Gree GTHCA-K6DNA1A/I Mode D'emploi
Gree GTHCA-K6DNA1A/I Mode D'emploi

Gree GTHCA-K6DNA1A/I Mode D'emploi

Climatiseur de type sol ou plafond
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Change for life
AIR CONDITIONER
Owner's Manual
Original Instructions
Floor Ceiling Type Air Conditioner
Thank you for choosing our product.
Please read this Owner's Manual carefully before operation and
retain it for future reference.
If you have lost the Owner's Manual, please contact the local agent
or visit www.gree.com or send an email to global@gree.com.cn for
the electronic version.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gree GTHCA-K6DNA1A/I

  • Page 1 Thank you for choosing our product. Please read this Owner’s Manual carefully before operation and retain it for future reference. If you have lost the Owner's Manual, please contact the local agent or visit www.gree.com or send an email to global@gree.com.cn for the electronic version.
  • Page 2 GTH(09)CA-K6DNA1A/I GTH(12)CA-K6DNA1A/I GTH(18)CA-K6DNA1A/I GTH(24)CB-K6DNA2A/I...
  • Page 3: Table Des Matières

    Contents 1 Safety Precautions ............... 1 2 Outline of the Unit and Main Parts ........2 3 Operation of remote controller..........3 3.1 Buttons on remote controller ..........3 3.2 Introduction for icons on display screen........3 3.3 Introduction for buttons on remote controller......4 3.4 Function introduction for combination buttons...........8 3.5 Operation guide...............9 3.6 Replacement of batteries in remote controller...........9...
  • Page 4 Please read this operating manual carefully before operating the unit. to the material objects for reference. The Refrigerant ● To realize the function of the air conditioner unit, a special refrigerant circulates leads to explosion . It can ● Compared to common refrigerants, R32 is a nonpolluting refrigerant with no lower.
  • Page 5: Safety Precautions

    Floor Ceiling Type Unit 1 Safety Precautions This mark indicates procedures which, if improperly performed, might lead to WARNING! the death or serious injury of the user. This mark indicates procedures which, if improperly performed, might CAUTION! possibly result in personal harm to the user, or damage to property. WARNING! (1).
  • Page 6: Outline Of The Unit And Main Parts

    Floor Ceiling Type Unit 2 Outline of the Unit and Main Parts Fig.1 Notes: The connection pipe and duct for this unit should be prepared by the user.
  • Page 7: Operation Of Remote Controller

    Floor Ceiling Type Unit 3 Operation of remote controller 3.1 Buttons on remote controller ON/OFF button MODE button +/- button FAN button I FEEL button button button button CLOCK button TIMER ON/TIMER OFF button X-FAN button Note: X-FAN is the same with BLOW TEMP button TURBO button SLEEP button...
  • Page 8: Introduction For Buttons On Remote Controller

    Floor Ceiling Type Unit 3.3 Introduction for buttons on remote controller Note: ● This is a general use remote controller, it could be used for the air conditioners with multifunction; For some function, which the model doesn't have, if press the corresponding button on the remote controller that the unit will keep the original running status.
  • Page 9 Floor Ceiling Type Unit +/- button ● Press "+" or "-" button once increase or decrease set temperature 1℃ . Holding "+" or "-" button, 2s later, set temperature on remote controller will tor on indoor unit will change accordingly. (Temperature can’t be adjusted under auto mode) ●...
  • Page 10 Floor Ceiling Type Unit button Press this button can select up&down swing angle. Fan blow angle can be selected circularly as below: no display (horizontal louvers stops at current position) ● When selecting " ", air conditioner is blowing fan automatically. Horizontal louver will automatically swing up &...
  • Page 11 Floor Ceiling Type Unit started up, press "TIMER ON" button to cancel it. ● TIMER OFF button "TIMER OFF" button can set the time for timer off. After pressing this button," " icon disappears and the word "OFF" on remote controller blinks. Press "+" or "-" button to adjust TIMER OFF setting.
  • Page 12: Function Introduction For Combination Buttons

    Floor Ceiling Type Unit ● When selecting " " with remote controller, temperature indicator on indoor unit displays outdoor ambient temperature. Note: ● Outdoor temperature display is not available for some models. At that time, indoor unit receives " "signal, while it displays indoor set temperature. ●...
  • Page 13: Operation Guide

