Riello RS 1000/E BLU Instructions Pour L'installation, L'utilisation Et L'entretien
Riello RS 1000/E BLU Instructions Pour L'installation, L'utilisation Et L'entretien

Riello RS 1000/E BLU Instructions Pour L'installation, L'utilisation Et L'entretien

Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Instructions pour l'installation, l'utilisation et l'entretien
Brûleurs gaz à air soufflé
F
Fonctionnement modulant
CODE
20072967
20072968
MODÈLE
RS 1000/E BLU
RS 1200/E BLU
TYPE
1133 T1
1134 T1
20087218 (3) - 02/2021

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Riello RS 1000/E BLU

  • Page 1 Instructions pour l’installation, l’utilisation et l’entretien Brûleurs gaz à air soufflé Fonctionnement modulant CODE MODÈLE TYPE 20072967 RS 1000/E BLU 1133 T1 20072968 RS 1200/E BLU 1134 T1 20087218 (3) - 02/2021...
  • Page 2 Traduction des instructions d’origine...
  • Page 3: Table Des Matières

    Index Déclarations....................................3 Informations et avertissements généraux ..........................4 Informations sur le manuel d’instructions ........................4 2.1.1 Introduction.................................. 4 2.1.2 Dangers génériques ..............................4 2.1.3 Autres symboles................................4 2.1.4 Livraison de l’équipement et du manuel d’instructions correspondant................ 5 Garantie et responsabilité ............................5 Sécurité...
  • Page 4 Index Allumage du brûleur ..............................26 Réglage de l’air comburant ............................26 6.5.1 Réglage air/combustible et modulation de la puissance ....................26 Réglage des pressostats ............................27 6.6.1 Pressostat d’air - contrôle CO ............................27 6.6.2 Pressostat gaz seuil maximum ..........................27 6.6.3 Pressostat gaz minimum............................27 6.6.4 Pressostat kit PVP ..............................27 Contrôles finaux (brûleur en fonctionnement) ......................28...
  • Page 5: Déclarations

    La qualité est garantie grâce à un système de qualité et de gestion certifié conforme à ISO 9001:2015. Déclaration du constructeur RIELLO S.p.A. déclare que les produits suivants respectent les valeurs limite d’émission de NOx imposées par la norme allemande “1. BImSchV révision 26.01.2010”.
  • Page 6: Informations Et Avertissements Généraux

    Informations et avertissements généraux Informations et avertissements généraux Informations sur le manuel d’instructions 2.1.1 Introduction ATTENTION ORGANES EN MOUVEMENT Le manuel d’instructions fourni avec le brûleur Ce symbole fournit les indications pour éviter le  fait partie intégrante et essentielle du produit et ne doit pas rapprochement des membres à...
  • Page 7: Livraison De L'équipement Et Du Manuel D'instructions Correspondant

    Informations et avertissements généraux 2.1.4 Livraison de l’équipement et du manuel  Le fournisseur de l’équipement doit informer l’utilisateur avec précision sur les points suivants: d’instructions correspondant – l’utilisation de l’équipement; Lors de la livraison de l’appareil, il faut que: –...
  • Page 8: Sécurité Et Prévention

    Sécurité et prévention Sécurité et prévention Avant-propos Les brûleurs ont été conçus et réalisés conformément aux le type et la pression du combustible, la tension et la fréquence normes et directives en vigueur, en appliquant les règles tech- du courant électrique d’alimentation, le débit maximum et mini- niques de sécurité...
  • Page 9: Description Technique Du Brûleur

    230 V / 50-60 Hz 110/50/60 110 V / 50-60 Hz 1000 3/400/50 230/50/60 DÉSIGNATION DE BASE DÉSIGNATION ÉTENDUE Modèles disponibles Désignation Tension Démarrage Code RS 1000/E BLU 3/400/50 Étoile/Triangle 20072967 RS 1200/E BLU 3/400/50 Étoile/Triangle 20072968 Tab. A 20087218...
  • Page 10: Données Techniques

