Masquer les pouces Voir aussi pour LD Serie:

Publicité

Liens rapides

Instructions
Pompe à huile et à graisse
de la série LD
Pour la distribution de lubrifiants non-corrosifs et non-abrasifs, d'huile, de graisse et d'huile
de transmission automatique dans les installations fixes ou mobiles. Utilisez uniquement
avec de l'air comprimé. Pour un usage professionnel uniquement. Ne pas utiliser avec du
liquide lave-glace.
Liste des modèles, avec leur pression maximale
du fluide :
Modèles de pompe à huile : page 2
Modèles de pompe à graisse : page 3
Instructions de sécurité importantes
Lisez attentivement l'intégralité des mises en
garde et instructions figurant dans ce manuel.
Conservez ces instructions.
Manuels afférents traduits
Référence de manuel
3A1339
3A1345
3A1350
3A1360
3A1365
3A1370
3A1375
3A2329
Langue
Espagnol
Français
Allemand
Russe
Chinois
Japonais
Coréen
Tchèque
3A1345R
FR
II 2 G Ex h T6 Gb

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Graco LD Serie

  • Page 1 Instructions Pompe à huile et à graisse 3A1345R de la série LD Pour la distribution de lubrifiants non-corrosifs et non-abrasifs, d’huile, de graisse et d’huile de transmission automatique dans les installations fixes ou mobiles. Utilisez uniquement avec de l’air comprimé. Pour un usage professionnel uniquement. Ne pas utiliser avec du liquide lave-glace.
  • Page 2 Modèles de pompe à huile Modèles de pompe à huile Tous les modèles de pompe à huile contiennent un adaptateur de bonde de 2" npt (m). N° de pièce Description Pression d’air maximale Pression du fluide maximale Entrée Entrée Sortie de d’air de fluide fluide...
  • Page 3: Modèles De Pompe À Graisse

    Modèles de pompe à graisse Modèles de pompe à graisse N° de pièce Description Pression d’air maximale Pression du fluide maximale Entrée Entrée de Sortie de d’air fluide fluide POMPES 50:1 bars bars 1/4”–18 Piston 1/4”–18 24G600 16 kg 1,03 10,3 7500 51,7...
  • Page 4: Avertissements

    Avertissements Avertissements Les avertissements présentés dans ce chapitre se rapportent à la mise en place, l’utilisation, la mise à la terre, la maintenance et la réparation de l’équipement. Le point d’exclamation est un avertissement général tandis que les symboles de danger font référence aux risques associés à une procédure particulière. Lorsque ces symboles apparaissent dans le texte du présent manuel, veuillez vous référer à...
  • Page 5 Avertissements AVERTISSEMENT RISQUES EN LIEN AVEC UNE MAUVAISE UTILISATION DE L’ÉQUIPEMENT Toute mauvaise utilisation de l’équipement peut provoquer des blessures graves, voire mortelles. • N’utilisez pas l’équipement en cas de fatigue ou sous l’influence de médicaments, de drogue ou d’alcool. •...
  • Page 6: Installation Type

    Avertissements Installation type L’installation type illustrée à la F . 1 est uniquement à titre indicatif. Elle ne représente pas un système réel. Contactez votre distributeur Graco pour concevoir un système adapté à vos besoins. Montages fixes Configuration recommandée des conduites d’air pour...
  • Page 7: Mise À La Terre

    REMARQUE : Pour commander un fil de terre et un Recommandations pour l’installation clamp, demandez la référence Graco n° 222011. Les lettres de repère dans les instructions suivantes se réfèrent au schéma Installation type, page 6.
  • Page 8: Plateau Suiveur - Modèles De Pompe À Graisse Uniquement

    Montage de la pompe Pour les modèles NPT, commandez la référence 1. Installez l’adaptateur de bonde (K) dans sa Graco 24H420 ou pour les modèles BSP, commandez la référence Graco 24H419. monture/fixation/ou sur le couvercle du fût. •...
  • Page 9: Fonctionnement

    • N(utilisez que les tubes d’aspiration conçus par fluide est relâchée par le passage de relâchement de la Graco pour les utilisations à l’intérieur du fût ou pression du clapet anti-retour d’entrée lorsque le piston du réservoir. de la pompe se déplace vers le bas. La pression d’air est simultanément relâchée par le passage d’entrée d’air.
  • Page 10: Procédure De Décompression

