Grundfos Fire HSEF FM Europe Notice D'installation Et De Fonctionnement
Grundfos Fire HSEF FM Europe Notice D'installation Et De Fonctionnement

Grundfos Fire HSEF FM Europe Notice D'installation Et De Fonctionnement

Table des Matières

Publicité

Liens rapides

NOTICE GRUNDFOS
Fire HSEF FM Europe
Dispositif anti-incendie diesel
Notice d'installation et de fonctionnement

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Grundfos Fire HSEF FM Europe

  • Page 1 NOTICE GRUNDFOS Fire HSEF FM Europe Dispositif anti-incendie diesel Notice d'installation et de fonctionnement...
  • Page 2: Table Des Matières

    Français (FR) Notice d'installation et de fonctionnement Traduction de la version anglaise originale. Pièces détachées, accessoires Caractéristiques techniques SOMMAIRE 15.1 Unité de pompage 15.2 Niveau de pression sonore Page 15.3 Pompe Avertissement général 15.4 Batterie Symboles utilisés dans cette notice 15.5 Pression de service maxi Informations générales...
  • Page 3: Symboles Utilisés Dans Cette Notice

    La garantie est conforme à nos conditions générales de livraison. Le niveau de pression sonore peut être très élevé. Il Grundfos ne pourra être tenu responsable des erreurs survenues est donc conseillé d'utiliser des protections auditives. pendant l'installation ou la connexion électrique ou d'erreurs pro- venant d'une utilisation non conforme.
  • Page 4: Description Du Produit

    La pompe est conçue pour le pompage d'eau claire ne contenant aucune particule ni additif. 4.2 Applications Les dispositifs de pompage Grundfos HSEF et Fire HSEF sont conçus pour les applications de lutte contre les incendies afin d'alimenter les dévidoirs, les bornes d'incendie et les systèmes d'arrosage.
  • Page 5 Fig. 2 Exemple d'une unité de pompage Fire HSEF diesel, vue de droite Fig. 3 Exemple d'une unité de pompage Fire HSEF diesel, vue de gauche Pos. Composant Pos. Composant Châssis Générateur avec courroie en V et couvercle Pompe Démarreur Accouplement avec protège-accouplement Relais de démarrage Moteur complet...
  • Page 6: Pompe

    Les pompes sont entraînées par un moteur diesel à 4 temps de John Deere ou Doosan qui a été spécialement ajusté pour répondre aux conditions d'entraînement des pompes fabriquées Grundfos Pumpenfabrik GmbH Willy - Pelz - StraBe 1.5 23812 Wahlstedt GERMANY par Clarke UK Ltd. Fig. 5 Plaque signalétique d'une unité...
  • Page 7: Désignation

    Exemple Fire HSE F 4 -12 /265 D C A L S A C C Dispositifs de lutte contre les incendies Grundfos Type de pompe Pompe anti-incendie Diamètre nominal de l'orifice de refoulement [pouces] Taille du corps de pompe [pouces] Diamètre réel de la roue [mm]...
  • Page 8: Installation Mécanique

    Vous ne devez déconnecter une pièce de l'unité de 1. Pour maintenir une température maxi. de 25 °C au niveau de pompage que si le service d'assistance Grundfos l'entrée du filtre à air du moteur lorsque ce dernier fonctionne vous le demande.
  • Page 9: Fondation

    6.2 Fondation La hauteur minimum de la fondation (h ) peut être calculée comme suit, si la masse de la fondation correspond à 1,5 fois la Les instructions du paragraphe suivant sont considé- masse totale de l'unité de pompage : rées comme des recommandations.
  • Page 10: Montage De L'unité De Pompage

    6.3 Montage de l'unité de pompage 6.4 Alignement Avertissement Un bon alignement est important pour une longue durée de vie de l'accouplement. Cela est particulière- Lever l'unité de pompage au moyen des anneaux de Précautions ment important pour les gros moteurs. Suivre les ins- levage du châssis.
  • Page 11: Raccordement Tuyauterie

    Contrôle de l'alignement 6.5 Raccordement tuyauterie Avertissement La pompe doit être installée de façon à ce que toute Déconnecter le câble de la batterie avant de retirer le contrainte mécanique ne se répercute pas sur le protège-accouplement. Précautions corps de pompe. Attention aux bords tranchants du protège-accouple- Voir les torsions et forces autorisées sur la bride au ment.
  • Page 12: Raccordement Du Système De Refroidissement

