Sew Eurodrive VARIMOT Serie Notice D'exploitation

Variateurs et accessoires en exécution pour atmosphères explosibles
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

*21242607_0715*
Systèmes d'entraînement \ Systèmes d'automatisation \ Intégration de systèmes \ Services
Notice d'exploitation
®
Variateurs VARIMOT
et accessoires en exécution pour
atmosphères explosibles
Édition 07/2015
21242607/FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sew Eurodrive VARIMOT Serie

  • Page 1 *21242607_0715* Systèmes d’entraînement \ Systèmes d’automatisation \ Intégration de systèmes \ Services Notice d'exploitation ® Variateurs VARIMOT et accessoires en exécution pour atmosphères explosibles Édition 07/2015 21242607/FR...
  • Page 2 SEW-EURODRIVE—Driving the world...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Sommaire Remarques générales ......................  6 Utilisation de la documentation .................. 6 Structure des avertissements .................. 6 1.2.1 Signification des textes de signalisation............  6 1.2.2 Structure des avertissements relatifs à un chapitre ........  6 1.2.3 Structure des avertissements intégrés............  7 Recours en cas de défectuosité.................. 7 Exclusion de la responsabilité.................. 8 Noms de produit et marques................... 8 Mention concernant les droits d'auteur ................ 8...
  • Page 4 Sommaire 4.8.1 Installation dans des locaux humides ou à l'extérieur ........  26 4.8.2 Entrées de câble / presse-étoupes ..............   27 Monter les éléments côté entrée et côté sortie ............. 27 4.9.1 Utiliser un dispositif de montage ..............  28 4.9.2 Éviter les charges radiales élevées..............   28 4.10 Montage des accouplements .................. 29 4.11...
  • Page 5 Sommaire Défaut au niveau du contrôleur de vitesse WEXA / WEX.......... 54 Recyclage ........................ 55 Déclarations de conformité [EX] ...................   56 Déclaration de conformité pour variateurs mécaniques de catégorie 2G ..... 56 Déclaration de conformité pour variateurs mécaniques de catégories 3G et 3D.. 57 Répertoire d'adresses ......................
  • Page 6: Remarques Générales

    Remarques générales Utilisation de la documentation Remarques générales Utilisation de la documentation Cette documentation est un élément à part entière du produit. La documentation s'adresse à toutes les personnes qui réalisent des travaux de montage, d'installation, de mise en service et de maintenance sur le produit. Elle doit être accessible dans des conditions de parfaite lisibilité.
  • Page 7: Structure Des Avertissements Intégrés

    Remarques générales Recours en cas de défectuosité Signification des symboles de danger Les symboles de danger apparaissant dans les avertissements ont la signification suivante. Symbole de danger Signification Danger général Avertissement : tensions électriques dangereuses Avertissement : surfaces chaudes Avertissement : risque d'écrasement Remarque pour la protection contre les explosions Avertissement : démarrage automatique 1.2.3...
  • Page 8: Exclusion De La Responsabilité

    Remarques générales Exclusion de la responsabilité Exclusion de la responsabilité Tenir compte des informations contenues dans cette documentation pour garantir un fonctionnement correct de l'application. C'est uniquement en remplissant cette condi- tion qu'il est possible d'être assuré du fonctionnement sûr et d'obtenir les caractéris- tiques de produit et les performances indiquées.
  • Page 9: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Remarques préliminaires Consignes de sécurité Les consignes de sécurité générales suivantes visent à prévenir les dommages corpo- rels et matériels. L'exploitant est tenu de s'assurer que les consignes de sécurité gé- nérales sont respectées. S'assurer que les responsables de l'installation et de son exploitation ainsi que les personnes travaillant sur l'installation sous leur propre res- ponsabilité...
  • Page 10: Généralités

    Consignes de sécurité Généralités Généralités AVERTISSEMENT Danger d'électrisation, d'écrasement ou de brûlures durant le fonctionnement dû aux moteurs et motoréducteurs pouvant être parcourus par un courant, présenter des éléments nus (dans le cas de connecteurs ou de boîtes à bornes ouvert(e)s), être en mouvement ou en rotation, ou avoir des surfaces chaudes.
  • Page 11: Utilisation Conforme À La Destination Des Appareils