    Floor Ceiling Type Unit 3.5 Operation guide After putting through the power, press "ON/OFF" button on remote controller to turn on the air conditioner. Press "MODE" button to select your required mode: AUTO, COOL, DRY, FAN, HEAT. Press "+" or "-" button to set your required temperature. (Temperature can’t be adjusted under auto mode).
  • Page 14: Preparative For Installation

    Floor Ceiling Type Unit 4 Preparative for Installation 4.1 Standard Accessory Parts The standard accessory parts listed below are furnished and should be used as required. Table 1 Indoor Unit Accessories Name Appearance Q'ty Usage To fix the hook on the Nut with Washer cabinet of the unit.
  • Page 15: Indoor Unit

    Floor Ceiling Type Unit 4.2.1 Indoor Unit (1). Install the unit at a place where is strong enough to withstand the weight of the unit. (2). The air inlet and outlet of the unit should never be clogged so that the airflow can reach every corner of the room.
  • Page 16: Electrical Requirement

    Floor Ceiling Type Unit Table 2 Indoor unit Max. Height Max. Drainage Size of Fitting Pipe(Inch) Item Difference Pipe pipe(Outer between Indoor Length Diameter × Model Unit and Outdoor wall thickness) Liquid Unit (m) (mm) GTH(09)CA-K6DNA1A/I Φ17×1.75 GTH(12)CA-K6DNA1A/I Φ17×1.75 GTH(18)CA-K6DNA1A/I Φ17×1.75 GTH(24)CB-K6DNA2A/I Φ17×1.75...
  • Page 17: Installation Of The Unit

    Floor Ceiling Type Unit 5 Installation of the Unit 5.1 Installation of the Indoor Unit 5.1.1 Indoor unit dimension WARNING ! Install the indoor unit in a location which can withstand a load of at least five times the ①. weight of the main unit and which will not amplify sound or vibration.
  • Page 18: Indoor Unit Installation

    Floor Ceiling Type Unit Table 4 Unit: mm Model GTH(09)CA-K6DNA1A/I GTH(12)CA-K6DNA1A/I GTH(18)CA-K6DNA1A/I GTH(24)CB-K6DNA2A/I 1200 1142 5.1.2 Preparation for Installing the Indoor Unit (1). Open the air inlet grille and the screw cover, and remove the screws. (2). Release the claws in the 3 places indicated. (3).
  • Page 19 Floor Ceiling Type Unit (5). Adjust the height of the unit to make the drain pipe slant slightly downward so that the drainage will become much smoother. ◆Floor type Fig. 5 ◆Ceiling type Fig. 6 (6). Reinstall and tighten the right and left side panel.
  • Page 20: Installation Of The Connection Pipe

    Floor Ceiling Type Unit 5.1.4 Leveling The water level test must be done after installing the indoor unit to make the unit is horizontal, as shown below. Fig. 7 5.2 Installation of the Connection Pipe 5.2.1 Flare Processing (1). Cut the connection pipe with the pipe cutter and remove the burrs. (2).
  • Page 21 Floor Ceiling Type Unit 5.2.2 Bending Pipes (1). The pipes are shaped by your hands. Be careful not to collapse them. Fig. 9 (2). Do not bend the pipes in an angle more than 90°. (3). When pipes are repeatedly bent or stretched, the material will harden, making it difficult to bend or stretch them any more.
  • Page 22 Floor Ceiling Type Unit 5.2.3 Connecting the Pipe at the Indoor Unit Side Detach the caps and plugs from the pipes. CAUTION! ① . Be sure to apply the pipe against the port on the indoor unit correctly. If the centering is improper, the flare nut cannot be tightened smoothly.
  • Page 23 Floor Ceiling Type Unit Pipe Diameter Tightening Torque 1/4〞(Inch) 15-30 (N·m) 3/8〞(Inch) 35-40 (N·m) 1/2〞(Inch) 45-50 (N·m) 5/8〞(Inch) 60-65 (N·m) 3/4〞(Inch) 70-75 (N·m) 7/8〞(Inch) 80-85 (N·m) CAUTION! Be sure to connect the gas pipe after connecting the liquid pipe completely. 5.2.4 Connecting the Pipe at the Outdoor Side Unit Tighten the flare nut of the connection pipe at the outdoor unit valve connector.
  • Page 24: Liquid Pipe And Drain Pipe