    Fonctionnement Démarrage REMARQUE : • Il n’est pas nécessaire de fermer l’alimentation en Détermination de la pression de sortie en air pour activer la décompression thermique. utilisant le régulateur d’air • Le détendeur thermique de la pompe peut la faire Pour déterminer la pression de sortie du fluide à...
  • Page 11: Remplacement Du Fût De Graisse Et Installation Du Plateau Suiveur (Modèles De Pompe À Graisse Uniquement)

    Fonctionnement L’étape 6 concerne uniquement les pompes à huile : 3. Déposez la pompe et le couvercle du fût et posez-les sur du papier, du carton ou un chiffon 6. La fonction de décompression thermique de cette propre. NE LES POSEZ PAS SUR LE SOL DE pompe à...
  • Page 12: Réparation

    Réparation 6. Posez le plateau suiveur sur de la graisse fraîche 8. Serrez les vis papillon (a) jusqu’à ce que le . 8). Éliminez l’air en appuyant sur le plateau couvercle soit bien attaché sur le fût. suiveur jusqu’à ce que le niveau de graisse arrive au niveau de l’ouverture au milieu du plateau suiveur (d).
  • Page 13: Remarques

    Remarques Remarques 3A1345R...
  • Page 14 Pièces Pièces Modèles de pompe à huile 3:1 : 24G576 - 24G587; Modèles de pompe à huile 5:1 : 24G588 - 24G599 Réf. N° de pièce Description Qté. Réf. N° de pièce Description Qté. VANNE, air, petite 116343 VIS, de terre 39 s 16F541 ÉTIQUETTE, identification, lD 3:1...
  • Page 15 Pièces Kits à la page 52, 53 ou 54, à la page Serrez au couple de 2,3 - 3,4 N•m Serrez au couple de 27 - 34 N•m Serrez au couple de 6,8 - 7,9 N•m Serrez au couple de 2,8 - 3,9 N•m Serrez au couple de 12,4 - 13,6 N•m Serrez au couple de 17,5 - 18,0 N•m Lèvres orientées vers le bas...
  • Page 16 Pièces Modèles de pompe à graisse 50:1 : 24G600 - 24G608; 24X871 Réf. N° de pièce Description Qté. Réf. N° de pièce Description Qté. TIGE, amorçage 116343 VIS, de terre PISTON, shovel, 50:1 CYLINDRE, entretoise VIS, M6 x 22 mm JOINT TORIQUE, ÉCROU, arrêtoir piston pneumatique...
  • Page 17 Pièces Serrez au couple de 2,3 - 3,4 N•m Serrez au couple de 6,8 - 7,9 N•m Serrez au couple de 17,5-18,0 N•m Serrez au couple de 61 - 75 N•m Serrez au couple de 3,4 - 4,5 N•m Serrez au couple de 3,4 - 4,0 N•m Lèvres orientées vers le bas Kits à...
  • Page 18: Kits En Rapport Avec Les Pompes À Huile

    Pièces Kits en rapport avec Kit de remplacement des joints du presse-étoupe et du piston - 24H853 les pompes à huile . 12) REMARQUE : Lorsque vous faites l’entretien des N° de kit Description Qté joints du presse-étoupe et du piston, il est recommandé de remplacer également les joints du bas de pompe.
  • Page 19: Kits En Rapport Avec Les Pompes À Graisse

    Pièces Kits en rapport avec Kit de rechange de piston pneumatique - 24U230 (F . 13) les pompes à graisse REMARQUE : Les instructions concernant ce kit se trouvent dans le manuel d’instructions 3A1494 (fourni avec le kit). Kit de remplacement des joints du presse-étoupe et du piston - 24H854 Réf.
  • Page 20 Pièces Kit de remplacement des joints toriques Kit de rechange de piston pneumatique - et des joints - 24H856 (F . 15) 24U984 (F . 16) Les instructions concernant ce kit se trouvent dans REMARQUE : Les instructions concernant ce kit le manuel d’instructions 3A1495 (fourni avec le kit).
  • Page 21: Kits De Remplacement Et De Réparation De La Vanne D'air D'une Pompe À Huile Ou À Graisse

    Pièces Kits de remplacement et de Kit de joints de la vanne d’air - 24H851 réparation de la vanne d’air d’une Réf. Description Qté pompe à huile ou à graisse Huile Graisse JOINT, vanne d’air, collecteur Les instructions concernant les kits suivants se trouvent JOINT TORIQUE, 018 buna dans le manuel d’instructions 3A1496 (fourni avec le kit).
  • Page 22 Pièces Kit de remplacement de la vanne d’air - Kit de remplacement de la vanne pilote - 24H848 (npt), 24H849 (bspp), 24H850 (bspt) 24H749 . 20) Ce kit ne contient que les vannes pilotes (20). Si vous devez aussi réparer ou remplacer la vanne d’air (38/40) et le joint (23/16) de la vanne 38/40 d’air, commandez le kit d’entretien du moteur...
  • Page 23: Dépannage

    Dépannage Dépannage REMARQUE : Passez en revue tous les autres problèmes et solutions possibles avant de démonter la pompe. Avant de résoudre les problèmes à l’aide du tableau ci-dessous, relâchez la pression et débranchez la conduite de fluide de la pompe. Si la pompe se met en marche lorsque l’alimentation en air est de nouveau ouverte, la conduite de fluide, la vanne de distribution, etc., sont bouchées.
  • Page 24 Dépannage Problème Cause Solution Remplacez le joint. Fuites d’air intermittentes Le joint d’étanchéité fuit Diminuez la pression d’air pour éviter que cela provenant de l’arrière du ne se reproduise. collecteur d’air. La pompe continue de fonctionner Le passage de relâchement de la Supprimez l’obstruction.
  • Page 25: Modèles À Graisse

    Dépannage Modèles à graisse Pression d’air insuffisante Augmentez l’alimentation d’air et/ou supprimez ou conduites d’air bouchées l’obstruction. Vannes de la pompe fermées Ouvrez et/ou nettoyez. ou bouchées Conduite de produit, tuyau, La pompe ne fonctionne pas Relâchez la pression. vanne ou autre accessoire Débouchez.
  • Page 26: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Modèles de pompe à huile 3:1 ou 5:1 Pression du fluide maximale de service 3:1- 31,0 bars; 5:1 - 51,7 bars Rapport de pression du fluide 3:1 ou 5:1 Hauteur d’aspiration (pieds d’huile) Plage de pression d’air de service 1,37 à...
  • Page 27: Dimensions

    Caractéristiques techniques Dimensions *Le tube incliné multi (Longueur Modèle est coupé en biais à Pouces (mm) hors tout) la longueur requise Pouces (mm) 3/8” (10 mm) Pompe universelle 6,9 (175) 16 (406) minimum uniquement Multi* 42,4 (1076) 51,5 (1307) Fût 35,7 (907) 44,8 (1138) Caisson...
  • Page 28: Courbe De Performances

    Caractéristiques techniques Courbe de performances Modèles à huile 3:1 Courbe de performance 3:1 Testée avec de l’huile hydraulique ISO 46 Pressions Cycles par minute =100 psi (6,9 bar) (1,1) =70 psi (27,6) (4,8 bar) (,8) =40 psi (20,7) (2,8 bar) (,6) (13,8) (,3)
  • Page 29 Caractéristiques techniques Modèles à graisse 50:1 Pression maximum de service 517 bars Rapport de pression du fluide 50:1 Plage de pression d’air de service 1,37 à 10,3 bars; Consommation d’air (à 100 psi) Voir la courbe de performances, voir ci-dessous Cycles de pompe par kg (cycles par livre) 103 cycles par kg (47 cycles par livre) Régime maximal conseillé...
  • Page 30 Caractéristiques techniques Dimensions a = entrée d’air de 1/4 pouce b = sortie de produit de 6,35 mm (1/4 po.) c = configuration de montage de 50,8 mm (2 po.) npt d = vis de borne de terre 23,6 po. 600 mm 14,5 po.
  • Page 31 Remarques Remarques 3A1345R...
  • Page 32: Garantie Graco De 5 Ans Sur Les Pompes

    Garantie Graco de 5 ans sur les pompes Graco garantit que tout le matériel mentionné dans le présent document, fabriqué par Graco et de marque Graco, est exempt de défaut matériel et de fabrication à la date de la vente à l’acheteur et utilisateur initial. Sauf garantie spéciale, étendue ou limitée publiée par Graco, Graco s’engage à...

Table des Matières