010E-SP grasmaaier is voorzien van een WAARSCHUWING: De werking van elke grasmaaier zelfaangedreven systeem met variabele snelheid. Het kan leiden tot het rondslingeren van vreemde objecten die systeem is onafhankelijk van de aan/uit-schakelaar van in uw of andermans ogen kunnen terechtkomen.
  • Page 90 De grasmaaier of zet hem in de Oranje brandend het accupack is WAARSCHUWING: Verwijder altijd de schaduw en laat oververhit veiligheidssleutel en het accupack tijdens onderhoud of hem tenminste transport van de grasmaaier. 15 minuten lang afkoelen 56-VOLT LITHIUM-ION ACCUGRASMAAIER — LM2010E/LM2010E-SP...
  • Page 91 Verwijder eventuele ophoping van gras en bladeren rond staat. Indien mogelijk dient u hem neer te leggen tijdens de aandrijfas (alleen LM2010E-SP) en de motorventilator het opbergen. (gebruik geen water). Maak de grasmaaier schoon met een vochtige doek.
  • Page 92: Eg-Conformiteitsverklaring

    47 CASTLE STREET, READING, RG1 7SR, UNITED KINGDOM Elektrische en elektronische apparaten, Verklaren dat het product 56V lithium-ion accu gras- in overeenstemming met de Europese maaier LM2010E/LM2010E-SP voldoet aan de essentiële wet 2012/19/EG, en defecte of verbruikte gezondheids- en veiligheidsvoorschriften van de volgende accupacks/batterijen, in overeenstemming...
  • Page 93 Wacht totdat het gras droog is De maaier afdekking plakken. voordat u het maait. verspreidt het gras De grasmaaier is zo ingesteld dat hij te veel gras Stel een hogere maaihoogte in. niet goed in een keer moet maaien. 56-VOLT LITHIUM-ION ACCUGRASMAAIER — LM2010E/LM2010E-SP...
  • Page 94 Trek de zijgeleiders helemaal uit en ingsklemmen van vergrendel de klemmen weer. het handvat zijn niet in hun positie vergrendeld. GARANTIE EGO GARANTIEBELEID Bezoek alstublieft de website egopowerplus.com voor de volledige voorwaarden van het EGO garantiebeleid. 56-VOLT LITHIUM-ION ACCUGRASMAAIER — LM2010E/LM2010E-SP...
  • Page 95: Sikkerhedsinstruktioner

    Vi anbefaler at Hastighed ude Drejehastighed uden brugeren bære en fuld ansigtsskærm over briller eller belastning belastning beskyttelsesbriller med sideskærm../min i minuttet Omdrejninger i minutter LEDNINGSFRI PLÆNEKLIPPER MED 56 VOLT LITIUM-ION-BATTERI — LM2010E/LM2010E-SP...
  • Page 96 Nedslidte eller beskadigede klinger og bolte reparationer. skal skiftes på samme tid, så balancen opretholdes. Beskadigede eller ulæselige etiketter skal skiftes. LEDNINGSFRI PLÆNEKLIPPER MED 56 VOLT LITIUM-ION-BATTERI — LM2010E/LM2010E-SP...
  • Page 97: Vedligeholdelse Og Opbevaring

    Behold denne brugsvejledning på et sikkert sted til senere og eller med glatte eller lette sko (fx af lærredssko). regelmæssig reference, og til bestilling af reservedele. LEDNINGSFRI PLÆNEKLIPPER MED 56 VOLT LITIUM-ION-BATTERI — LM2010E/LM2010E-SP...
  • Page 98 Undgå, at slå vådt græs. Et ustabilt fodfæste kan gøre at Hvis apparatet begynder at vibrere unormalt, skal du du glider. straks stoppe motoren og finde årsagen til vibrationen. Hvis apparatet begynder at vibrere, betyder det LEDNINGSFRI PLÆNEKLIPPER MED 56 VOLT LITIUM-ION-BATTERI — LM2010E/LM2010E-SP...
  • Page 99 Vikl et klæde om LÆGEHJÆLP. Batterivæske kan forårsage irritation klingen eller brug handsker, og vær ekstra forsigtig, når eller forbrændinger. den skal repareres eller skiftes. LEDNINGSFRI PLÆNEKLIPPER MED 56 VOLT LITIUM-ION-BATTERI — LM2010E/LM2010E-SP...
  • Page 100: Specifikationer

    2) Saml de øverste klemmer på rammen (billede G), og Græsbeholder saml derefter de to sideklemmer. Sæt bundklemmen Ramme til græsbeholderen på til sidst. Tildækningsindsats 3) Den samlede græsbeholder kan ses på billede H. Sideudstødning Sikkerhedsnøgle LEDNINGSFRI PLÆNEKLIPPER MED 56 VOLT LITIUM-ION-BATTERI — LM2010E/LM2010E-SP...
  • Page 101 (billede L). plæneklipperen, inden den tages i brug. Løft lågen til bagudstødningen, og sæt indsatsen i plæneklipperen. Indsatsen tages ud, ved blot at trække i den. Slip derefter lågen til bagudstødningen. LEDNINGSFRI PLÆNEKLIPPER MED 56 VOLT LITIUM-ION-BATTERI — LM2010E/LM2010E-SP...
  • Page 102 Dette system virker uafhængigt af tænd/ sluk-knappen til klingen. Det afhænger ikke af, om klingen drejer rundt. For at bruge systemet uden klingerotation, skal håndtaget til den selvkørende funktion trækkes mod håndtaget. LEDNINGSFRI PLÆNEKLIPPER MED 56 VOLT LITIUM-ION-BATTERI — LM2010E/LM2010E-SP...
  • Page 103: Vedligeholdelse

    Kør langsom- klippeeffektivitet. mere med Fjern eventuelle samlinger af græs og blade på eller plæneklippe- omkring drivakslen (kun på LM2010E-SP) og på motor- Plæneklipperen Blinker orange ren, og hæv er overbelastet ventilatoren (brug ikke vand). Tør plæneklipperen ren med klippehøjden,...
  • Page 104: Ef-Overensstemmelseserklæring

    * (Autoriseret repræsentant for CHERVON og ansvarlig for tekniske dokumentationer) og velvære. 01/01/2016 LEDNINGSFRI PLÆNEKLIPPER MED 56 VOLT LITIUM-ION-BATTERI — LM2010E/LM2010E-SP...
  • Page 105: Fejlfinding

    10 sekunder.) temperaturen kommer under 67°C. Sidestængerne er blevet presset lidt tilbage på Spænd klemmerne. Træk grund af trykket på håndtaget. sidestængerne helt ud, og spænd klemmerne igen. LEDNINGSFRI PLÆNEKLIPPER MED 56 VOLT LITIUM-ION-BATTERI — LM2010E/LM2010E-SP...
  • Page 106 Sidestængerne er ikke trukket helt ud. Træk sidestængerne helt ud, og Spændebøjlerne spænd spændebøjlerne. til håndtaget kan ikke låses fast. GARANTI EGO’s GARANTIPOLITIK Besøg venligst hjemmesiden egopowerplus.com for fuldstændige vilkår og betingelser for EGO’s garantipolitik. LEDNINGSFRI PLÆNEKLIPPER MED 56 VOLT LITIUM-ION-BATTERI — LM2010E/LM2010E-SP...
  • Page 107: Säkerhetsinstruktioner

    Tomgångshas- Rotationshastighet utan användas när så behövs. Vi rekommenderar att en tighet belastning ansiktsmask med brett synfält används ovanpå glasögonen ... /min Per minut Varv per minut eller standard skyddsglasögon med sidoskydd. 56 VOLTS SLADDLÖS GRÄSKLIPPARE MED LITIUM-JONBATTERI — LM2010E/LM2010E-SP...
  • Page 108 Byt ut slitna eller skadade knivar och bultar Byt ut eller reparera skadade delar; i set för att bibehålla balansen. Byt skadade eller Kontrollera om det finns lösa delar och dra åt dessa; oläsliga etiketter. 56 VOLTS SLADDLÖS GRÄSKLIPPARE MED LITIUM-JONBATTERI — LM2010E/LM2010E-SP...
  • Page 109: Underhåll Och Förvaring