    6.7 Raccordement du système de refroidissement 6.8 Système d'échappement Ces moteurs diesel sont refroidis par un écoulement dans une Ce paragraphe s'applique aux unités de pompage tuyauterie connectée à l'échangeur thermique via un circuit de Nota avec moteur diesel. refroidissement. Le circuit de refroidissement se compose d'une tuyauterie com- Avertissement portant une canalisation principale et un bypass, de robinets...
  • Page 13: Réservoir De Carburant Séparé

    6.9 Réservoir de carburant séparé Respecter les normes lors du dimensionnement et Nota de l'installation d'un réservoir de carburant séparé. Vous pouvez également installer le réservoir de carburant sépa- rément. Dans ce cas, installer le réservoir de carburant dans une pièce sèche et bien ventilée, à...
  • Page 14: Coffret De Commande Séparé

    6.9.2 Raccordement du réservoir de carburant 6.11 Indicateur mécanique du niveau de carburant S'il n'y a pas de bloc de connexion, raccorder la tuyauterie de À la réception du dispositif anti-incendie, l'indicateur mécanique carburant comme indiqué à la fig. 21 (pos. A, de la pompe à car- du niveau de carburant n'est pas préinstallé.
  • Page 15: Installation Électrique

    7. Installation électrique 7.3 Connexion à la batterie Avant de connecter les batteries, couper l'alimenta- Avertissement Précautions tion électrique en plaçant l'interrupteur principal sur La connexion électrique doit être réalisée par un "O". électricien agréé conformément aux réglementations locales et au schéma de câblage. Version 12 V 1.
  • Page 16: Mise En Service

    8. Mise en service Le schéma à la fig. 28 sert de référence. 8.1 Présentation d'une application de lutte contre les incendies Retour vers la Aspiration à tuyauterie partir du d'essai et réservoir ou du réseau décharge de pres- sion vers le réser- voir Refoulement du dispositif anti-incendie...
  • Page 17: Préparations Avant La Mise En Service

    11. Évacuer l'air du carter de la pompe et de la tuyauterie d'aspi- Avertissement ration en ouvrant la vanne de décharge de pression qui se trouve au sommet de la pompe. Faire tourner l'arbre plusieurs La mise en service doit être effectuée par un person- fois si possible pour évacuer l'air qui peut être piégé...
  • Page 18: Démarrage De L'unité De Pompage

    8.3 Démarrage de l'unité de pompage 4. Allumer le coffret de commande (14) et démarrer la pompe. Consulter la notice d'installation et de fonctionnement du cof- Avertissement fret de commande. Certaines unités de pompage ont un niveau de pres- 5. Ouvrir doucement le robinet d'arrêt (11) du côté refoulement sion sonore supérieur à...
  • Page 19: Fonctionnement

    10. Fonctionnement 11. Mise hors service Des instructions détaillées sont décrites dans la notice d'installa- Ce paragraphe s'applique à l'ensemble de l'unité de tion et de fonctionnement du régulateur. pompage. Consulter également la notice d'installa- Nota tion et de fonctionnement du coffret de commande et Observer les consignes de sécurité...
  • Page 20: Préparation Avant La Maintenance

    12.1 Préparation avant la maintenance 12.3 Unité de pompage 1. Fermer le robinet d'arrêt du côté refoulement. • Vérifier le bon serrage et la non corrosion des vis. 2. Fermer le robinet d'arrêt du côté aspiration. • Vérifier tous les dispositifs de sécurité tels que le protège- accouplement.
  • Page 21: Moteur Diesel

    12.8 Moteur diesel 12.9 Accouplement Les accouplements utilisés pour les unités de pompage ne Consulter également la notice d'installation et de Nota nécessitent aucune maintenance. Cependant, vérifier l'aligne- fonctionnement du moteur diesel. ment pompe/moteur une fois par an. Voir paragraphe 6.4 Alignement.
  • Page 22: Grille De Dépannage

    13. Grille de dépannage 13.1 Unité de pompage avec moteur diesel Avertissement Avant toute intervention de maintenance, s'assurer que l'unité de pompage ne peut pas démarrer acci- dentellement. Défaut Cause Solution 1. La pompe ne débite a) Air dans la tuyauterie d'aspiration. Remplir le réservoir d'amorçage et purger la pompe.
  • Page 23 Remplir d'huile ou vidanger. Consulter la notice d'installation et de fonctionnement du moteur diesel. d) Pompe à huile usée. Remplacer la pompe à huile. Contacter Grundfos. 8. Surchauffe du a) Liquide de refroidissement insuffisant. Verser du liquide de refroidissement. Consulter la notice moteur.
  • Page 24: Pièces Détachées, Accessoires

