Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Installation, use and maintenance instructions
Istruzioni per installazione, uso e manutenzione
Montage und Bedienungsanleitung
Manuel d'entretien
Instrucciones para la instalación, uso y mantenimiento
Forced draught gas burners
GB
Bruciatori di gas ad aria soffiata
I
Gas-Gebläsebrenner
D
Brûleurs gaz à air soufflé
F
Quemadores de gas de aire soplado
E
Two stage progressive or modulating operation
Funzionamento bistadio progressivo o modulante
Zweistufig-gleitender oder modulierender Betrieb
Fonctionnement à 2 allures progressif ou modulant
Funcionamiento a dos llamas progresivas o modulante
CODE - CODICE
3091960
MODEL - MODELLO - MODELL
MODELE - MODELO
GS20/M - HEATER
TYPE - TIPO - TYP
1960 D
2546001 (1) - 10/2008

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Riello 40 GS20/M - HEATER

  • Page 1 Installation, use and maintenance instructions Istruzioni per installazione, uso e manutenzione Montage und Bedienungsanleitung Manuel d’entretien Instrucciones para la instalación, uso y mantenimiento Forced draught gas burners Bruciatori di gas ad aria soffiata Gas-Gebläsebrenner Brûleurs gaz à air soufflé Quemadores de gas de aire soplado Two stage progressive or modulating operation Funzionamento bistadio progressivo o modulante Zweistufig-gleitender oder modulierender Betrieb...
  • Page 3: Table Des Matières

    INDEX BURNER DESCRIPTION ... . BURNER SETTINGS ....1.1 Burner equipment ....5.1 Combustion head setting.
  • Page 4: Technical Data

    TECHNICAL DATA 2.1 TECHNICAL DATA TYPE 1960 D 22 / 42 √ 105 43 / 82 √ 194 Thermal power (1) kcal/h 18.900 / 36.100 √ 90.300 37.000 / 70.520 √ 166.840 Net heat value: 10 kWh/Nm Natural gas (Famiglia 2) Pressure: min.
  • Page 5: Firing Rates

    1960 D Flange Burner D5092 2.4 FIRING RATES (as EN 676) 729 T50 – 0.5 D6220 16.300 34.400 51.600 68.800 86.000 kcal/h Thermal power 1960 D – 0.5 D6225 30.000 50.000 70.000 90.000 110.000 130.000 150.000 170.000 kcal/h Thermal power 2546001...
  • Page 6 TEST BOILER The working field has been defined according to EN 676 standard. COMMERCIAL BOILERS The burner-boiler matching is assured if the boiler conforms to EN 303 and the combustion chamber dimen- sions are similar to those shown in the diagram EN 676. For applications where the boiler does not conform to EN 303, or where the combustion chamber is much smaller than the dimensions given in EN 676, please con- sult the manufacturers.
  • Page 7: Installation

    INSTALLATION 3.1 BOILER FIXING HINGE ASSEMBLY Separate the combustion-head assembly from the burner body by removing nut (1) and removing group (A) . Fix the head assembly group (B) to the boiler (2) insert the equipped insulating gasket (3). S7393 D5098 3.2 GAS FEEDING LINE 1 - Electrical connection for pressure...
  • Page 8: Electrical Wiring

    ELECTRICAL WIRING 4.1 ELECTRICAL SYSTEM, (as set up by the manufacturer) D8018 ATTENTION: XP7 – 7 pole socket Do not swap neutral and phase over, follow the diagram XP4 – 4 pole socket shown carefully and carry out a good earth connection. XP6 –...
  • Page 9: Electrical Connection

    4.2 ELECTRICAL CONNECTION, (as set up by the installer) WARNING If the boiler has a the 7 pin plug, it should be replaced with the one supplied with the burner. WITHOUT REGULATOR (high-low progressive mode operation) – Remote manual reset –...
  • Page 10: Burner Settings