    Sträck dig inte - Ha ordentligt fotfäste och balans hela rekommenderas. Använd aldrig maskinen barfota, i tiden. sandaler, hala eller lätta skor (t.ex. canvas). 56 VOLTS SLADDLÖS GRÄSKLIPPARE MED LITIUM-JONBATTERI — LM2010E/LM2010E-SP...
  • Page 110 Inspektera om det finns skador; Byt ut eller reparera utbytbara skadade delar; Om gräsklipparen inbyggda överbelastningskydd ofta Kontrollera om det finns lösa delar och dra åt dessa; utlöses, kontakta EGO kundtjänst eller ditt närmaste EGO servicecenter. 56 VOLTS SLADDLÖS GRÄSKLIPPARE MED LITIUM-JONBATTERI — LM2010E/LM2010E-SP...
  • Page 111 (enligt 2000/14/EG) som kan komma att använda detta verktyg. Om du lånar ut detta verktyg till någon annan låna då också ut dessa instruktioner för att förhindra missbruk av produkten och eventuella skador. 56 VOLTS SLADDLÖS GRÄSKLIPPARE MED LITIUM-JONBATTERI — LM2010E/LM2010E-SP...
  • Page 112 8. Bakhjul J-4 Låst förvaringsposition 9. Sidoutkastarrör 10. Sidoutkastarlucka NOTERA: De två snabbjusteringsknopparna måste vara 11. Gräsklipparkåpa i samma höjd under justeringen så att de kan aktiveras i positionen samtidigt. 12. LED-strålkastare 56 VOLTS SLADDLÖS GRÄSKLIPPARE MED LITIUM-JONBATTERI — LM2010E/LM2010E-SP...
  • Page 113 Att starta (Fig. Q) 1) Fäst batteripaketet i gräsklipparen, sätt i FASTSÄTTNING/BORTTAGNING AV BATTERIPAKET (Fig. O) säkerhetsnyckeln i nyckelhålet och stäng lADDA innan första ANVÄNDNING. batteriluckan (Fig. O). 56 VOLTS SLADDLÖS GRÄSKLIPPARE MED LITIUM-JONBATTERI — LM2010E/LM2010E-SP...
  • Page 114 Gräsklipparen är utrustad med en strömindikator för att °C, starta sedan om gräsklipparen. indikera laddningsstatusen hos batteripaketet och ar- betsstatusen för gräsklipparen. Strömindikatorn kommer att lysa när kniven rotera5r eller när LED arbetsbelysnin- gen är påslagen. 56 VOLTS SLADDLÖS GRÄSKLIPPARE MED LITIUM-JONBATTERI — LM2010E/LM2010E-SP...
  • Page 115 åtdragning av kniven är 49-59Nm. FÖRVARING AV GRÄSKLIPPAREN Ta bort batteripaketet från gräsklipparen och förvara det på en kall, torr och ren plats. Förvara det inte nära korrosiva material, såsom gödningsmedel eller bergssalt 56 VOLTS SLADDLÖS GRÄSKLIPPARE MED LITIUM-JONBATTERI — LM2010E/LM2010E-SP...
  • Page 116 Garanterad ljudeffektnivå: 96 dB(A) 96 dB(A) Peter Melrose Dong Jianxun VD för Chervon Europe Kvalitetsansvarig hos Chervon * (Auktoriserad representant för CHERVON och ansvarig för teknisk dokumentation) 01/01/2016 56 VOLTS SLADDLÖS GRÄSKLIPPARE MED LITIUM-JONBATTERI — LM2010E/LM2010E-SP...
  • Page 117 Vått gräsklipp har fastnat på undersidan av kåpan. Vänta tills gräset torkar innan Gräsklipparen klippning. finfördelar inte Gräsklipparen är inställd att klippa för mycket Höj kåpan till en högre klipphöjd. ordentligt gräs i taget. 56 VOLTS SLADDLÖS GRÄSKLIPPARE MED LITIUM-JONBATTERI — LM2010E/LM2010E-SP...
  • Page 118 Dra ut sidoskenorna helt och lås Låsklämmorna klämmorna igen. på handtaget kan inte stängas i positionen. GARANTI GARANTIVILLKOREN AV EGO Var god besök webbplatsen egopowerplus.com för att se de fullständiga garantivillkoren av EGO. 56 VOLTS SLADDLÖS GRÄSKLIPPARE MED LITIUM-JONBATTERI — LM2010E/LM2010E-SP...
  • Page 119 Käytä aina suojalaseja tai Tyhjäkäyntino- Pyörimisnopeus, turvalaseja sivusuojilla ja tarvittaessa kokokasvosuojusta peus kuormittamattomana ennen sähkötyökalun käytön aloittamista. Suosittelemme ... /min Pyörintänopeus Kierrosta minuutissa laajan näkökentän kasvosuojusta silmälasien päälle tai vakioturvalaseja sivusuojilla. 56 VOLTIN LITIUMIONIAKULLA AKKUKÄYTTÖINEN RUOHONLEIKKURI — LM2010E/LM2010E-SP...
  • Page 120: Ennen Käyttöä