    Floor Ceiling Type Unit 5.2.7 Liquid Pipe and Drain Pipe (1). If the outdoor unit is installed lower than the indoor unit. (See Fig. 15) 1). A drain pipe should be above ground and the end of the pipe does not dip into water. All pipes must be restrained to the wall by saddles.
  • Page 25 Floor Ceiling Type Unit 5.3.1 Vacuum (1). Remove the caps of the liquid valve, gas valve and also the service port. (2). Connect the hose at the low pressure side of the manifold valve assembly to the service port of the unit’s gas valve, and meanwhile the gas and liquid valves should be kept closed in case of refrigerant leak.
  • Page 26: Installation Of The Drain Pipe

    Floor Ceiling Type Unit Fig. 17 Note: For the large-sized unit, it has the service port for both the gas valve and the liquid valve. During evacuation, it is available to connect two hoses of the manifold valve assembly to two service ports to quicken the evacuating speed.
  • Page 27 Floor Ceiling Type Unit (1). Keep piping as short as possible and slope it downwards at a gradient of at least 1/100 so that air may not remain trapped inside the pipe. (2). Keep pipe size equal to or greater than that of the connecting pipe. (3).
  • Page 28: Connecting The Drain Hose

    Floor Ceiling Type Unit Fig. 21 Fig. 22 Fig. 23 Tighten the clamp until the screw head is less than 4 mm from the hose. (Fig. ①- Metal clamp ②- Drain hose ③- Grey tape Insulate the pipe clamp and the drain hose using heat insulation sponge. (Fig. ①- Metal clamp ②- Insulation sponge (1).
  • Page 29: Electrical Wiring

    Floor Ceiling Type Unit Fig. 24 5.4.4 Testing of Drain Piping After piping work is finished, check if drainage flows smoothly. (1). As shown in the Figure, pour water into the drain pan from the right side to (2). check that water flows smoothly from the drain hose. Fig.
  • Page 30 Floor Ceiling Type Unit The special branch circuit breaker is installed in the permanent wiring. Always use a circuit ⑤. that can trip all the poles of the wiring and has an isolation distance of at least 3 mm between the contacts of each pole. Perform wiring work in accordance with standards so that the air conditioner can be ⑥.
  • Page 31 Floor Ceiling Type Unit Fig. 26 Fig. 27 Fig. 28 (3). How to fix connection cord and power cord by cord clamp After passing the connection cord fasten it with the cord clamp. (Fig. 28) WARNING! Before starting work, check that power is not being supplied to the indoor unit and outdoor ①.
  • Page 32 Floor Ceiling Type Unit (4). Electric wiring between the indoor and outdoor units Single-phase units (9~24k) N(1) yellow- blue black brown green Outdoor unit connection...
  • Page 33: Installation Of Controllers

    Floor Ceiling Type Unit (5). Electric wiring of indoor unit side Remove the left cover plate and the electric box cover then insert the end of the communication cord and the power cable into the terminal board. Fig. 30 CAUTION! Tighten the power cord respectively on the terminal boards with screws.
  • Page 34: Test Running

    Floor Ceiling Type Unit 7 Test Running 7.1 Trial Operation and Testing The meaning of error codes as shown below: (1). Table 7 Number Error code Error Compressor high pressure protection Indoor anti-freeze protection Compressor low pressure protection, refrigerant lack protection and refrigerant colleting mode Compressor high discharge temperature protection AC over-current protection...
  • Page 35 Floor Ceiling Type Unit States of the Indicating Lamps: ①. Indicating Lamp of “POWER”: The indicating lamp will shine when power on, while it will go out when power off. ②. Indicating Lamp of “COOL” : The indicating lamp will shine when “COOL” is activated, while it will go out when “COOL”...
  • Page 36 ① ② ③ ④ ① ② ③ ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ Note:...
  • Page 37: Routine Maintenance

    Floor Ceiling Type Unit 8.2 Routine Maintenance WARNING! Do turn off the unit and cut off the main power supply when cleaning the air conditioner, ①. otherwise electric shock may happen. Do not make the air conditioner wet or electric shock may be lead; Ensure that the air ②.
  • Page 38 GREE ELECTRIC APPLIANCES, INC. OF ZHUHAI Add: West Jinji Rd, Qianshan, Zhuhai,Guangdong, China, 519070 Tel: (+86-756) 8522218 Fax: (+86-756) 8669426 E-mail: gree@gree.com.cn www.gree.com 600005060282...
  • Page 39: Instrucciones Originales