    Consignes de sécurité Utilisation conforme à la destination des appareils Utilisation conforme à la destination des appareils Les réducteurs sont destinés à une utilisation professionnelle et ne doivent fonctionner que conformément aux indications de la documentation technique SEW et à celles fi- gurant sur la plaque signalétique.
  • Page 12: Documents De Référence

    Consignes de sécurité Documents de référence Documents de référence Respecter également les consignes des documentations suivantes. • Notice d'exploitation Moteurs triphasés EDR..71  −  315 en exécution pour atmo- sphères explosibles ® • Notice d'exploitation Réducteurs des types R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN en exécution pour atmosphères explosibles •...
  • Page 13: Structure Du Varimot

    ® Structure du VARIMOT en exécution Ex Composition de l'appareil ® Structure du VARIMOT en exécution Ex Composition de l'appareil ® L'illustration suivante montre la structure du VARIMOT en exécution Ex. 4590562443 Arbre de sortie complet Roulement à aiguilles Plaque Carter avec taraudages Plateau de réglage Arbre creux complet...
  • Page 14: Plaque Signalétique

    ® Structure du VARIMOT en exécution Ex Plaque signalétique Plaque signalétique Bruchsal / Germany DF26/IGEX/II2G 01.1151703702.0001.06 e r/min 159/798 1430 a r/min 84/38 a Nm 17.95 Bedienungsanleitung muss beachtet werden Zum Einbau in Komplettantrieb R67II2GD DF26/IGEX/II2G EDRE90L4/II2G II2G / T3 Made in Germany 150 881 4.10 12859178251...
  • Page 15: Codification

    ® Structure du VARIMOT en exécution Ex Codification Codification Le tableau suivant indique la codification des éléments : Exemple : D26B/H/WEX/II2G ® • D = variateur mécanique VARIMOT Série ® • DF = variateur mécanique VARIMOT , exécution à flasque-bride Taille 26 Taille Tailles possibles : 16, 26, 36, 46...
  • Page 16: Équipements Possibles Pour Varimot

    ® Structure du VARIMOT en exécution Ex Équipements possibles pour VARIMOT® en exécution pour atmosphères explosibles Équipemen ts possibles pour VARIMOT® exécution pour atmosphère s e xplosibles ® Équipements possibles pour VARIMOT en exécution pour atmosphères explosibles L'illustration suivante présente les combinaisons possibles pour les variateurs mé- ®...
  • Page 17: Installation

    Installation Remarques générales Installation Remarques générales PRUDENCE Risque de blessures en raison de pièces de réducteurs saillantes Blessures légères • Assurer une distance de sécurité suffisante autour du réducteur ou du motoré- ducteur ATTENTION Endommagement du variateur mécanique en cas de montage non conforme Endommagement du variateur mécanique •...
  • Page 18: Marquage Ex

    Installation Marquage Ex Marquage Ex ® 4.2.1 VARIMOT en exécution pour atmosphères explosibles Les appareils sont généralement homologués sans les exécutions suivantes : • Frein à disque BMG monté • Adaptateur avec limiteur de couple et contrôleur de glissement ® Catégorie Zone VARIMOT...
  • Page 19: Température Ambiante

    Installation Marquage Ex Catégorie 2G Les variateurs mécaniques dans cette exécution sont conformes aux exigences du groupe II, catégorie 2G (atmosphère explosible par gaz). Ils sont destinés à une utili- sation en zones 1 et 2. Catégories 3G et 3D Les variateurs mécaniques dans cette exécution sont conformes aux exigences du groupe II, catégorie 3G (atmosphère explosible par gaz) et 3D (atmosphère explosible par poussière).
  • Page 20: Exécutions Spéciales