    Description technique du brûleur Données techniques Modèle RS 1000/E BLU RS 1200/E BLU Type 1133 T1 1134 T1 Puissance min. - max. 1100/4000 ÷ 10100 1500/5500 ÷ 11100 Débit Combustibles Gaz naturel: G20 (méthane) - G21 - G22 - G23 - G25 Pression de gaz à...
  • Page 11: Catégories Du Brûleur - Pays De Destination

    La cote I est de référence pour l’épaisseur du réfractaire de la l’ouvrir. porte de la chaudière. 20061119 Fig. 1 RS 1000/E BLU 1637 DN80 1206 1338 1493 1350...
  • Page 12: Plages De Puissance

    1013 mbar (environ 0 m au- pointillée du schéma: dessus du niveau de la mer) et avec la tête de ATTENTION RS 1000/E BLU = 4000 kW combustion réglée comme indiqué à la page 19. RS 1200/E BLU = 5500 kW D11991...
  • Page 13: Description Du Brûleur

    Description technique du brûleur Description du brûleur 20103442 Fig. 4 Anneaux de levage 18 Pressostat air (type différentiel) Turbine 19 Prise de pression d’air de la tête de combustion Moteur du ventilateur 20 Pressostat de gaz seuil maximum avec prise de pression Servomoteur du volet d’air 21 Sonde ionisation Electrodes...
  • Page 14: Description Du Tableau Électrique

    Description technique du brûleur 4.10 Description du tableau électrique 20062901 Fig. 5 Bornier pour kits 16 Temporisateur Relais contacts libres 17 Fiche/prise du capteur de flamme Transformateur came électronique 18 Bornier de l’alimentation principale Boîte de contrôle électronique 19 Pressostat air Transformateur d’allumage 20 Passage câbles...
  • Page 15: Boîte De Contrôle Du Rapport Air/Combustible (Lmv51

    La boîte de contrôle LMV51... est un dispositif de de la boîte de contrôle. sécurité! Éviter de l’ouvrir, de la modifier ou de for- cer son fonctionnement. Riello S.p.A. décline toute responsabilité pour tout éventuel dommage dû à des interventions non autorisées! Risque d'explosion! Une configuration erronée peut provoquer une su-...
  • Page 16 Description technique du brûleur Branchement électrique du détecteur de flamme – La réactance capacitive de la ligne réduit la grandeur du si- gnal de flamme. Il est important que la transmission des signaux soit pratique- – Utiliser un câble spécifique. ment absente de perturbations et parasites: •...
  • Page 17: 4.13 Servomoteur

    Description technique du brûleur 4.13 Servomoteur Notes importantes Pour éviter des accidents et des dommages matériels ou environnementaux, se tenir aux prescriptions suivantes! ATTENTION Éviter d'ouvrir, modifier ou forcer les action- neurs.  Toutes les interventions (opérations de montage, installation et assistance, etc.) doivent être réalisées par personnel qualifié.
  • Page 18: Installation

    Installation Installation Indications concernant la sécurité pour l’installation Après avoir nettoyé soigneusement tout autour de la zone où le L’installation du brûleur doit être effectuée par le brûleur doit être installé et à avoir bien éclairé le milieu, effectuer personnel autorisé, selon les indications repor- les opérations d’installation.
  • Page 19: Position De Fonctionnement

    Pour les chaudières avec circulation des fumées sur l’avant 1) RS 1000/E BLU M 20 (Abb. 12), ou avec chambre à inversion de flamme, réaliser une RS 1200/E BLU M 20 protection en matériau réfractaire 5), entre le réfractaire de la...
  • Page 20: Fixation Du Brûleur À La Chaudière

    Installation Fixation du brûleur à la chaudière Prévoir un système de levage adéquat capable de L'étanchéité brûleur-chaudière doit être par- s’engager dans les anneaux 3) (Abb. 12). faite. ATTENTION  Introduire la protection thermique fournie de série sur la buse 4). ...
  • Page 21: Positionnement Des Électrodes Et Sonde Ionisation

    Installation Positionnement des électrodes et sonde ionisation Positionner les électrodes et le sonde ionisation enen respectant les dimensions indiquées dans la Fig. 14. ATTENTION 4 m m Électrodes Sonde Diffuseur 20103427 6 m m Fig. 14 5.10 Réglage tête de combustion Le servomoteur du volet d’air 4)(Fig.
  • Page 22: Alimentation En Gaz

    Installation 5.11 Alimentation en gaz Risque d’explosion en raison de la fuite de com- MBC “fileté” bustible en présence de sources inflammables. Précautions: éviter les chocs, les frottements, les étincelles, la chaleur. Vérifier la fermeture du robinet d’arrêt du combus- tible, avant d’effectuer une quelconque interven- tion sur le brûleur.
  • Page 23: 5.11.2 Rampe Gaz

    Installation 5.11.2 Rampe gaz 5.11.4 Pression de gaz Elle est homologuée d’après la norme EN 676 et est fournie sé- Le Tab. J indique la perte de charge de la tête de combustion et parément du brûleur. du papillon gaz en fonction de la puissance de service du brûleur. 1 p (mbar) 2 p (mbar) 5.11.3 Installation de la rampe gaz...
  • Page 24 Installation Exemple RS 1200/E BLU avec gaz naturel G20: Fonctionnement à la puissance de modulation maximale Pression de gaz à la prise 1)(Fig. 22) = 58,2 mbar Pression chambre de combustion 10 mbar 58,2 - 10 = 48,2 mbar Sur le Tab. J, à la pression de 48,2 mbar, colonne 1, correspond une puissance de 9000 kW.
  • Page 25: Raccordements Électriques

    Installation 5.12 Raccordements électriques Informations sur la sécurité pour les raccordements électriques  Les branchements électriques doivent être réalisés hors tension.  Les branchements électriques doivent être effectués par du personnel qualifié, conformément aux normes en vigueur dans le pays de destination. Se référer aux schémas électriques. ...
  • Page 26: Réglage Du Relais Thermique

    Installation 5.13 Réglage du relais thermique Le relais thermique (Fig. 24) sert à éviter l’endommagement du moteur suite à une forte augmentation de l’absorption ou au manque d’une phase. Pour le réglage 2), se référer au tableau du schéma électrique (branchements électriques à...
  • Page 27: Mise En Marche, Réglage Et Fonctionnement Du Brûleur

    Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur Indications concernant la sécurité pour la première mise en marche La première mise en marche du brûleur doit être Vérifier le bon fonctionnement des dispositifs de effectuée par du personnel habilité, selon les indi- réglage, commande et sécurité.
  • Page 28: Allumage Du Brûleur

    Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur Allumage du brûleur Une fois la procédure décrite précédemment effectuée, le brûleur En cas d'arrêt du brûleur, afin d'éviter des dom- devrait s’allumer. mages à l'installation, ne pas débloquer le brûleur Si le moteur démarre mais la flamme ne se voit pas et la boîte de plus de deux fois de suite.
  • Page 29: Réglage Des Pressostats

    Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur Réglage des pressostats 6.6.1 Pressostat d’air - contrôle CO Effectuer le réglage du pressostat air après avoir effectué tous les autres réglages du brûleur avec le pressostat air réglé en dé- but d’échelle (Fig. 28). Avec le brûleur fonctionnant à...
  • Page 30: Contrôles Finaux (Brûleur En Fonctionnement)

    Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur Contrôles finaux (brûleur en fonctionnement)   Ouvrir le thermostat/pressostat TL. Le brûleur doit s’arrêter.  Ouvrir le thermostat/pressostat TS.  Tourner la poignée du pressostat gaz de maximum  jusqu’à la position de fin d’échelle minimum Le brûleur doit s’arrêter et se bloquer.
  • Page 31: Entretien