    Lea atentamente este manual de usuario antes de poner la máquina en marcha y consérvelo para futuras consultas. Si pierde el manual de usuario, póngase en contacto con su agente local, visite www.gree.com o envíenos un mensaje de correo electrónico a global@gree.com.cn para que le enviemos la versión electrónica.
  • Page 41 Índice 1 Advertencias de seguridad ........... 1 2 Descripción de la unidad y sus principales componentes ..2 3 Funcionamiento del mando a distancia ........ 3 3.1 Botones del mando a distancia ..........3 3.2 Introducción a los iconos de la pantalla ........3 3.3 Introducción a los botones del mando a distancia ....
  • Page 42 Lea atentamente este manual de instrucciones antes de manejar la unidad. Dispositivo cargado de gas inflamable R32. Antes de usar el dispositivo, lea el manual de usuario. Antes de instalar el dispositivo, lea el manual de instalación. Antes de reparar el dispositivo, lea el manual de servicio. Las figuras de este manual pueden diferenciarse de los objetos físicos.
  • Page 43: Indicaciones De Seguridad

    Unidad de tipo suelo/techo 1 Indicaciones de seguridad Este símbolo identifica procedimientos que, de efectuarse de modo ADVERTENCIA incorrecto, pueden provocar la muerte o lesiones graves al usuario. Este símbolo identifica procedimientos que, de efectuarse de modo inco- ¡PRECAUCIÓN! rrecto, pueden provocar lesiones físicas al usuario o daños económicos. ADVERTENCIA (1).
  • Page 44: Descripción De La Unidad Y Sus Principales Componentes

    Unidad de tipo suelo/techo 2 Descripción de la unidad y sus principales componentes Interior Salida de aire Entrada de aire Alimentación 1. Lama de ventilación 2. Filtro de aire 3. Controlador por cable Exterior 4. Mando a distancia Entrada de aire 5.
  • Page 45: Funcionamiento Del Mando A Distancia

    Unidad de tipo suelo/techo 3 Funcionamiento del mando a distancia 3.1 Botones del mando a distancia Botón de encendido y apagado Botón MODE [“Modo”] Botón +/- Botón FAN [“Ventilación”] Botón I FEEL Botón Botón Botón Botón CLOCK [“Reloj”] Botón TIMER ON/TIMER OFF [“En- cendido/apagado del programador”] Botón X-FAN [“Ventilación X”] Nota: X-FAN [“Ventilación X”] permanece...
  • Page 46: Introducción A Los Botones Del Mando A Distancia

    Unidad de tipo suelo/techo 3.3 Introducción a los botones del mando a distancia Nota: ● Éste es un mando a distancia de uso general que puede emplearse con aires acondicionados multifunción. Si su modelo no dispone de alguna función concreta, al pulsar el botón correspondiente del mando a distan- cia, la unidad continuará...
  • Page 47 Unidad de tipo suelo/techo Nota: ● Para evitar la emisión de aire frío, tras iniciar el modo de calefacción, la unidad interior esperará de 1 a 5 minutos antes de emitir aire (el retraso concreto dependerá de la temperatura ambiente interior). ●...
  • Page 48 Unidad de tipo suelo/techo Botón Pulsando este botón es posible seleccionar el ángulo de oscilación vertical. El ángulo de soplado del ventilador puede seleccionarse cíclicamente del modo indicado a continuación: ningún símbolo (las láminas horizontales se detienen en la posición actual) ●...
  • Page 49 Unidad de tipo suelo/techo ● Botón “TIMER OFF” [“PROGRAMADOR APAGADO”] El botón “TIMER OFF” [“Apagado del programador”] sirve para ajustar la hora de apaga- do programado. Tras pulsar este botón, el icono “ ” desaparecerá, y la palabra “OFF” [“Apagado”] parpadeará en el mando a distancia. Pulse los botones “+” o “-” para ajustar la hora de TIMER OFF [“Apagado del programador”].
  • Page 50 Unidad de tipo suelo/techo ● Si selecciona “ ” con el mando a distancia, el indicador de temperatura de la unidad interior mostrará la temperatura ambiente exterior. Nota: ● La visualización de la temperatura exterior no está disponible en algunos modelos. Si se solicita, la unidad interna recibirá...
  • Page 51: Guía De Funcionamiento

    Unidad de tipo suelo/techo 3.5 Guía de funcionamiento Tras establecer la alimentación, pulse el botón “ON/OFF” [“Encendido/ apagado”] del mando a distancia para encender el aire acondicionado. Pulse el botón “MODE” [“Modo”] para seleccionar el modo deseado: AUTO [“Automático”], COOL [“Refrigeración”], DRY [“Deshumidifica- ción”], FAN [“Ventilación”], HEAT [“Calefacción”].
  • Page 52: Preparativos Para La Instalación

    Unidad de tipo suelo/techo 4 Preparativos para la instalación 4.1 Accesorios estándar Las piezas de accesorios estándar indicadas a continuación están suministradas y deben utilizarse cuando sea necesario. Tabla 1 Accesorios de la unidad interior Nº Nombre Aspecto Cant. Para fijar el gancho Tuerca con arandela al armario de la unidad Para controlar la unidad...
  • Page 53: Unidad Interior

    Unidad de tipo suelo/techo 4.2.1 Unidad interior (1). Instale la unidad en un lugar lo suficientemente fuerte para aguantar su peso. (2). La entrada y la salida de aire de la unidad nunca deben estar obstruidas, para que el flujo de aire puede llegar a cualquier rincón de la sala. (3).
  • Page 54: Requisitos Eléctricos

    Unidad de tipo suelo/techo Tabla 2 Tamaño de la tubería Diferencia de Elemento Tubería de drenaje de ajuste (pulgadas) Longitud altura máxima de la unidad máx. de entre la interior (diámetro la tubería unidad interior exterior × grosor Líquido y la unidad de pared) (mm) Modelo exterior (m)
  • Page 55: Instalación De La Unidad

    Unidad de tipo suelo/techo 5 Instalación de la unidad 5.1 Instalación de la unidad interior 5.1.1 Dimensión de la unidad interior ADVERTENCIA Instale la unidad interior en una ubicación que pueda soportar una carga equivalente como mínimo a cinco veces el peso de la unidad principal y que no amplifique el sonido o la vibra- ción.
  • Page 56 Unidad de tipo suelo/techo Tabla 4 Unidad: mm Modelo GTH(09)CA-K6DNA1A/I GTH(12)CA-K6DNA1A/I GTH(18)CA-K6DNA1A/I GTH(24)CB-K6DNA2A/I 1200 1142 5.1.2 Preparación para la instalación de la unidad interior (1). Abra la rejilla de entrada de aire y la tapa de los tornillos, y retire los tornillos. (2).
  • Page 57 Unidad de tipo suelo/techo (5). Ajuste la altura de la unidad para hacer que la tubería de drenaje se incline ligeramente hacia abajo con el fin de facilitar el drenaje. Tipo de suelo ‹ ‹ Pared Panel izquierdo Patrón de papel Panel derecho Fig.
  • Page 58: Instalación Del Tubo De Conexión

    Unidad de tipo suelo/techo 5.1.4 Nivelación Tras instalar la unidad, deberá comprobarse con un nivel de burbuja para com- probar que se encuentre nivelada. Comprobación de nivel Fig. 7 5.2 Instalación del tubo de conexión 5.2.1 Proceso de abocardado (1). Corte el tubo de conexión con el cortador de tubos y quite las rebabas. (2).
  • Page 59 Unidad de tipo suelo/techo 5.2.2 Flexión de los tubos (1). La forma de los tubos se conforma con las manos. Tenga cuidado de no obturarlos. Extender el tubo desenrollándolo Fig. 9 (2). No doble los tubos en un ángulo mayor de 90 °. (3).
  • Page 60 Unidad de tipo suelo/techo 5.2.3 Conexión del tubo en el lateral de la unidad interior Quite las tapas y los cierres de los tubos. ¡PRECAUCIÓN! Asegúrese de aplicar el tubo en el puerto en la unidad interior correctamente. Si el centraje es inadecuado, la tuerca cónica no puede apretarse correctamente.
  • Page 61 Unidad de tipo suelo/techo Tabla 5: Par de apriete de la tuerca cónica Diámetro de tubería Par de apriete 1/4˝ (pulg.) 15-30 (Nm) 3/8˝ (pulg.) 35-40 (Nm) 1/2˝ (pulg.) 45-50 (Nm) 5/8˝ (pulg.) 60-65 (Nm) 3/4˝ (pulg.) 70-75 (Nm) 7/8˝ (pulg.) 80-85 (Nm) ¡PRECAUCIÓN! Asegúrese de conectar la tubería de gas después de conectar el tubo de líquido completamente.
  • Page 62: Inspección De Vacío Y Escapes De Gas

    Unidad de tipo suelo/techo 5.2.7 Tubo de líquido y tubería de drenaje (1). Si la unidad exterior está instalada Sellado por debajo de la unidad interior. (Véa- se la figura 15.) 1). Una tubería de drenaje debe estar por encima del suelo y el extremo Abrazadera de al tubería no debe sumergirse en agua.
  • Page 63 Unidad de tipo suelo/techo 5.3.1 Purga (1). Quite los tapones de la válvula de líquido, la válvula de gas y el puerto de servicio. (2). Conecte la manguera en el lado de baja presión del conjunto de la válvula del colector del puerto de servicio de la válvula de gas de la unidad; mientras tanto, las válvulas de líquido y de gas deben mantenerse cerradas, para evitar posibles casos de fuga de refrigerante.
  • Page 64: Instalación De La Tubería De Drenaje

    Unidad de tipo suelo/techo Manómetro Indicador de presión (baja presión) Indicador de presión (alta presión) Interruptor (baja presión) Interruptor (alta presión) Tubo de conexión Tubo de conexión (a la unidad interior) Tapón Indicador de baja presión Indicador de alta presión Válvula de líquido Kit de manómetro Válvula de gas...
  • Page 65: Instalación De Las Tuberías De Drenaje

    Unidad de tipo suelo/techo (1). Mantenga las tuberías lo más cortas posible y con una pendiente hacia aba- jo con una inclinación al menos del 1/100, para que el aire no pueda quedar atrapado en el interior del tubo. (2). El tamaño de la tubería debe ser igual o mayor que el del tubo de conexión. (3).
  • Page 66: Conexión De La Manguera De Drenaje

    Unidad de tipo suelo/techo Bandeja de drenaje Abrazadera Manguera de drenaje Fig. 21 Fig. 22 Fig. 23 Apriete la abrazadera hasta que la cabeza del tornillo esté a menos de 4 mm de la manguera (Figura 22). Abrazadera metálica Manguera de drenaje Cinta gris Aísle la abrazadera de la tubería y la manguera de drenaje con espuma de ais- lante térmico.
  • Page 67: Cableado

    Unidad de tipo suelo/techo Manguera de drenaje 1. Tubería inferior derecha 2. Tubería derecha Fig. 24 5.4.4 Prueba de la tubería de drenaje (1) Una vez finalizadas las labores de canalización, compruebe que el drenaje fluye correctamente. (2). Como se muestra en la figura, vierta agua en el recipiente de drenaje de la derecha para comprobar que el agua fluye suavemente desde la manguera de drenaje.
  • Page 68: Conexiones Eléctricas

    Unidad de tipo suelo/techo El disyuntor del circuito derivado especial está instalado en el cableado permanente. Utilice siempre un circuito que pueda disparar todos los polos del cableado y que tenga una distancia de aislamiento de al menos 3 mm entre los contactos de cada polo. Realice el trabajo de cableado en conformidad con las normas, para que el aire acondiciona- do se pueda manejar de forma segura y positiva.
  • Page 69 Unidad de tipo suelo/techo A Cable unifilar B Cable de hilos Terminal sin soldadura Capa de aislamiento Fig. 26 Tornillo con Tornillo con arandela especial arandela especial Terminal Terminal redondo redondo Placa de bornes Cableado Tubo aislante Abrazadera de cables Fig.
  • Page 70 Unidad de tipo suelo/techo (4). Cableado eléctrico entre la unidad interior y la unidad exterior. Unidades monofásicas (9~24k) azul negro marrón amarillo-verde Conexión de la unidad exterior...
  • Page 71: Instalación De Los Mandos

    Unidad de tipo suelo/techo (5). Cableado eléctrico del lateral de la unidad interior. Retire la placa cobertora de la izquierda y la cubierta de caja de conexiones y, a continuación, inserte el extremo del cable de comunicaciones y el cable de alimenta- ción en la placa terminal.
  • Page 72: Prueba De Funcionamiento