    (tarkasta välittömästi). vaurioituneet. Vaihda kuluneet tai vaurioituneet terät ja pultit sarjoina tasapainon säilyttämiseksi. Vahinkojen varalta; Vaihda tai korjaa kaikki vahingoittuneet osat; Tarkista ja kiristä mahdolliset löystyneet osat. 56 VOLTIN LITIUMIONIAKULLA AKKUKÄYTTÖINEN RUOHONLEIKKURI — LM2010E/LM2010E-SP...
  • Page 121: Henkilökohtainen Turvallisuus

    Käytä oikeaa laitetta - Käytä ruohonleikkuria vain sen koskaan käytä tätä konetta paljain jaloin, sandaaleissa, käyttötarkoitusta vastaavaan työhön. liukkaissa tai kevyissä (esim. kangas-) kengissä. Älä kurkottele - Säilytä aina tukeva asento ja hyvä tasapaino. 56 VOLTIN LITIUMIONIAKULLA AKKUKÄYTTÖINEN RUOHONLEIKKURI — LM2010E/LM2010E-SP...
  • Page 122 Jos laite alkaa täristä poikkeavasti, pysäytä moottori Älä leikkaa märkää ruohoa. Epävakaa asento voi saada ja tarkasta välittömästi syy. Tärinä on yleensä merkki sinut liukastumaan. häiriöistä. Tarkasta vaurioiden varalta Vaihda tai korjaa käyttäjän vaihdettavissa olevat vaurioituneet osat; 56 VOLTIN LITIUMIONIAKULLA AKKUKÄYTTÖINEN RUOHONLEIKKURI — LM2010E/LM2010E-SP...
  • Page 123: Akun Käyttö Ja Hoito