    Entretien Entretien Indications concernant la sécurité pour l’entretien L’entretien périodique est indispensable pour un bon fonctionne- Avant d’effectuer toute opération d’entretien, nettoyage ou ment, la sécurité, le rendement et la durée du brûleur. contrôle: Il permet de réduire la consommation, les émissions polluantes et de permettre au produit de rester fiable dans le temps.
  • Page 32: Composants De Sécurité

    Entretien Chaudière 7.2.4 Composants de sécurité Nettoyer la chaudière selon les instructions fournies, de manière à Les composants de sécurité doivent être remplacés selon le délai pouvoir retrouver les données de combustion originales, en parti- du cycle de vie indiqué dans le Tab. N. Les cycles de vie culier: pression chambre de combustion et température fumées.
  • Page 33: Ouverture Du Brûleur

    Entretien Ouverture du brûleur Couper l’alimentation électrique du brûleur, en ap- puyant sur l’interrupteur général de l’installation. DANGER Fermer le robinet d’arrêt du combustible. DANGER Attendre le refroidissememt total des composants en contact avec des sources de chaleur.  Retirer le tirant 1)(Fig. 33) du levier de déplacement de la tête en desserrant l’écrou 2);...
  • Page 34: Inconvénients - Causes - Remèdes

    Inconvénients - Causes - Remèdes Inconvénients - Causes - Remèdes En cas d’anomalies d’allumage ou de fonctionnement, le brûleur effectue un “arrêt de sécurité” indiqué par le voyant rouge de blo- cage du brûleur. L’afficheur visualise alternativement le code de blocage et le dia- gnostic correspondant.
  • Page 35: Annexe - Accessoires

    Sonde avec sortie 3010213 Pression 0...16 bar 4..20 mA 3010214 Kit interface logiciel Brûleur Code RS 1000/E BLU 3010388 RS 1200/E BLU Kit caisson silencieux Brûleur Code RS 1000/E BLU 3010401 RS 1200/E BLU Kit AZL (afficheur et unité opérationnelle) (uniquement pour la Russie) Brûleur...
  • Page 36: Annexe - Schéma Électrique

    Annexe - Schéma électrique Annexe - Schéma électrique Index des schémas Indication des références Schéma unifilaire de puissance Schéma de fonctionnement du démarreur étoile/triangle Schéma de fonctionnement LMV51..Schéma de fonctionnement LMV51..Schéma de fonctionnement LMV51..Schéma de fonctionnement LMV51..Schéma de fonctionnement LMV51..
  • Page 37 Annexe - Schéma électrique 20087218...
  • Page 38 Annexe - Schéma électrique & & 20087218...
  • Page 39 Annexe - Schéma électrique 20087218...
  • Page 40 Annexe - Schéma électrique 20087218...
  • Page 41 Annexe - Schéma électrique 20087218...
  • Page 42 Annexe - Schéma électrique 20087218...
  • Page 43 Annexe - Schéma électrique 20087218...
  • Page 44 Annexe - Schéma électrique 20087218...
  • Page 45 Annexe - Schéma électrique 20087218...
  • Page 46 Annexe - Schéma électrique 20087218...
  • Page 47 Annexe - Schéma électrique 20087218...
  • Page 48 Annexe - Schéma électrique 20087218...
  • Page 49 Annexe - Schéma électrique Légende schémas électriques Boîte de contrôle électrique XAZL Connecteur de l’afficheur AZL Afficheur pour boîte de contrôle XAUX Bornier auxiliaire Sonde avec sortie en courant XPGM Connecteur du pressostat gaz seuil maximum Dispositif avec sortie en courant pour modification du Connecteur du capteur flamme point de consigne à...
  • Page 52 RIELLO S.p.A. I-37045 Legnago (VR) Tél.: +39.0442.630111 http:// www.riello.it http:// www.riello.com Sous réserve de modifications...

Ce manuel est également adapté pour:

Rs 1200/e blu1133 t11134 t12007296720072968

Table des Matières