    Unidad de tipo suelo/techo 7 Prueba de funcionamiento 7.1 Prueba de funcionamiento y comprobaciones (1). El significado de los mensajes de error se indica abajo: Tabla 7 Código Número Error de error Compressor high pressure protection [“Protección contra altas temperaturas del compresor”] Protección anticongelante interior Compressor low pressure protection, refrigerant lack protection and refrigerant colleting mode [“Protección de baja presión del compresor,...
  • Page 73 Unidad de tipo suelo/techo Estados de las lámparas de señalización: Lámpara de señalización de suministro eléctrico: Esta lámpara de señalización brilla cuando hay suministro eléctrico, y se apaga al interrumpirse éste. Lámpara de señalización de refrigeración: Esta lámpara de señalización se enciende al activarse la función de refrigeración, y se apaga al desactivarse ésta.
  • Page 74: Solución De Problemas Y Mantenimiento

    Unidad de tipo suelo/techo 8 Solución de problemas y mantenimiento 8.1 Solución de errores Si su unidad de aire acondicionado funciona de modo anómalo o falla, compruebe los siguientes puntos antes de repararla: Tabla 9 Error Posibles causas La unidad no arranca El suministro eléctrico no está...
  • Page 75: Mantenimiento De Rutina

    Unidad de tipo suelo/techo 8.2 Mantenimiento de rutina ADVERTENCIA Antes de limpiar el aire acondicionado, apague la unidad y desconecte el suministro eléctrico principal para evitar descargas eléctricas. No humedezca el aire acondicionado: pueden producirse descargas eléctricas. Asegúrese de que el aire acondicionado no se limpie con agua bajo ninguna circunstancia. Los líquidos volátiles, tales como los disolventes y la gasolina, pueden dañar el aspecto del aire acondicionado.
  • Page 76 GREE ELECTRIC APPLIANCES, INC. OF ZHUHAI Dirección: West Jinji Rd, Qianshan, Zhuhai, Guangdong, China, 519070 Tel: (+86-756) 8522218 Fax: (+86-756) 8669426 Correo electrónico: gree@gree.com.cn www.gree.com...
  • Page 77: Climatiseur De Type Sol Ou Plafond

    Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant toute utilisation et le conserver pour toute consultation ultérieure. Si vous avez perdu votre mode d’emploi, veuillez contacter votre agent local, visiter www.gree.com ou envoyer un e-mail à global@gree.com.cn pour obtenir la version électronique.
  • Page 79 Table des matières 1 Précautions de sécurité ............1 2 Schéma de l’unité et pièces principales ....... 2 3 Fonctionnement de la télécommande ........3 3.1 Touches de la télécommande ..........3 3.2 Introduction aux icônes sur l'écran d'affichage ....... 3 3.3 Introduction aux touches de la télécommande .......
  • Page 80: Le Fluide Frigorigène

    Veuillez lire attentivement mode d’emploi avant de démarrer l'unité. Appareil rempli de gaz inflammable R32. Avant d'utiliser l'appareil, veuillez lire le mode d’emploi. Avant d'installer l'appareil, veuillez lire le manuel d'installation. Avant de réparer l'appareil, veuillez lire le manuel de maintenance. Les chiffres apparaissant dans ce manuel peuvent être différents des objets phy- siques, veuillez vous reporter à...
  • Page 81: Précautions De Sécurité

    Unité au sol ou au plafond 1 Précautions de sécurité Ce symbole signale des procédures qui peuvent entraîner la mort AVERTISSEMENT ! ou des blessures graves lorsqu'elles sont mal exécutées. Ce symbole indique des procédures qui peuvent entraîner des ATTENTION ! blessures ou des dégâts matériels lorsqu'elles sont mal exécutées.
  • Page 82: Schéma De L'unité Et Pièces Principales

    Unité au sol ou au plafond 2 Schéma de l'unité et pièces principales Intérieur Sortie d'air Entrée d'air Alimentation 1. Volet de guidage 2. Filtre à air 3. Commande filaire Extérieur 4. Télécommande Entrée d'air 5. Bande de raccordement 6. Tuyau d'évacuation 7.
  • Page 83: Fonctionnement De La Télécommande