    Älä koskaan poista tai peukaloi turvalaitteita. Tarkasta Leikkauskorkeuden niiden asianmukainen toiminta säännöllisesti. Älä asennot koskaan tee mitään, mikä häiritsee turvalaitteelle tarkoitettua toimintaa tai vähentää turvalaitteen Kannen koko 51 cm 51 cm tarjoamaa suojaa. 56 VOLTIN LITIUMIONIAKULLA AKKUKÄYTTÖINEN RUOHONLEIKKURI — LM2010E/LM2010E-SP...
  • Page 124 3) Valmiiksi koottu ruohopussi on esitetty kuvassa H. Käyttäjän käsikirja TAITETTAVAN KAHVAN SÄÄTÄMINEN VAROITUS: Älä yritä käynnistää leikkuria ennen kuin kahva on lukittu johonkin esiasetetuista käyttöasennoista (YLEMPI KÄYTTÖASENTO, KESKITASON KÄYTTÖASENTO ja YLEMPI KÄYTTÖASENTO). 56 VOLTIN LITIUMIONIAKULLA AKKUKÄYTTÖINEN RUOHONLEIKKURI — LM2010E/LM2010E-SP...
  • Page 125 Poista se nostamalla sivulla oleva poistoluuk- VAROITUS: Varmista, että muut ihmiset ja lemmik- ku ja nostamalla sivulla oleva poistosuppilo luukun kieläimet ovat vähintään 30m päässä ruohonleikkurista kokoonpanotapista. sen ollessa käytössä. Kuva M osien kuvaus alla: 56 VOLTIN LITIUMIONIAKULLA AKKUKÄYTTÖINEN RUOHONLEIKKURI — LM2010E/LM2010E-SP...
  • Page 126 2. Pidä vapautuskytkintä kahvaa vasten vasemmalla kuukorkeutta kädelläsi ja vedä samalla automaattisen työntötoiminnon liipaisinta kahvaa kohti oikealla LEIKKURIN YLIKUORMITUSSUOJAUS kädelläsi. Ylikuormituksen välttämiseksi vältä liian suurten ruohik- koalueiden leikkaamista kerralla. Hidasta leikkaustahtia tai nosta leikkauskorkeutta. 56 VOLTIN LITIUMIONIAKULLA AKKUKÄYTTÖINEN RUOHONLEIKKURI — LM2010E/LM2010E-SP...
  • Page 127 (vain LM2010E-SP) ja moottorituulettimesta (älä käytä vettä). Puhdista leikkuri kostealla liinalla. TERÄN POISTAMINEN/ASENTAMINEN VAROITUS: Suojaa aina kätesi paksuilla käsineillä tai käärimällä leikkauspinnat riepuihin tai muihin materiaalei- hin silloin, kun teet ylläpitotöitä leikkurin terälle. 56 VOLTIN LITIUMIONIAKULLA AKKUKÄYTTÖINEN RUOHONLEIKKURI — LM2010E/LM2010E-SP...
  • Page 128: Ey-Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    94 dB(A) 94,32 dB(A) ten terveyttä ja hyvinvointia. Taattu äänen tehotaso: 96 dB(A) 96 dB(A) Peter Melrose Dong Jianxun Chevron Europen varapuheenjohtaja Chevronin laatujohtaja * (Auktorisoitu CHEVRONin edustaja ja vastuussa teknisistä asiakirjoista) 01/01/2016 56 VOLTIN LITIUMIONIAKULLA AKKUKÄYTTÖINEN RUOHONLEIKKURI — LM2010E/LM2010E-SP...
  • Page 129: Vianetsintä

    (Ruohonleikkurin virran tilan osoitin palaa oranssina ruohonleikkurin jäähtyä, kunnes 10 sekuntia.) lämpötila laskee alle 67 °C:een. Sivukisko on vetäytynyt hieman takaisin sisään Avaa kiinnikkeiden lukitus. Pidennä kahvaan käytetyn työntövoiman seurauksena. sivukiskot täyteen pituuteen ja lukitse kiinnikkeet uudelleen. 56 VOLTIN LITIUMIONIAKULLA AKKUKÄYTTÖINEN RUOHONLEIKKURI — LM2010E/LM2010E-SP...
  • Page 130 Moottorin akseli on taipunut Ota yhteyttä EGO- asiakaspalveluun. Kiskot eivät ole täysin auki. Vedä kiskot mahdollisimman auki Kahvan lukitus ei ja lukitse salvat. toimi. TAKUU EGO-TAKUUKÄYTÄNTÖ Katso verkkosivuilta osoitteesta egopowerplus.com EGO-takuukäytännön ehdot ja edellytykset kokonaisuudessaan. 56 VOLTIN LITIUMIONIAKULLA AKKUKÄYTTÖINEN RUOHONLEIKKURI — LM2010E/LM2010E-SP...
  • Page 131 Hastighet uten Rotasjonshastighet, uten der det trengs. Vi anbefaler en Wide Vision Safety Mask last last til bruk over briller, eller standard vernebriller med ... /min Pr. minutt Omdreininger pr. minutt sidebeskyttelse. 56 VOLT LITHIUM-ION GRESSKLIPPER UTEN LEDNING — LM2010E/LM2010E-SP...
  • Page 132 Bytt eller reparere eventuelle skadede deler; uleselige etiketter. Se etter og stram eventuelle løse deler. DRIFT Klipp kun i dagslys eller med god kunstig belysning. Unngå å bruke apparatet i vått gress, når det er mulig. 56 VOLT LITHIUM-ION GRESSKLIPPER UTEN LEDNING — LM2010E/LM2010E-SP...
  • Page 133: Vedlikehold Og Lagring

    Bruk riktig produkt – ikke bruk gressklipperen til som dekker armer og ben, og vernesko anbefales. Aldri jobber som den ikke er laget for. bruk denne maskinen i bare føtter, sandaler, eller med glatte eller lette (f.eks lerret) sko. 56 VOLT LITHIUM-ION GRESSKLIPPER UTEN LEDNING — LM2010E/LM2010E-SP...
  • Page 134: Bruk I Skråninger