    Installation Conditions préalables pour le montage 4.2.8 Exécutions spéciales Les exécutions spéciales (par exemple un arbre de sortie spécifique) ne sont pos- sibles qu'après autorisation par SEW pour l'utilisation en zone Ex. Conditions préalables pour le montage S'assurer que les points suivants sont respectés. •...
  • Page 21 Installation Charges radiales admissibles sans réducteur primaire Les diagrammes suivants indiquent les charges radiales admissibles en fonction de la vitesse. La courbe de charge radiale représentée dans les diagrammes est valable pour point d'application de la charge à mi-bout d'arbre (voir illustration suivante). 12641448715 Charge radiale admissible pour application de la charge à...
  • Page 22 Installation Charges radiales admissibles sans réducteur primaire ® VARIMOT D.26. 4000 3500 3000 2500 2000 2.2 kW 1500 1.5 kW 1.1 kW 1000 1200 1500 1800 n [1/min] 12869360907 REMARQUE Les tailles 36 et 46 sont uniquement encore disponibles en remplacement en combi- naison avec les moteurs des séries DT et DV.
  • Page 23 Installation Charges radiales admissibles sans réducteur primaire ® VARIMOT D.46. 10000 9000 8000 7000 6000 5000 4000 3000 7.5 kW 2000 9.2 kW 11 kW 1000 1000 1200 1400 1600 1800 n [1/min] 12869995019 ® Notice d'exploitation – Variateurs VARIMOT et accessoires en exécution pour atmosphères explosibles...
  • Page 24: Travaux Préliminaires Après Un Stockage Prolongé

    Installation Travaux préliminaires après un stockage prolongé Travaux préliminaires après un stockage prolongé ATTENTION Pénétration de solvant par les joints à lèvres de la bague d'étanchéité radiale lors de l'élimination du produit anticorrosion, des salissures etc au niveau des arbres d'entrée et des surfaces des flasques.
  • Page 25: Installation Du Variateur Mécanique

    Installation Installation du variateur mécanique Installation du variateur mécanique AVERTISSEMENT Risque d'écrasement dû à un redémarrage involontaire de l'entraînement Blessures graves ou mortelles • Avant de débuter les travaux, mettre le motoréducteur hors tension. • Protéger le motoréducteur contre tout redémarrage involontaire, par exemple en verrouillant l'interrupteur à...
  • Page 26: Installation Dans Des Locaux Humides Ou À L'extérieur

    Installation Installation du variateur mécanique L'installation / le montage du variateur mécanique ou du motovariateur n'est autori- sé(e) que dans les conditions suivantes : • Respecter les indications figurant sur la plaque signalétique. • Éviter les chocs sur le bout d'arbre. Ne pas y donner de coups de marteau. •...
  • Page 27: Entrées De Câble / Presse-Étoupes

    Installation Monter les éléments côté entrée et côté sortie 4.8.2 Entrées de câble / presse-étoupes A la livraison, toutes les entrées de câble sont obturées avec des bouchons certifiés ATEX. Respecter les points suivants pour l'entrée de câbles : • Pour réaliser une entrée de câble correcte, remplacer les bouchons d'obturation par des presse-étoupes avec système de décharge de contrainte homologués ATEX.
  • Page 28: Utiliser Un Dispositif De Montage

    Installation Monter les éléments côté entrée et côté sortie 4.9.1 Utiliser un dispositif de montage L'illustration suivante montre un dispositif de montage d'accouplements ou de moyeux sur bouts d'arbre réducteur ou moteur. Le roulement axial sur le dispositif de montage n'est pas indispensable si la vis peut être serrée sans difficulté.
  • Page 29: Montage Des Accouplements

    Installation Montage des accouplements 4.10 Montage des accouplements PRUDENCE Risque de blessures dû à des éléments d'entrée et de sortie en mouvement, comme p. ex. les poulies ou les accouplements, pendant le fonctionnement. Risque d'écrasement et de coincement • Sécuriser les éléments côté entrée et côté sortie avec une protection contre le toucher.
  • Page 30: Mise En Service

    Mise en service Remarques générales Mise en service Remarques générales ATTENTION Endommagement du variateur mécanique en cas de montage non conforme Endommagement du variateur mécanique • Suivre les instructions de ce chapitre. ATTENTION Endommagement de la bague de friction en cas de modification fréquente du ré- glage des variateurs mécaniques à...
  • Page 31: Avant La Mise En Service

    Mise en service Avant la mise en service Contrôles avant la mise en service en zone Ex Vérifié Tous les éléments à monter côté entrée et côté sortie sont-ils une déclaration de conformité ATEX CE ? Le couvercle de protection est-il monté correctement sur les réducteurs avec arbre creux et frette de serrage ? L'efficacité...
  • Page 32: Réglage De La Vitesse Par Volant À Main