    4.3 PROBE-ELECTRODE POSITIONING Ignition electrode Ionization probe Diffuser Probe Electrode D4046 TYPE WARNING 2 – 3 mm 729 T50 40 mm 47 mm 1960 D BURNER SETTINGS 5.1 COMBUSTION HEAD SETTING 729 T50 kcal/h kW Factory calibration is set for medium power; according to the boiler output: 90.000 Loosen screw (A) and shift the elbow (B) such...
  • Page 11: Setting Of The Air Damper Servomotor

    5.2 SETTING OF THE AIR DAMPER SERVOMOTOR (see fig. 2) STAND-BY CAM II (Blue) CAM II assures the fully closed position of the air damper, when the burner is shut down (stand by). It is adjusted by the factory at 0°. DO NOT ALTER . FIRST STAGE CAM III (Orange) CAM III adjusts the air damper for the ignition and for the minimum output.
  • Page 12: Combustion Adjustment

    2) For the maximum capacity required, first set the head (section 5.1), and then the manual air damper as per the table at page 9. 3) Select the manual (MAN) mode operation, and switch ON the burner. 4) When the burner is alight, press the (+) button to manually drive the servomotor to the high fire posi- tion and check that the gas pressure also increases.
  • Page 13: Burner Start-Up

    5.5 BURNER START-UP Motor Air damper motor Ignition transformer Valve High fire Low fire D6222 2.5s 3s max. 5.6 MIN. AIR PRESSURE SWITCH Adjust the air pressure switch after having performed all other burner adjustments with the air pressure switch set to the start of the scale.
  • Page 14: Faults / Solutions

    FAULTS / SOLUTIONS The control box has a self-diagnostic system, by which it is possible to easily check the faults and find the solutions. To use this function, wait for a minimum of 10 sec after the lock out, then push the reset button for 3 sec. After releasing the button, the RED LED will begin to flash, as shown in the following schedule.
  • Page 15 INDICE DESCRIZIONE DEL BRUCIATORE ..TARATURE BRUCIATORE ... 1.1 Materiale a corredo ....5.1 Regolazione testa .
  • Page 16: Dati Tecnici

    DATI TECNICI 2.1 DATI TECNICI TIPO 1960 D 22 / 42 … 105 43 / 82 … 194 Potenza termica (1) kcal/h 18.900 / 36.100 … 90.300 37.000 / 70.520 … 166.840 Pci: 10 kWh/Nm Gas naturale (Famiglia 2) Pressione: min. 10 mbar √...
  • Page 17: Campi Di Lavoro

    1960 D Flangia Bruciatore D5092 2.4 CAMPI DI LAVORO (secondo EN 676) 729 T50 – 0,5 D6220 16.300 34.400 51.600 68.800 86.000 kcal/h Potenza termica 1960 D – 0,5 D6225 30.000 50.000 70.000 90.000 110.000 130.000 150.000 170.000 kcal/h Potenza termica 2546001...
  • Page 18 CALDAIE DI PROVA Il campo di lavoro è stato ottenuto su caldaie di prova secondo norma EN 676. CALDAIE COMMERCIALI L»abbinamento bruciatore-caldaia non pone problemi se la caldaia è conforme alla norma EN 303 e le dimen- sioni della sua camera di combustione sono prossime a quelle previste nella norma EN 676. Se invece il bruciatore viene abbinato ad una caldaia commerciale non conforme alla norma EN 303 o con dimensioni della camera di combustione nettamente più...
  • Page 19: Installazione

    INSTALLAZIONE 3.1 FISSAGGIO ALLA CALDAIA MONTAGGIO CERNIERA Separare la testa di combustione dal resto del bruciatore togliendo il dado (1) e arretrare il gruppo (A) . Fissare il gruppo (B) alla piastra (2) della caldaia interpo- nendo lo schermo isolante (3) dato a corredo. S7393 D5098 3.2 LINEA DI ALIMENTAZIONE GAS...
  • Page 20: Schemi Elettrici