    Hvis klipperens innebygde overbelastningsvern ofte bioklipp-innsats, sideutkast, motor-/bladspaker utløses, tar du kontakt EGOs kundeservice eller ditt og andre sikkerhetsanordninger på plass og nærmeste EGO-servicesenter. 56 VOLT LITHIUM-ION GRESSKLIPPER UTEN LEDNING — LM2010E/LM2010E-SP...
  • Page 135: Spesifikasjoner

    å bruke verktøyet. Hvis du låner ut verktøyet til noen (i henhold til 2000/14/EC) andre, må de også få låne disse instruksjonene, for å hindre feilbruk av produktet og mulige skader. 56 VOLT LITHIUM-ION GRESSKLIPPER UTEN LEDNING — LM2010E/LM2010E-SP...
  • Page 136 11. Klippeenhet MERK: De to hurtigjusteringsknottene må være i samme 12. LED-frontlykter høyde under justeringen, slik at de kan settes i stilling samtidig. 13. Forhjul FESTE/FJERNE GRESSOPPSAMLER/BIOKLIPP- 14. Batteripakkedeksel INNSATS 15. Bakhåndtak 56 VOLT LITHIUM-ION GRESSKLIPPER UTEN LEDNING — LM2010E/LM2010E-SP...
  • Page 137: Start/Stopp Av Klipperen

    å feste batteripakken på klipperen eller sikkerhetsknappen slippes. betjene klipperen før de ødelagte eller manglende delene blir byttet. Hvis du ikke gjør det, kan det føre til alvorlig skade. 56 VOLT LITHIUM-ION GRESSKLIPPER UTEN LEDNING — LM2010E/LM2010E-SP...
  • Page 138 Lyser grønt skal; batteriet 3 sekunder etter at dødmannsknappen slippes. har minst 15% VARIABEL HASTIGHETS SELVGANGSSYSTEM lademengde LM2010E-SP Klipperen er utstyrt med et variabel has- Stopp klipperen Lyser rødt Lavt batterinivå tighets selvgangssystem. Dette systemet er uavhengig av og lad batteriet bladets på-/av-bryter;...
  • Page 139 Ikke oppbevar den ved siden av etsende stoffer, så som gjødsel eller steinsalt. Smør klipperen. Oppbevar klipperen tildekket i et lukket rom, kjølig, tørt og utilgjengelig for barn. 56 VOLT LITHIUM-ION GRESSKLIPPER UTEN LEDNING — LM2010E/LM2010E-SP...
  • Page 140: Eu-Samsvarserklæring