    Mise en service Réglage de la vitesse par volant à main Réglage de la vitesse par volant à main La rotation du volant à main permet de régler la plage de vitesse de la manière suivante. • Pour diminuer la vitesse de sortie, tourner le volant vers la gauche. •...
  • Page 33: Références

    Mise en service Surveillance de la vitesse 5.5.2 Références Les données des fabricants sont indiquées dans les tableaux suivants. Contrôleur de vitesse WEXA / WEX Fabricant : PEPPERL+FUCHS Type : KFU8-UFC-Ex1.D DC 20 − 90 V Alimentation auxiliaire : AC 48 − 253 V Numéro de certification ATEX : TÜV 99 ATEX 1471 ®...
  • Page 34: Contrôleur De Vitesse Wexa / Wex

    Mise en service Contrôleur de vitesse WEXA / WEX Contrôleur de vitesse WEXA / WEX REMARQUE Le contrôleur de vitesse doit être installé hors de la zone à risque d'explosion. REMARQUE Toutes les consignes d'installation et de réglage ci-après sont valables pour le contrôleur de vitesse en exécution WEXA / WEX mentionné...
  • Page 35: Face Avant Du Contrôleur De Vitesse

    Mise en service Contrôleur de vitesse WEXA / WEX 5.6.1 Face avant du contrôleur de vitesse L'illustration suivante présente la face avant du contrôleur de vitesse. 18702219 Impulsions d'entrée (clignote en jaune en cadence) Diode IN CHK 1 Défaut d'entrée (clignote en rouge) (jaune/rouge) Défaut de l'appareil (allumée en rouge en permanence) Diode PWR (verte)
  • Page 36: Montage Et Réglage Du Contrôleur De Vitesse

    Mise en service Contrôleur de vitesse WEXA / WEX 5.6.2 Montage et réglage du contrôleur de vitesse L'illustration suivante montre un type de branchement possible pour le contrôleur de vitesse. BU 2- DF16 BN 1+ BU 2- DF26 D.36 D.46 +24 V DC 20-90 V AC 48-253 V...
  • Page 37 Mise en service Contrôleur de vitesse WEXA / WEX ATTENTION Détérioration du contrôleur de vitesse si la durée du pontage au démarrage est dé- passée de trois secondes. Endommagement du contrôleur de vitesse • Effectuer les réglages avec soin. • Vérifier le réglage par une mesure.
  • Page 38: Fréquences De Commutation Varimot

    Mise en service Émetteur d'impulsions IGEX ® 5.6.3 Fréquences de commutation VARIMOT Le tableau suivant indique les fréquences de commutation des variateurs mécaniques ® VARIMOT Nombre de Fréquence Vitesse de com- Fréquence de Impulsion(s) Type de variateur pôles moteur moteur mutation commutation par tour...
  • Page 39: Modifier L'écartement X

    Mise en service Émetteur d'impulsions IGEX ® VARIMOT D.16/26 12889666955 Boîte à bornes Contre-écrou Émetteur d'impulsions ® VARIMOT D.36/46 12889670283 Connecteur Contre-écrou Émetteur d'impulsions Procéder comme suit : 1. Tourner l'arbre de sortie du variateur jusqu'à ce que la tête de vis à fente soit posi- tionnée en face de l'orifice du taraudage dans le couvercle de palier.
  • Page 40 Mise en service Émetteur d'impulsions IGEX ATTENTION Endommagement de l'émetteur d'impulsions par collision avec les têtes de vis. Détérioration de l'émetteur d'impulsions • Ne pas engager l'émetteur d'impulsions dans l'alésage de montage de plus de : ® – 1/2 tour pour les VARIMOT D.16/26 ®...
  • Page 41: Tachymètre À Distance Numérique Da

    Mise en service Tachymètre à distance numérique DA Tachymètre à distance numérique DA REMARQUE Le tachymètre à distance numérique doit être installé hors de la zone à risque d'ex- plosion. REMARQUE Toutes les consignes d'installation et de réglage ci-après sont valables pour les contrôleurs de vitesse en exécution WEXA / WEX et pour les tachymètres à...
  • Page 42: Monter Et Régler Le Tachymètre À Distance Numérique

    Mise en service Tachymètre à distance numérique DA Position de la Après dépose de la plaque frontale, réglable par interrupteur virgule Précision ± 1 du dernier chiffre affiché d'affichage 5.8.2 Monter et régler le tachymètre à distance numérique Le schéma de branchement suivant représente le schéma du tachymètre à distance numérique sur la sortie d'impulsion du contrôleur de vitesse : BN 1+ BU 2-...
  • Page 43: Calculer Le Temps De Mesure

    Mise en service Tachymètre à distance numérique DA 5.8.3 Calculer le temps de mesure Pour calculer le temps de mesure, qui se règle au niveau du tachymètre à distance numérique, utiliser la formule suivante : × n k z f ×...
  • Page 44: Exemples De Calcul Du Temps De Mesure

    Mise en service Tachymètre à distance numérique DA 5.8.5 Exemples de calcul du temps de mesure Exemple 1 Exemple 2 Entraînement R107R77D26/DA EDRE90L4 R107R77D26/MSW/EDRE90L4 Vitesse de sortie  = 1.45 – 7.3 tr/min Vitesse de sortie  = 1.45 – 7.3 tr/min Données Nombre z = 6 Nombre d'impulsions z = 6 (voir "Données de d'impulsions référence VARI-...
  • Page 45: Montage Et Réglage D'autres Contrôleurs De Vitesse

    Mise en service Montage et réglage d'autres contrôleurs de vitesse Montage et réglage d'autres contrôleurs de vitesse REMARQUE En cas d'utilisation d'un autre type de contrôleur de vitesse, s'assurer que celui-ci dis- pose d'une entrée à sécurité intrinsèque (couleur bleu) pour la mesure des signaux du capteur selon DIN 19234 (NAMUR) et que ce capteur est autorisé...
  • Page 46: Contrôle Et Entretien

    Contrôle et entretien Remarques générales Contrôle et entretien Remarques générales AVERTISSEMENT Risque d'écrasement dû à un redémarrage involontaire de l'entraînement Blessures graves ou mortelles • Avant de débuter les travaux, mettre le motoréducteur hors tension. • Protéger le motoréducteur contre tout redémarrage involontaire, par exemple en verrouillant l'interrupteur à...
  • Page 47: Outils Et Accessoires Pour Le Montage

    Contrôle et entretien Outils et accessoires pour le montage Outils et accessoires pour le montage • un jeu complet de clés • un marteau • un poinçon et/ou un chasse-goupille • une pince à circlips • du lubrifiant Intervalles de contrôle et d'entretien REMARQUE Pour garantir la sécurité...
  • Page 48: Travaux De Nettoyage Sur Le Variateur Mécanique

    Contrôle et entretien Travaux de nettoyage sur le variateur mécanique Travaux de nettoyage sur le variateur mécanique REMARQUE En cas de nettoyage du réducteur, ne pas recourir à des matériaux ou techniques (par exemple air comprimé) susceptibles de provoquer l'apparition de charges élec- trostatiques au niveau de la couche de peinture.
  • Page 49: Contrôle De La Bague De Friction

    Contrôle et entretien Contrôle de la bague de friction Contrôle de la bague de friction Les illustrations suivantes montrent la position de la bague de friction dans le ® VARIMOT [3] [16] [10] [6] [5] 12894247819 Arbre Couvercle carter Arbre creux Vis de fixation Disque [10] Bague de friction...
  • Page 50: Remplacer La Bague De Friction

    Contrôle et entretien Remplacer la bague de friction Remplacer la bague de friction REMARQUE Utiliser exclusivement les pièces détachées d'origine listées dans les coupe-pièces correspondantes. Procéder comme suit : 1. Démonter l'émetteur d'impulsions. 2. Retirer l'arbre creux complet [9] du carter. 3.
  • Page 51: Mesurer La Température Des Roulements

    Contrôle et entretien Mesurer la température des roulements 6.10 Mesurer la température des roulements AVERTISSEMENT Risque d'écrasement dû à un redémarrage involontaire de l'entraînement Blessures graves ou mortelles • Avant de débuter les travaux, mettre le motoréducteur hors tension. • Protéger le motoréducteur contre tout redémarrage involontaire, par exemple en verrouillant l'interrupteur à...
  • Page 52: Terminer Les Travaux De Contrôle Et D'entretien