    SCHEMI ELETTRICI 4.1 IMPIANTO ELETTRICO, (eseguito in fabbrica) D8018 ATTENZIONE: XP7 – Presa 7 poli Non scambiare il neutro con la fase, rispettare esattamen- XP4 – Presa 4 poli te lo schema indicato ed eseguire un buon collegamento XP6 – Presa 6 poli di terra.
  • Page 21: Collegamenti Elettrici

    4.2 COLLEGAMENTI ELETTRICI (a cura dell’installatore) ATTENZIONE Se la caldaia è provvista di spina a 7 poli, è indispensabile sostituirla con quella data a corredo del bruciatore. SENZA REGOLATORE DI POTENZA (funzionamento bistadio progressivo) – Sblocco manuale a distanza – Morsettiera bruciatore D4007 √...
  • Page 22: Posizionamento Sonda Elettrodo

    4.3 POSIZIONAMENTO SONDA ELETTRODO Elettrodo d’accensione Sonda di ionizzazione Diffusore Sonda Elettrodo D4046 TIPO ÷ ATTENZIONE 2 3 mm 40 mm 729 T50 1960 D 47 mm TARATURE BRUCIATORE 5.1 REGOLAZIONE TESTA 729 T50 kcal/h kW Lascia la fabbrica tarata per una potenza media e andrà...
  • Page 23: Regolazione Servomotore Serranda Aria

    5.2 REGOLAZIONE SERVOMOTORE SERRANDA ARIA (vedi fig. 2) PAUSA CAMMA II (Blu) La CAMMA II assicura la chiusura della serranda dell»aria, quando il bruciatore è in sosta. E» regolata in fabbrica a 0°. NON MODIFICARE . PRIMO STADIO CAMMA III (Arancio) La CAMMA III regola la posizione della serranda dell»aria quando il bruciatore è...
  • Page 24: Controllo Della Combustione

    2) In funzione della potenza massima richiesta, regolare quindi la testa di combustione e la serranda dell»aria come mostrato nella tabella di pag. 9. 3) Selezionare il modo manuale (MAN) di funzionamento ed avviare il bruciatore. 4) Ad accensione avvenuta, premere l»interruttore (+) e portare lentamente il servomotore alla massima apertura, verificando la pressione del gas sulla testa di combustione.
  • Page 25: Programma Di Avviamento

    5.5 PROGRAMMA DI AVVIAMENTO Motore Motore apriserranda Trasformatore Valvola gas fiamma fiamma D6222 2,5s 3s max. 5.6 PRESSOSTATO ARIA DI MINIMA Eseguire la regolazione del pressostato aria dopo aver effettuato tutte le altre regolazioni del bruciatore con il pressostato aria regolato a inizio scala. Con il bruciatore funzionante alla potenza minima, ruotare la manopola lentamente in senso orario fino al blocco del bruciatore.
  • Page 26: Anomalie / Rimedi

    ANOMALIE / RIMEDI L»apparecchiatura in dotazione ha una sua funzione diagnostica attraverso la quale è possibile facilmente individuare le possibili cause di mal funzionamento. Per utilizzare tale funzione, bisogna aspettare almeno dieci secondi dall»istante di messa in sicurezza dell»apparecchiatura e premere il pulsante di sblocco per un tempo minimo di tre secondi. Dopo aver rilasciato il pulsante, il LED ROSSO comincerà...
  • Page 27: Beschreibung Des Brenners

    INHALT BESCHREIBUNG DES BRENNERS . . . BRENNEREINSTELLUNGEN ..1.1 Mitgeliefertes Zubehör ....5.1 Einstellung des Brennerkopfes ..5.2 Einstellung des Luftklappenstellantriebs .
  • Page 28: Technische Merkmale

    TECHNISCHE MERKMALE 2.1 TECHNISCHE DATEN 1960 D 22 / 42 … 105 43 / 82 … 194 Brennerleistung (1) kcal/h 18.900 / 36.100 … 90.300 37.000 / 70.520 … 166.840 Unterer Heizwert: 10 kWh/Nm Erdgas (Familie 2) Anschlussdruck: Min. 10 mbar √...
  • Page 29: Arbeitsfelder