    94 dB(A) 94,32 dB(A) Garantert 96 dB(A) 96 dB(A) lydeffektnivå: Peter Melrose Dong Jianxun Visepresident for Chervon Europe Kvalitetsdirektør hos Chevron ** (Autorisert representant for CHERVON og ansvarlig for teknisk dokumentasjon) 01/01/2016 56 VOLT LITHIUM-ION GRESSKLIPPER UTEN LEDNING — LM2010E/LM2010E-SP...
  • Page 141 (Strømindikatoren på klipperen vil lyse i oransje i 10 kjøle seg ned til temperaturen sekunder.) synker under 67 °C. Sideskinnen trekkes inn litt av skyvekraften på Lås opp klemmene. Strekk håndtaket. skinnene helt ut, og lås klemmene igjen. 56 VOLT LITHIUM-ION GRESSKLIPPER UTEN LEDNING — LM2010E/LM2010E-SP...
  • Page 142 Sideskinnene ikke er trukket helt ut. Strekk sideskinnene helt ut, og lås Håndtakets låsek- klemmene. lemmer kan ikke lukkes i posisjon. GARANTI EGO GARANTIREGLER Besøk nettsiden egopowerplus.com for å se fullstendige vilkår og betingelser for EGO-garantireglene. 56 VOLT LITHIUM-ION GRESSKLIPPER UTEN LEDNING — LM2010E/LM2010E-SP...
  • Page 144 IPX4 ... /min...
  • Page 148 25-95 25-95...
  • Page 152 49–59...
  • Page 153 LM2010E LM2010E-SP...
  • Page 156 IPX4...
  • Page 157 ... /min...
  • Page 160 OBSŁUGA NA ZBOCZACH:...
  • Page 161 LM2010E LM2010E-SP 56 V 56 V 3150 /min 3150 /min OPIS 25-95 mm 25-95 mm 51 cm 51 cm 50 cm 50 cm 60 L 60 L 25,1 kg 28,1 kg AB2001 AB2001 94dB(A) 94,32 dB(A) 82,5 dB(A) 85,6 dB(A)
  • Page 162 Ustaw uchwyt w danym poło eniu działania. Pod...
  • Page 165 LM2010E LM2010E-SP...
  • Page 168 IPX4...
  • Page 169 ... /min...
  • Page 172 LM2010E LM2010E-SP 56 V 56 V 3150 /min 3150 /min...
  • Page 173 25-95 mm 25-95 mm 51 cm 51 cm 50 cm 50 cm 60 L 60 L 25,1 kg 28,1 kg AB2001 AB2001 94 dB(A) 94,32 dB(A) 82,5 dB(A) 85,6 dB(A) 96 dB(A) 96 dB(A) 3,65 m/s 1,08 m/s 1,64 m/s 0,88 m/s...
  • Page 177 01/01/2016...
  • Page 180 IPX4...
  • Page 181 ... /min...
  • Page 184 LM2010E LM2010E-SP Áno 56 V 56 V 3150 /min 3150 /min 25-95 mm 25-95 mm 51 cm 51 cm 50 cm 50 cm...
  • Page 185 60 L 60 L 25,1 kg 28,1 kg AB2001 AB2001 94 dB(A) 94,32 dB(A) 82,5 dB(A) 85,6 dB(A) 96 dB(A) 96 dB(A) 3.65 m/s 1.08 m/s 1.64 m/s 0.88 m/s Áno Áno...
  • Page 186 Odstrá te inštalovanú mul ovaciu vložku v kosa ke predtým, než k nej pripojíte zberný kôš.
  • Page 192 IPX4 ... /min...
  • Page 196 LM2010E LM2010E-SP 25-95 mm 25-95 mm 51 cm 51 cm 50 cm 50 cm...
  • Page 198 Prieš pritvirtindami žol s maiš prie vejapjov s, nuimkite vejapjov je iš anksto sumontuot mul iavimo d kl .
  • Page 200 Rekomenduojamas peilio varžto priveržimo sukimo momentas 49–59Nm.
  • Page 201 01/01/2016...
  • Page 204 IPX4 ... /min...
  • Page 209 51 cm 51 cm 50 cm 50 cm 25-95 mm 25-95 mm...
  • Page 210 Pirms z les maisa pievienošanas p v jam no emiet iepriekš uzst d to mul ošanas ieliktni.
  • Page 212 arsis...
  • Page 213 Ieteicamais griezes moments asmens skr ves pievilkšanai ir 49-59Nm.
  • Page 216: Sümbolite Tähendused

    Vahelduvvool Voolu tüüp vajadusel täielikku näokaitset. Soovitame kanda prillide peal laia vaatealaga kaitsemaski või tavalisi Alalisvool Voolu tüüp või omadus külgkaitsetega kaitseprille. Tühikäigu kiirus Tühikäigu pöörlemiskiirus ... /min Minutis Pööret minutis 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA AKUTOITEL MURUNIIDUK — LM2010E/LM2010E-SP...
  • Page 217 Kui seade hakkab ebanormaalselt vibreerima kahjustatud pole. Ühtlase töötulemuse huvides (kontrollige kohe): vahetage terasid ja polte alati komplektis. Vahetage välja kahjustatud ja mitteloetavad etiketid. Kontrollige kahjustusi; Parandage või asendage kahjustatud osad; Kontrollige ja tugevdage lahtised komponendid. 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA AKUTOITEL MURUNIIDUK — LM2010E/LM2010E-SP...
  • Page 218: Hooldus Ja Hoiustamine