    Contrôle et entretien Terminer les travaux de contrôle et d'entretien Type de variateur Ø trou d'évacuation des condensats en mm D.26 D.36 D.46 Procéder comme suit : ü Variateur mécanique à l'arrêt 1. Immédiatement après l'arrêt du variateur mécanique, insérer l'appareil de mesure [2] dans le trou d'évacuation des condensats [1].
  • Page 53: Exploitation Et Service

    Exploitation et service Remarques générales Exploitation et service Remarques générales AVERTISSEMENT Risque d'écrasement dû à un redémarrage involontaire de l'entraînement Blessures graves ou mortelles • Avant de débuter les travaux, mettre le motoréducteur hors tension. • Protéger le motoréducteur contre tout redémarrage involontaire, par exemple en verrouillant l'interrupteur à...
  • Page 54: Défauts Au Niveau Du Variateur Varimot

    Exploitation et service Défauts au niveau du variateur VARIMOT® Défauts au niveau du variateur VARIMOT® ® Défauts au niveau du variateur VARIMOT Défaut Cause possible Mesure Entraînement patine • La bague de friction est usée. • Remplacer la bague de friction et/ou surveillance de •...
  • Page 55: Recyclage

    Exploitation et service Recyclage Défaut Cause possible Mesure Mauvais affichage • Afficheur mal réglé • Vérifier les réglages. Recyclage Les éléments des réducteurs doivent être traités selon les prescriptions en vigueur en matière de traitement des déchets. • Les éléments de carter, les engrenages, les arbres et les roulements doivent être transformés en riblons d'acier.
  • Page 56: Déclarations De Conformité [Ex]

    Déclaration de conformité pour variateurs mécaniques de catégorie 2G Déclaration de conformité CE Traduction du texte original 900620210 SEW EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 42, D-76646 Bruchsal déclare, sous sa seule responsabilité, que les produits désignés ci-dessous ® Variateurs mécaniques de la série...
  • Page 57: Déclaration De Conformité Pour Variateurs Mécaniques De Catégories 3G Et 3D

    Déclaration de conformité pour variateurs mécaniques de catégories 3G et Déclaration de conformité CE Traduction du texte original 900600110 SEW EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 42, D-76646 Bruchsal déclare, sous sa seule responsabilité, que les produits désignés ci-dessous ®...
  • Page 58: Répertoire D'adresses