    1960 D Flansch Brenner D5092 2.4 ARBEITSFELDER (nach EN 676) 729 T50 – 0,5 D6220 16.300 34.400 51.600 68.800 86.000 kcal/h Brennerleistung 1960 D – 0,5 D6225 30.000 50.000 70.000 90.000 110.000 130.000 150.000 170.000 kcal/h Brennerleistung 2546001...
  • Page 30 PRÜFKESSEL Das Arbeitsfeld wurde an einem Prüfkessel, gemäß der Norm EN 676, ermittelt. HANDELSÜBLICHE HEIZKESSEL Die Abstimmung Brenner-Kessel ist ohne Probleme, wenn der Kessel der Euronorm EN 303 entspricht und die Abmessungen des Feuerraumes mit Euronorm EN 676 übereinstimmen. Wenn der Brenner mit einem Heizkessel kombiniert werden soll, der nicht der Euronorm EN 303 und der EN 676 entspricht, müssen die technischen Daten aufeinander abgestimmt werden.
  • Page 31: Installation

    INSTALLATION 3.1 BRENNERMONTAGE MONTAGE DES GELENKES Den Brennkopf, durch Lösen der Mutter (1), vom Brenner trennen und den Maschinenteil (A) abnehmen. Den Teil (B) an der Kesseltür (2) befestigen, unter Zwi- schenlegung der Flanschdichtung (3). S7393 D5098 3.2 GASANSCHLUSS–SCHEMA 1 - Verbindung Gasdruckwächter 2 - Verbindung Ventil 3 - Gasdruckwächter 4 - Flansch...
  • Page 32: Schaltpläne

    SCHALTPLÄNE 4.1 ELEKTRISCHE ANLAGE (Werkseitig ausgeführt) D8018 ACHTUNG: XP7 – 7- polige Steckdose Nullleiter nicht mit Phase austauschen; sich genau an das an- XP4 – 4- polige Steckdose gegebene Schema halten und eine gute Erdung ausführen. XP6 – 6- polige Steckdose Der Leiterquerschnitt muss mindestens 1 mm sein.
  • Page 33: Elektrische Anschlüsse

    4.2 ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE (Vom Installateur auszuführen) WICHTIGER HINWEIS Falls der Heizkessel keinen 7-polligen Stecker hat, muss er durch den mit dem Brenner geliefer- ten ersetzt werden. OHNE LEISTUNGSREGLER (zweistufig-gleitender Betrieb) – Manuelle Fernentriegelung – Brennerklemmleiste D4007 √ 7- poliger Stecker √...
  • Page 34: Fühler - Und Elektrodenstellung

    4.3 FÜHLER - UND ELEKTRODENSTELLUNG Zündelektrode Flammenfühler Verteilerdüse Flammen- Fühler Zündelektrode D4046 ÷ ACTHUNG 2 3 mm 40 mm 729 T50 47 mm 1960 D BRENNEREINSTELLUNGEN 5.1 EINSTELLUNG DES BRENNERKOPFES Der Brennerkopf wird werkzeitig auf eine 729 T50 kcal/h kW durchschnittliche Leistung eingestellt geliefert und muss je nach vom Heizkessel geforderter Wärmeleistung eingestellt werden:...
  • Page 35: Einstellung Des Luftklappenstellantriebs

    5.2 EINSTELLUNG DES LUFTKLAPPENSTELLANTRIEBS (siehe Abb. 2) PAUSE NOCKEN II (Blau) Der NOCKEN II versichert das Schließen der Luftklappe, wenn sich der Bren- ner in Pause befindet. Er ist werkseitig auf 0° eingestellt; NICHT ÄNDERN . ERSTE STUFE NOCKEN III (Orange) Der NOCKEN III regelt die Stellung der Luftklappe, wenn der Brenner auf Min- destleistung ist.
  • Page 36: Verbrennungskontrolle

