Télécharger Imprimer la page

Siemens VBII Instructions D'entretien page 6

Interrupteurs de sécurité de 30 à 1 200 a

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

s
INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN DES INTERRUPTEURS DE SÉCURITÉ
À utiliser avec : Interrupteurs de sécurité de type VBII de 30 à 1 200 A
Danger
Hazardous Voltage.
Will cause death or
serious injury.
Turn off and lock out all power supplying this
equipment before working on this device.
Replace all covers before power supplying
this device is turned on.
5. Inspection annuelle des interrupteurs
Dans des conditions normales de fonctionnement, nous
vous recommandons d'inspecter les interrupteurs au moins
une fois par année ou après tout événement de court-circuit.
Cette inspection doit uniquement être effectuée sur un
interrupteur convenablement isolé. L'inspection doit inclure
les vérifications suivantes :
Inspectez l'interrupteur pour tout signe de poussière, de
corrosion ou de moisissure. La poussière, la corrosion
ou la moisissure excessives réduiront la durée de vie de
l'interrupteur et peuvent signaler qu'un différent type de
coffret est requis pour l'application.
Vérifiez la présence de fissures sur les bases
d'interrupteurs. L'intégrité de la base est importante pour
que l'interrupteur résiste aux contraintes subies pendant
son fonctionnement. Si des fissures sont détectées,
l'interrupteur doit être remplacé.
Assurez-vous que l'interrupteur ne surchauffe pas. La
surchauffe peut être détectée par une décoloration ou des
fissures sur les bases d'interrupteurs, la décoloration ou
l'effritement des pièces métalliques externes, ou encore
la fonte ou la formation de cloques sur l'isolation des fils
adjacents. Si vous détectez tout signe de surchauffe,
l'interrupteur doit être remplacé.
Vérifiez que toutes les connexions électriques de
l'interrupteur sont propres et sécuritaires. Des connexions
lâches ou contaminées augmentent la résistance
électrique, ce qui risque d'endommager l'isolation et
les conducteurs, et de nuire au bon fonctionnement de
l'interrupteur. De plus, l'augmentation de la résistance
électrique occasionnera la surchauffe de la connexion.
Vérifiez le graissage de l'interrupteur. Les interrupteurs
de sécurité sont convenablement lubrifiés à l'usine. Un
nettoyage et une lubrification périodiques peuvent s'avérer
nécessaires compte tenu de l'utilisation et des conditions
d'exploitation de l'interrupteur.
Vérifiez si certaines pièces de l'interrupteur sont
manquantes.
Pour les interrupteurs dont le couvercle est assorti de
joints d'étanchéité, assurez-vous que le joint ne s'est pas
séparé du couvercle.
Assurez-vous que l'interrupteur n'a pas subi de dégâts
d'eau. Si l'interrupteur a subi des dégâts d'eau, on doit le
remplacer.
6. Nettoyage de l'interrupteur
Une fois l'interrupteur convenablement isolé du reste du
circuit, enlevez les pièces lâches, la poussière, les débris et
la moisissure de l'intérieur du coffret. Essuyez à l'aide d'un
chiffon propre, sec et non pelucheux ou d'une brosse souple.
Peligro
Tensión peligrosa.
Puede causar la muerte o
lesiones graves.
Desenergice totalmente el equipo antes de
instalar o darle servicio. Reemplace todas
las barreras y cubierta antes de energizar el
interruptor.
Si la quantité de poussière ou de débris est excessive, on
devra prendre les mesures nécessaires pour éliminer la
source de contamination ou utiliser un coffret approprié qui
protégera les pièces contre l'infiltration de contaminants.
REMARQUE—Les nettoyants et lubrifiants commerciaux
risquent d'attaquer et d'endommager les matériaux isolants
en plastique de l'interrupteur. Vous ne devez pas utiliser de
tels nettoyants.
7. Serrage des connexions
Vérifiez que le couple de serrage de tous les fils se conforme
aux valeurs du Tableau d'information sur les bornes et les
fils de l'étiquette intérieure de l'interrupteur. Ne dépassez
pas les valeurs de couple de l'étiquette intérieure. Des
connexions trop serrées risquent de provoquer la surchauffe
de l'interrupteur.
8. Lubrification des composantes
Le lubrifiant appliqué à l'usine est supposé durer toute la
vie de l'interrupteur. On peut appliquer une lubrification
supplémentaire si l'utilisation ou les conditions d'exploitation
de l'interrupteur le justifient.
• Graisse des contacts de ligne et de charge : Rheolube 716CP
• Graisse du mécanisme : Lubriplate Aero
• Graisse de mâchoire : Nyogel 760G
approuvés pour les emplacements indiqués. Il se peut
que les autres lubrifiants ne conviennent pas aux applications
électriques et nuisent au rendement de l'interrupteur.
9. Manœuvrer l'interrupteur
Avant de restaurer l'alimentation à l'interrupteur, fermez
la porte et actionnez l'interrupteur aux états MARCHE et
ARRÊT à cinq reprises. La poignée de l'interrupteur devrait
fonctionner efficacement sans plier.
10. Remettre l'interrupteur sous tension
Avec la poignée de l'interrupteur en position ARRÊT :
10.1
Rebranchez tous les câbles ou les fils des accessoires
débranchés à l'étape 4, Mesures de sécurité.
10.2
Remettez en place tous les couvercles et écrans.
10.3
Fermez et verrouillez la porte.
10.4
Mettez hors tension toutes les charges en aval.
10.5
Mettez sous tension la source d'alimentation de
l'interrupteur.
10.6
Mettez l'interrupteur en position MARCHE.
10.7
Mettez sous tension toutes les charges en aval.
2 / 4
Danger
Tension dangereuse.
Danger de mort ou risque de
blessures graves.
Mettre hors tension et cadenasser l'alimen-
tation avant d'intervenir sur cet appareil.
Remettre tous les couvercles en place avant
de remettre cet appareil sous tension.
Utilisez SEULEMENT les lubrifiants
I.L. No. R500634B01

Publicité

loading