    L'installation et/ou l'utilisation de tels produits peut endommager l'installation et entraîner des dysfonctionnements de l'unité de 1112 2780 1112 3194 pompage. Grundfos ne pourra être tenu responsable de tout 1334 3336 1334 3832 dommage provenant de l'utilisation de pièces détachées et...
  • Page 25: Pression De Service Maxi

    15.5 Pression de service maxi 15.7 Pression d'aspiration maximale Les pompes sont conçues pour une pression de service maxi de La pression d'aspiration réelle et la pression lorsque la pompe 12 bars (175 PSI). fonctionne contre un robinet fermé doit toujours être inférieure à la pression de service maxi.
  • Page 26: Effet De La Température Ambiante Et De L'altitude Sur La Performance Du Moteur

    Ce produit ou des parties de celui-ci doit être mis au rebut tout en préservant l'environnement : 1. Utiliser le service local public ou privé de collecte des déchets. 2. Si ce n'est pas possible, envoyer ce produit à Grundfos ou au réparateur agréé Grundfos le plus proche. Sous réserve de modifications.
  • Page 27: Annexe

    Annexe 1. Dimensions et poids Les valeurs s'appliquent aux installations compactes dotées d'un réservoir installé sur le châssis. Unité de pompage Pompe Moteur Incendie Désignation Type de moteur Bride Bride de Sortie Dimensions de la pompe Poids** Poids** Poids** d'aspiration refoulement d'échap- L x l x h...
  • Page 28: Niveau De Pression Sonore

    [dB(A)] JU4H-UF14 97,2 HSEF 4-12 JU4H-UF24 97,2 HSEF 5-11 JU4H-UF34 98,1 HSEF 5-12 JU4H-UF54 98,1 JU4H-UF52 Contacter Grundfos HSEF 5-14N JU6H-UFD2 Contacter Grundfos JU6H-UF32 Contacter Grundfos JU6H-UFABL2 Contacter Grundfos HSEF 5-14 JU6H-UF52 Contacter Grundfos JU6H-UF50 Contacter Grundfos HSEF 6-14Q...
  • Page 29: Taille De Bride Et Pression Nominale

    4. Taille de bride et pression nominale Bride d'aspiration Bride de refoulement Type de Dimen- Pression Taille du Taille Dimen- Pression Taille du Taille Nbre Nbre pompe sion nominale cercle de sion nominale cercle de d'écrous d'écrous [pouces] [lbs ANSI] boulonnage écrous [pouces]...
  • Page 30: Liste Des Pièces Et Schéma En Coupe

    5. Liste des pièces et schéma en coupe Fig. 1 Schéma en coupe, type compact N° de pièce Description N° de pièce Description 1A, 1B, 41, 43 Carters supérieur et inférieur Corps du palier intérieur Roue Clavette de roue Arbre Corps de palier extérieur Bague du carter Couvercle du corps de palier intérieur...
  • Page 31 Fig. 2 Schéma en coupe palier de butée à deux rangée, type compact N° de pièce Description N° de pièce Description 1A, 1B, 41, 43 Carters supérieur et inférieur Corps du palier intérieur Roue Clavette de roue Arbre Corps de palier extérieur Joint du carter Couvercle du corps de palier intérieur Bague de la roue (option)
  • Page 32: Déclaration De Conformité

    GB: EC/EU declaration of conformity FR: Déclaration de conformité CE/UE We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the product Fire Nous, Grundfos, déclarons sous notre seule responsabilité, que le HSEF system, EN, to which the declaration below relates, is in produit Fire HSEF system, EN, auquel se réfère cette déclaration, est...
  • Page 35 GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Telefax: +64-9-415 3250 Turkey «Порт» Unit 1, Ground floor GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti. Norway Тел.: +7 (375 17) 286 39 72/73 Siu Wai Industrial Centre Gebze Organize Sanayi Bölgesi Факс: +7 (375 17) 286 39 71 29-33 Wing Hong Street &...
  • Page 36 98662706 1015 ECM: 1169060 www.grundfos.com...

Table des Matières