    2) Daher den Flammkopf und die Luftklappe wie in der Tabelle auf Seite 9 gezeigt und je nach geforder- ter Höchstleistung einstellen. 3) Die manuelle Betriebsweise (MAN) wählen und den Brenner anfahren. 4) Nach erfolgter Zündung auf den Schalter (+) drücken und den Stellantrieb langsam auf maximale Öff- nung bringen, dabei den Gasdruck am Flammkopf überprüfen.
  • Page 37: Betriebsablauf

    5.5 BETRIEBSABLAUF Motor Luftklappenmotor Zündtransformator Gasventil 2. Stufe Flamme 1. Stufe Flamme D6222 2,5s 3s max. 5.6 MINIMALLUFTDRUCKWÄCHTER Während der Einregulierung des Gasbrenners wird der Luftdruckwächter auf 0 gestellt. Ist die Einregulie- rung abgeschlossen, wird der Luftdruck einreguliert. Die Regulierskala langsam im Uhrzeigersinn drehen bis der Brenner auf Störung schaltet.
  • Page 38: Störungen / Abhilfe

    STÖRUNGEN / ABHILFE Das mitgelieferte Steuergerät hat eine Diagnosefunktion, mit der die Ursachen von Betriebsstörungen leicht auffindbar sind. Um diese Funktion anzuwenden, muss man mindestens zehn Sekunden ab dem Abschalten des Geräts warten, dann mindestens 3 Sekunden lang auf den Entriegelungsschalter des Steuergeräts drücken. Nach dem Loslassen des Schalters, beginnt die ROTE LED zu blinken, wie in der folgenden Tabelle gezeigt.
  • Page 39 SOMMAIRE DESCRIPTION DU BRULEUR ..REGLAGES DU BRÛLEUR ..1.1 Matériel fourni ....5.1 Réglage tête de combustion .
  • Page 40: Donnees Techniques

    DONNEES TECHNIQUES 2.1 DONNEES TECHNIQUES TYPE 1960 D 22 / 42 … 105 43 / 82 … 194 Puissance thermique (1) kcal/h 18.900 / 36.100 … 90.300 37.000 / 70.520 … 166.840 Pci: 10 kWh/Nm Gaz naturel (Famille 2) Pression: min. 10 mbar √...
  • Page 41: Plages De Travail

    1960 D Bride Brûleur D5092 2.4 PLAGES DE TRAVAIL (selon EN 676) 729 T50 – 0,5 D6220 16.300 34.400 51.600 68.800 86.000 kcal/h Puissance thermique 1960 D – 0,5 D6225 30.000 50.000 70.000 90.000 110.000 130.000 150.000 170.000 kcal/h Puissance thermique 2546001...
  • Page 42 CHAUDIERE D’ESSAI La plage d»utilisation a été obtenue avec une chaudière d»essai conforme à la norme EN 676. CHAUDIERE COMMERCIALE L»accouplement brûleur/chaudière ne pose pas de problèmes si la chaudière est conforme à la norme EN 303 et si la chambre de combustion a des dimensions similaires à celles prévues dans la norme EN 676. Par contre, si le brûleur doit être accouplé...
  • Page 43: Installation

    INSTALLATION 3.1 FIXATION A LA CHAUDIERE MONTAGE CHARNIERE Enlever ensuite la tête de combustion du brûleur en desser- rant l»écrou (1), ôter le groupe (A) . Fixer le groupe (B) à la plaque (2) de la chaudière, interposer le joint isolant (3) livré avec le brûleur. S7393 D5098 3.2 SCHEMA ALIMENTATION DU GAZ...
  • Page 44: Schemas Electriques

    SCHEMAS ELECTRIQUES 4.1 INSTALLATION ELECTRIQUE, (exécutée en usine) D8018 ATTENTION: XP7 – Prise 7 pôles Ne pas inverser le neutre et la phase, respecter exacte- XP4 – Prise 4 pôles ment le schéma indiqué et brancher correctement à la XP6 – Prise 6 pôles terre.
  • Page 45: Branchements Électrique

    4.2 BRANCHEMENTS ELECTRIQUES (Exécutés par l’installateur) ATTENTION Si la chaudière est équipée d’une fiche à 7 pôles, il est indispensable de la remplacer par celle fournie avec le brûleur. SANS REGULATEUR DE PUISSANCE (Fonctionnement à 2 allure progressif) – Déblocage manuel à distance –...
  • Page 46: Reglages Du Brûleur

    4.3 POSITIONNEMENT SONDE - ELECTRODE Electrode d’allumage Sonde d’ionisation Injecteur Sonde Electrode D4046 TYPE ÷ ATTENTION 2 3 mm 40 mm 729 T50 1960 D 47 mm REGLAGES DU BRÛLEUR 5.1 REGLAGE TETE DE COMBUSTION 729 T50 kcal/h kW Le brûleur est réglé en usine pour une puis- sance moyenne et devra être réglé...
  • Page 47: Réglage Servomoteur Volet D»Air

    5.2 REGLAGE SERVOMOTEUR VOLET D’AIR (voir fig. 2) ARRÊT CAME II (bleu) La CAME II assure la fermeture du volet d»air quand le brûleur est arrêté. Elle est réglée en usine sur 0°. NE PAS MODIFIER . PREMIERE ALLURE CAME III (orange) La CAME III règle la position du volet d»air quand le brûleur est à...
  • Page 48: Contrôle De La Combustion

    2) Régler donc la tête de combustion et le volet d»air en fonction de la puissance maximum demandée, comme indiqué sur le tableau de la page 9. 3) Sélectionner le mode manuel (MAN) de fonctionnement et faire démarrer le brûleur. 4) Quand le brûleur est allumé, appuyer sur l»interrupteur (+) et ouvrir lentement le servomoteur au maxi- mum, en contrôlant la pression du gaz sur la tête de combustion.
  • Page 49: Cycle De Démarrage

    5.5 CYCLE DE DEMARRAGE Moteur Moteur pour ouvrir le volet Transformateur Vanne gaz Deuxième allure Première allure D6222 2,5s 3s max. 5.6 PRESSOSTAT AIR MINIMUM Régler le pressostat air après avoir effectué tous les autres réglages du brûleur avec le pressostat air réglé en début d»échelle.
  • Page 50: Anomalies / Remedes

    ANOMALIES / REMEDES La boîte de contrôle fournie a une fonction de diagnostic permettant de trouver facilement les causes pos- sibles de mauvais fonctionnement. Pour utiliser cette fonction, il faut attendre au moins dix secondes à partir du moment de la mise en sécu- rité...
  • Page 51 ÍNDICE DESCRIPCIÓN DEL QUEMADOR ..REGULACIONES DEL QUEMADOR . . . 1.1 Material suministrado en dotación ..5.1 Regulación cabezal ....5.2 Regulación servomotor registro de aire .
  • Page 52: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS 2.1 DATOS TÉCNICOS TIPO 1960 D 22 / 42 … 105 43 / 82 … 194 Potencia térmica (1) kcal/h 18.900 / 36.100 … 90.300 37.000 / 70.520 … 166.840 Pci: 10 kWh/Nm Gas natural (Familia 2) Presión: mín. 10 mbares √...
  • Page 53: Campos De Trabajo

    1960 D Brida Quemador D5092 2.4 CAMPOS DE TRABAJO (según EN 676) 729 T50 – 0,5 D6220 16.300 34.400 51.600 68.800 86.000 kcal/h Potencia térmica 1960 D – 0,5 D6225 30.000 50.000 70.000 90.000 110.000 130.000 150.000 170.000 kcal/h Potencia térmica 2546001...
  • Page 54 CALDERAS DE PRUEBA El campo de trabajo se obtuvo en calderas de prueba según la norma EN 676. CALDERAS COMERCIALES La combinación quemador-caldera no crea problemas si la caldera es conforme a la norma EN 303 y las dimen- siones de su cámara de combustión se aproximan a las previstas en la norma EN 676. Si, en cambio, el quemador se combina a una caldera comercial no conforme a la norma EN 303 o con dimen- siones de la caldera de combustión netamente más pequeñas de las indicadas en la norma EN 676, consultar a los fabricantes.
  • Page 55: Instalación

