Riello GI/EMME 1400 Instructions Pour Installation, Utilisation Et Entretien page 21

Table des Matières

Publicité

IMPIANTO ELETTRICO
IMPIANTO ELETRICO
(Eseguito in fabbrica)
SCHEMA (A)
Bruciatori GI/EMME 1400 - 2000 - 3000
con avviamento diretto del motore.
SCHEMA (B)
Bruciatori GI/EMME 2000 - 3000 - 4500
con avviamento stella - triangolo del motore.
LEGENDA SCHEMI (A) - (B)
CMP
- Contattore motore pompa
CMV
- Contattore motore ventilatore
CN
- Connettore
CO
- Commutatore
F1
- Filtro radiodisturbi
LFL 1.3.. - Apparecchiatura elettrica
MB
- Morsettiera bruciatore
MP
- Motore pompa
MV
- Motore ventilatore
PA
- Pressostato aria
PGM
- Pressostato gas MAX.
PO
- Pressostato olio
POM
- Pressostato olio MAX.
RT
- Relè termico pompa
RT1
- Relè termico ventilatore
SM
- Servomotore
TA
- Trasformatore di accensione
TB
- Terra bruciatore
UV
- Sonda QRA
VF
- Valvola di funzionamento
VR-VR1 - Valvole di ritorno
VS
- Valvola di sicurezza
ELECTRICAL SYSTEM
ELECTRICAL SYSTEM
(Factory-set)
LAYOUT (A)
GI/EMME 1400 - 2000 - 3000 Burners
with direct motor starting
LAYOUT (B)
GI/EMME 2000 - 3000 - 4500 Burners
with star - delta motor starting
KEY TO LAYOUTS (A) - (B)
CMP
- Pump motor contact - maker
CMV
- Fan motor contact - maker
CN
- Connector
CO
- Selector switch
F1
- RFI suppressor
LFL 1.3.. - Control box
MB
- Burner terminal strip
MP
- Pump motor
MV
- Fan motor
PA
- Air pressure switch
PGM
- Gas MAX. pressure switch
PO
- Oil pressure switch
POM
- Oil MAX. pressure switch
RT
- Pump thermal overload relay
RT1
- Fan thermal overload relay
SM
- Air damper servomotor
TA
- Ignition trasformer
TB
- Burner grounding
UV
- QRA probe
VF
- Oil operation valve
VR-VR1 - Oil return valves
VS
- Oil safety valve
ELEKTROANLAGE
ELEKTROANLAGE
(Werkseitig ausgeführt)
SCHEMA (A)
Brenner GI/EMME 1400 - 2000 - 3000
mit direktem Motorstart
SCHEMA (B)
Brenner GI/EMME 2000 - 3000 - 4500
mit Stern - Dreieck Motorstart
ZEICHENERKLÄRUNG DER SCHEMEN (A) - (B)
CMP
- Pumpenmotorschaltglied
CMV
- Gebläsemotorschaltglied
CN
- Verbinder
CO
- Umschalter
F1
- Funkenstörer
LFL 1.3.. - Steuergerät
MB
- Klemmleiste Brenner
MP
- Pumpenmotor
MV
- Gebläsemotor
PA
- Luftdruckwächter
PGM
- Gasdruckwächter MAX.
PO
- Öldruckwächter
POM
- Öldruckwächter MAX.
RT
- Pumpenwärmerelais
RT1
- Gebläsewärmerelais
SM
- Stellmotor
TA
- Zündtrafo
TB
- Brennererdung
UV
- Fühler QRA
VF
- Ölbetriebsventil
VR-VR1 - Ölrücklaufventile
VS
- Ölsichereitventil
INSTALLATION ELECTRIQUE
INSTALLATION ELECTRIQUE
(Réalisée en usine)
SCHEMA (A)
Brûleurs GI/EMME 1400 - 2000 - 3000
avec démarrage direct du moteur
SCHEMA (A)
Brûleurs GI/EMME 2000 - 3000 - 4500
avec démarrage étoile - triangle du moteur
LEGENDE SCHEMAS (A) - (B)
CMP
- Contacteur moteur pompe
CMV
- Contacteur moteur ventilateur
CN
- Connecteur
CO
- Commutateur
F1
- Suppresseur perturbation radio
LFL 1.3.. - Coffret de sécurité
MB
- Bornier du brûleur
MP
- Moteur pompe
MV
- Moteur ventilateur
PA
- Pressostat air
PGM
- Pressostat gaz MAX.
PO
- Pressostat huile
POM
- Pressostat huile MAX.
RT
- Relais thermique pompe
RT1
- Relais thermique ventilateur
SM
- Servomoteur
TA
- Trasformateur d'allumage
TB
- Terre brûleur
UV
- Sonde QRA
VF
- Vanne de fonctionnement
VR-VR1 - Vannes de retour
VS
- Vanne de sécurité
21

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières