Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Montage und Bedienungs Anleitung
Manuel d'entretien
Installation, use and maintenance instructions
Installatie-, gebruiks- en onderhoudsvoorschriften
Gas-Gebläsebrenner
D
Brûleurs gaz à air soufflé
F
Forced draught gas burners
GB
Gasventilatorbranders
NL
Einstufig
Fonctionnement à 1 allure
One stage operation
Eentrapsbranders
CODE
3755113
MODELL - MODELE - MODEL
GS3
TYP - TYPE
551T1
2902043 (5)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Riello 40 GS3

  • Page 1 Montage und Bedienungs Anleitung Manuel d’entretien Installation, use and maintenance instructions Installatie-, gebruiks- en onderhoudsvoorschriften Gas-Gebläsebrenner Brûleurs gaz à air soufflé Forced draught gas burners Gasventilatorbranders Einstufig Fonctionnement à 1 allure One stage operation Eentrapsbranders CODE MODELL - MODELE - MODEL TYP - TYPE 3755113 551T1...
  • Page 13: Donnees Techniques

    Bržleurs gaz ˆ air soufߎ 3755113 551T1 CODE TYPE DONNEES TECHNIQUES 11 ¸ 35 kW 9.500 ¸ 30.000 kcal/h Puissance thermique – 8 ¸ 12 kWh/m 7.000 ¸ 10.340 kcal/m – Famille Pci 24 ¸ 34 kWh/m – 21.000 ¸ 29.300 kcal/m min.
  • Page 14: Dimensions

    DIMENSIONS Bride Brûleur ø Rp 3/8 Réduction Rp 1/2 - Rp 3/8 D5031 CODE – Tête de combustion longue sur demande. 3755113 3755114 MATERIEL COMPLEMENTAIRE Quantité Dénomination POUR LPG Vis avec écrous Quantité Dénomination Joint isolant Vis pour fixation capot Gicleur Presse-étoupe Réduction...
  • Page 15: Plage D'utilisation

    PLAGE D’UTILISATION 10.000 15.000 20.000 25.000 30.000 kcal/h Puissance brûleur D5038 CHAUDIERE D’ESSAI La plage d’utilisation a été obtenue avec une chaudière d’essai conforme aux normes DIN 4788 et EN 676. CHAUDIERE COMMERCIALE L’accouplement brûleur/ chaudière ne produit pas de problèmes si la chaudière est conforme à la norme EN 303 et si la chambre de combustion a des dimensions similaires à...
  • Page 16: Schema Alimentation Du Gaz

    DUNGS GW 50 A4 MBDLE 403 B01 Rp 1/2 Rp 3/8 Vannes Riello (R.B.L.) 485SE et 486SE La rampe gaz est fournie à part, voir les notices jointes pour son réglage. POSITIONNEMENT ELECTRODE - SONDE MPORTANT Ne pas faire tourner l’électrode d’allumage, mais la laisser comme indiqué sur la figure.
  • Page 17: Installation Electrique

    INSTALLATION ELECTRIQUE (exécutée en usine) Electrode Sonde d’allumage BOITE DE CONTROLE 525SE/5 Moteur Terre brûleur Marron Blanc Bleu 3 6 5 8 12 4 Noir Pressostat air Noir Marron Antiparasite Bleu Moteur ouvre-volet d’air B4 S3 T2 T1 N D5125 Prise 6 pôles Prise 7 pôles 2043...
  • Page 18: Raccordements Electriques

    RACCORDEMENTS ELECTRIQUES (exécutés par l’installateur) Fiche 7 pôles Fiche 6 pôles B4 S3 T2 T1 Noire Grise REG. 1 2 3 1 2 3 N L PE 230V 50Hz D5127 NOTES – Ne pas inverser le neutre et la phase et respecter exactement le schéma indiqué. –...
  • Page 19: Reglage Volet D'air

    REGLAGE VOLET D’AIR Le volet d’air mobile (1), commandé par le moteur (2), donne l’ouverture complète de la boîte d’aspira- tion de l’air. La régulation du débit d’air se fait par le volet fixe (3), après avoir desserré les vis (4). Une fois obtenue la régulation optimale, bloquer le volet d’air par les vis (4);...
  • Page 20: Reglage De La Combustion

    REGLAGE DE LA COMBUSTION Conformément à la Directive rendement 92/42/CEE, suivre les indications du manuel de la chau- dière pour monter le brûleur, effectuer le réglage et l’essai, contrôler la concentration de CO et , dans les fumées, leur température et celle moyenne de l’eau de la chaudière. Il est conseillé...
  • Page 21: Difficulte De Mise En Route Et Ses Causes

    DIFFICULTE DE MISE EN ROUTE ET SES CAUSES DIFFICULTES CAUSES La sonde d’ionisation est à la masse, ou n’est pas en contact avec la Le brûleur exécute normale- flamme; ou sa connection avec la boîte de contrôle est interrompue, ment préventilation, la ou bien il y a défaut d’isolement avec la masse.

Ce manuel est également adapté pour:

551t13755113

Table des Matières