    INSTALACIÓN 3.1 FIJACIÓN A LA CALDERA MONTAJE BISAGRA Separe el cabezal de combustión del resto del quemador qui- tando la tuerca (1) y retire el grupo (A) . Fije el grupo (B) a la placa (2) de la caldera, interponiendo la junta aislante (3) suministrada de serie.
  • Page 56: Cableado Eléctrico

    CABLEADO ELÉCTRICO 4.1 INSTALACIÓN ELÉCTRICA, (realizada en fábrica) D8018 ATENCIÓN: XP7 – Conector hembra de 7 contactos No intercambiar el neutro con la fase; respetar exacta- XP4 – Conector hembra de 4 contactos mente el esquema indicado y efectuar una buena co- XP6 –...
  • Page 57: Conexiones Eléctricas

    4.2 CONEXIONES ELÉCTRICAS (a cargo del instalador) ATENCIÓN Si la caldera está dotada de un conector macho de 7 contactos, es indispensable sustituirla por la que ha sido suministrada en dotación con el quemador. SIN REGULADOR DE POTENCIA (funcionamiento biestadio progresivo) –...
  • Page 58: Colocación Sonda Electrodo

    4.3 COLOCACIÓN SONDA ELECTRODO Electrodo de encendido Sonda de ionización Difusor Sonda Electrodo D4046 TIPO ÷ ATENCIÓN 2 3 mm 729T50 40 mm 1960 D 47 mm REGULACIONES DEL QUEMADOR 5.1 REGULACIÓN CABEZAL 729 T50 kcal/h kW Sale de fábrica calibrada para una potencia media y tendrá...
  • Page 59: Regulación Servomotor Registro De Aire

    5.2 REGULACIÓN SERVOMOTOR REGISTRO DE AIRE (ver fig. 2) PAUSA LEVA II (Azul) La LEVA II asegura el cierre del registro de aire cuando el quemador está parado. Se regula en fábrica a 0°. NO MODIFICAR . PRIMER ESTADIO LEVA III (Naranja) La LEVA III regula la posición del registro de aire cuando el quemador está...
  • Page 60: Control De La Combustión

    2) En función de la potencia máxima requerida, regule el cabezal de combustión y el registro de aire co- mo muestra la tabla de la página 9. 3) Seleccione el modo manual (MAN) de funcionamiento y encienda el quemador. 4) Cuando se produzca el encendido, apriete el interruptor (+) y lleve lentamente el servomotor a la máxima apertura, controlando la presión del gas en al cabezal de combustión.
  • Page 61: Programa De Arranque

    5.5 PROGRAMA DE ARRANQUE Motor Motor apertura registro aire Transformador Válvula de gas llama llama D6222 2,5s 3s máx. 5.6 PRESÓSTATO AIRE DE MÍNIMA Realizar la regulación del presóstato de aire después de haber efectuado todas las otras regulaciones del que- mador con el presóstato de aire regulado a inicio escala.
  • Page 62: Anomalías / Soluciones

    ANOMALÍAS / SOLUCIONES La caja de control tiene su propia función diagnóstica mediante la que es posible detectar fácilmente las posibles causas de mal funcionamiento. Para utilizar tal función hay que esperar al menos 10 segundos desde el instante de bloqueo de la caja de control y apretar el botón de desbloqueo durante un tiempo mínimo de tres segundos.
  • Page 64 RIELLO S.p.A. I-37045 Legnago (VR) Tel.: +39.0442.630111 http:// www.riello.it http:// www.rielloburners.com Con riserva di modifiche - Änderungen vorbehalten! - Subject to modifications - Sous réserve de modifications - Con la posibilidad de modificaciones...

Ce manuel est également adapté pour:

1960 d3091960

Table des Matières