    Soovitav on kasutada kogu keha katvaid särki kaotada. ja pükse ning terasest varbaosaga kingi. Ärge kasutage seda seadet paljajalu, sandaalides ega libedates või kergetes (nt riidest) kingades. Ärge pange käsi ega jalgu pöörlevate osade lähedale 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA AKUTOITEL MURUNIIDUK — LM2010E/LM2010E-SP...
  • Page 219 Turvalisuse huvides kontrollige komponente sagedasti Kontrollige kahjustusi; vahetage kahjustatud komponendid koheselt selles Parandage või asendage kahjustatud osad, mida juhendis nimetatud identsete asendusosade vastu. kasutajal on lubatud vahetada; Kontrollige ja tugevdage lahtised komponendid. 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA AKUTOITEL MURUNIIDUK — LM2010E/LM2010E-SP...
  • Page 220 50 cm eemaldage võti ja kontrollige põhjalikult ega niiduk Murukoti maht 60 L 60 L kahjustatud pole. Enne niiduki kasutamist kõrvaldage kahjustused. Niiduki kõrgus 25,1 kg 28,1 kg (ilma akuplokita) Tera mudel AB2001 AB2001 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA AKUTOITEL MURUNIIDUK — LM2010E/LM2010E-SP...
  • Page 221: Pakendi Loend

    Joonise J osade kirjeldus, vt allapoole: 2. Käepide 3. Kanglüliti (lüliti hoob) J-1 Ülemine tööasend 4. Lüliti nupp J-2 Keskmine tööasend 5. Murukott J-3 Alumine tööasend 6. Kiirkohandusnupp J-4 Lukustatud hoiuasend 7. Lõikamiskõrguse kohandusnupp 8. Tagaratas 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA AKUTOITEL MURUNIIDUK — LM2010E/LM2010E-SP...
  • Page 222: Niiduki Käivitamine

    MÄRKUS: Tööriista liigutamisel veenduge, et valitud lõikekõrgus on 3 või suurem. Vastasel juhul võite Alustamine (Joon. Q) kahjustada tera. Kinnitage akuplokk niiduki külge, sisestage turvavõti võtmeauku ja sulgege aku kaas (joon. O). 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA AKUTOITEL MURUNIIDUK — LM2010E/LM2010E-SP...
  • Page 223 15 pärast kanglüliti vabastamist. minutit jahtuda. MUUDETAVA KIIRUSEGA ISELIIKUV SÜSTEEM Koormuse vähendamiseks LM2010E-SP niidukil on muudetava kiirusega ISELIIKUV Niiduk on Vilkuv oranž aeglustage süsteem. Süsteem pole seotud terade sisselülitusnupuga ülekoormatud töötempot ja tõstke ega terade pöörlemisega.
  • Page 224 Vastavalt Euroopa Liidu eriaruandele nr 19/2012 tuleb elektri- ja elektroonika- Eemaldage niiduki veovõllile ja veovõlli (ainult mudeli LM2010E-SP puhul) ja mootori ventilaatori ümber seadmed, mis pole enam kasutatavad, kogunenud muru ja lehed (ärge kasutage selleks vett). ning, vastavalt direktiivile 2006/66/EÜ, Pühkige niiduk niiske lapiga puhtaks.
  • Page 225 Akuplokk või niiduki vooluring on liiga kuum. (Niiduki Jahutage akuplokki või niidukit, toiteindikaator põleb 10 sekundit oranžilt.) kuni temperatuur langeb alla 67°C. Külgrelss tõmbub veidi tagasi käepidemele mõjuva Avage kinnitused. Lükake tõukejõu toel. küljerelsid lõpuni välja ja fikseerige kinnitused uuesti. 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA AKUTOITEL MURUNIIDUK — LM2010E/LM2010E-SP...
  • Page 226 Mootorivõll on paindunud. Võtke ühendust hoolduskeskusega. Küljerelsid pole täielikult välja lükatud. Lükaki küljerelsid lõpubi välja ja Käepideme lukustage klambrid. lukustusklambreid ei saa suletud asendis fikseerida GARANTII EGA GARANTIIPÕHIMÕTTED Täielikud EGO garantiitingimused leiate veebilehelt egopowerplus.com. 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA AKUTOITEL MURUNIIDUK — LM2010E/LM2010E-SP...

Ce manuel est également adapté pour:

Lm2010e-spLm2011eLm2014e-sp

Table des Matières