    Répertoire d'adresses Répertoire d'adresses Belgique Montage Bruxelles SEW-EURODRIVE n.v./s.a. Tél. +32 16 386-311 Vente Researchpark Haasrode 1060 Fax +32 16 386-336 Après-vente Evenementenlaan 7 http://www.sew-eurodrive.be BE-3001 Leuven info@sew-eurodrive.be Service Competence Réducteurs SEW-EURODRIVE n.v./s.a. Tél. +32 84 219-878 Center industriels Rue de Parc Industriel, 31 Fax +32 84 219-879 BE-6900 Marche-en-Famenne http://www.sew-eurodrive.be...
  • Page 59 Répertoire d'adresses Afrique du Sud Le Cap SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Tél. +27 21 552-9820 Rainbow Park Fax +27 21 552-9830 Cnr. Racecourse & Omuramba Road Télex 576 062 Montague Gardens bgriffiths@sew.co.za Cape Town P.O.Box 36556 Chempet 7442 Durban SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Tél.
  • Page 60 Drive Service Hotline / Service 24 h sur 24 +49 800 SEWHELP +49 800 7394357 Argentine Montage Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A. Tél. +54 3327 4572-84 Vente Ruta Panamericana Km 37.5, Lote 35 Fax +54 3327 4572-21 (B1619IEA) Centro Industrial Garín http://www.sew-eurodrive.com.ar...
  • Page 61 Répertoire d'adresses Chili Montage Santiago du SEW-EURODRIVE CHILE LTDA Tél. +56 2 2757 7000 Vente Chili Las Encinas 1295 Fax +56 2 2757 7001 Après-vente Parque Industrial Valle Grande http://www.sew-eurodrive.cl LAMPA ventas@sew-eurodrive.cl RCH-Santiago de Chile Adresse postale Casilla 23 Correo Quilicura - Santiago - Chile Chine Fabrication Tianjin...
  • Page 62 Répertoire d'adresses Croatie Vente Zagreb KOMPEKS d. o. o. Tél. +385 1 4613-158 Après-vente Zeleni dol 10 Fax +385 1 4613-158 HR 10 000 Zagreb kompeks@inet.hr Danemark Montage Copenhague SEW-EURODRIVEA/S Tél. +45 43 95 8500 Vente Geminivej 28-30 Fax +45 43 9585-09 Après-vente DK-2670 Greve http://www.sew-eurodrive.dk...
  • Page 63 Répertoire d'adresses Finlande Fabrication Karkkila SEW Industrial Gears Oy Tél. +358 201 589-300 Montage Santasalonkatu 6, PL 8 Fax +358 201 589-310 FI-03620 Karkkila, 03601 Karkkila http://www.sew-eurodrive.fi sew@sew.fi Gabon est suivi par Allemagne. Grande-Bretagne Montage Normanton SEW-EURODRIVE Ltd. Tél. +44 1924 893-855 Vente DeVilliers Way Fax +44 1924 893-702...
  • Page 64 Répertoire d'adresses Indonésie Surabaya CV. Multi Mas Tél. +62 31 5458589 Jl. Raden Saleh 43A Kav. 18 Fax +62 31 5317220 Surabaya 60174 sianhwa@sby.centrin.net.id http://www.cvmultimas.com Irlande Vente Dublin Alperton Engineering Ltd. Tél. +353 1 830-6277 Après-vente 48 Moyle Road Fax +353 1 830-6458 Dublin Industrial Estate http://www.alperton.ie Glasnevin, Dublin 11...
  • Page 65 Répertoire d'adresses Liban Vente (Jordanie, Ko- Beyrouth Middle East Drives S.A.L. (offshore) Tél. +961 1 494 786 weït, Arabie Saoudite, Sin El Fil. Fax +961 1 494 971 Syrie) B. P. 55-378 http://www.medrives.com Beirut info@medrives.com Lituanie Vente Alytus UAB Irseva Tél.
  • Page 66 NL-3044 AS Rotterdam Après-vente: 0800-SEWHELP Postbus 10085 http://www.sew-eurodrive.nl NL-3004 AB Rotterdam info@sew-eurodrive.nl Pérou Montage Lima SEW EURODRIVE DEL PERU S.A.C. Tél. +51 1 3495280 Vente Los Calderos, 120-124 Fax +51 1 3493002 Après-vente Urbanizacion Industrial Vulcano, ATE, Lima http://www.sew-eurodrive.com.pe sewperu@sew-eurodrive.com.pe...
  • Page 67 Répertoire d'adresses République Tchèque Drive Service +420 800 739 739 (800 SEW SEW) Après-vente Hotline / Tél. +420 255 709 632 Service 24 h Fax +420 235 358 218 sur 24 servis@sew-eurodrive.cz Roumanie Vente Bucarest Sialco Trading SRL Tél. +40 21 230-1328 Après-vente str.
  • Page 68 Répertoire d'adresses Swaziland Vente Manzini C G Trading Co. (Pty) Ltd Tél. +268 2 518 6343 PO Box 2960 Fax +268 2 518 5033 Manzini M200 engineering@cgtrading.co.sz Taïwan (R.O.C.) Vente Taipei Ting Shou Trading Co., Ltd. Tél. +886 2 27383535 6F-3, No.
  • Page 69: Index

    Index Index Accessoires ............ 29 Éléments côté entrée et côté sortie Charges radiales élevées.......  28 Montage ............ 27 Bague de friction Utiliser un dispositif de montage .... 28 Processus de collage ........ 49 Émetteur d'impulsions IGEX........  38 Remplacer ............ 50 Modifier l'écartement ........
  • Page 70 Index Conditions préalables........ 20 Éléments côté entrée et côté sortie.... 27 Tachymètre à distance numérique Outillage ............ 24 Calcul du temps de mesure, exemples .. 44 Tolérances............ 24 Calculer le temps de mesure...... 43 Montage de contrôleurs de vitesse, autres .. 45 ®...
  • Page 72 SEW-EURODRIVE—Driving the world www.sew-eurodrive.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Varimot d16Varimot d26Varimot d36Varimot d46

Table des Matières