    Unité au sol ou au plafond 3 Fonctionnement de la télécommande 3.1 Touches de la télécommande Touche ON/OFF Touche MODE Touche +/- Touche FAN Touche I FEEL Touche Touche Touche Touche CLOCK Touche TIMER ON/TIMER OFF Touche X-FAN Remarque : X-FAN est identique à BLOW Touche TEMP Touche TURBO Touche SLEEP (VEILLE)
  • Page 84: Introduction Aux Touches De La Télécommande

    Unité au sol ou au plafond 3.3 Introduction aux touches de la télécommande Remarque : ● Il s'agit d'un télécommande générique, il peut être utilisé pour les climati- seurs multifonctions ; Pour certaines fonctions dont le modèle est dé- pourvu, si vous appuyez sur la touche correspondante du télécommande, l'équipement reste dans sont état de fonctionnement d'origine.
  • Page 85 Unité au sol ou au plafond Remarque : ● Pour éviter l'air froid, après avoir démarré en mode Heat (chauffage), l'unité intérieure met 1 à 5 minutes avant de souffler de l'air (le délai réel dépend de la température ambiante intérieure). ●...
  • Page 86 Unité au sol ou au plafond Touche Appuyez sur cette touche pour régler la fonction AIR sur ON ou OFF. (Disponible uniquement sur certains modèles.) Touche Appuyez sur cette touche pour sélectionner l'angle d'oscillation verticale. Il est pos- sible de choisir l'angle de soufflage du ventilateur dans la séquence suivante : pas d’affichage (les volets horizontaux s'arrêtent dans la position actuelle)
  • Page 87 Unité au sol ou au plafond « - » 2 s de plus, l'heure change rapidement jusqu'à l'heure requise. Appuyez sur « TIMER ON » pour confirmer. Le mot « ON » cesse alors de cligno- ter. L'icône « » réapparaît. Annuler TIMER ON : Lorsque TIMER ON est activé, appuyez sur la touche «...
  • Page 88: Introduction Aux Fonctions Des Combinaisons De Touches

    Unité au sol ou au plafond ● Lorsque « » est sélectionné avec la télécommande, le voyant de température sur l'unité intérieure affiche la température intérieure ambiante. ● Lorsque « » est sélectionné avec la télécommande, le voyant de température sur l'unité...
  • Page 89: Guide De Sélection

    Unité au sol ou au plafond 3.5 Guide de sélection Une fois l'alimentation raccordée, appuyez sur la touche « ON/OFF » de la télécommande pour mettre le climatiseur sous tension. Appuyez sur la touche « MODE » pour sélectionner le mode de fonction- nement souhaité...
  • Page 90: Préparatifs De L'installation

    Unité au sol ou au plafond 4 Préparatifs de l'installation 4.1 Pièces accessoires standards Les pièces d’accessoires standards listées ci-dessous sont fournies et doivent être utilisée comme nécessaire. Tableau 1 Accessoires de l’unité intérieure N° Apparence Quantité Utilisation Pour fixer le crochet Écrou avec rondelle sur l’armoire de l’unité...
  • Page 91: Unité Intérieure

    Unité au sol ou au plafond 4.2.1 Unité intérieure (1). Installer l’unité dans un endroit suffisamment solide pour supporter le poids de l'unité. (2). L’entrée et la sortie d’air de l’unité ne doivent jamais être colmatées afin que le débit d’air puisse atteindre chaque coin de la pièce. (3).
  • Page 92: Exigences Électriques

    Unité au sol ou au plafond Tableau 2 Taille du tuyau Différence de Unité intérieure Élément de raccord (mm) Longueur hauteur max. tuyau d'évacuation max. de entre les unités (diamètre extérieur tuyau (m) intérieure et x épaisseur du mur) Liquide Modèle extérieure (m) (mm)
  • Page 93: Pose De L'unité Intérieure

    Unité au sol ou au plafond 5 Pose de l’unité 5.1 Installation de l'unité intérieure 5.1.1 Dimensions de l'unité intérieure AVERTISSEMENT ! Installer l’unité intérieure à un emplacement capable de supporter une charge équivalant à au moins cinq fois le poids de l’unité principale et qui n’amplifiera pas le bruit ou les vibrations. Si l’emplacement d’installation n’est pas suffisamment solide, l’unité...
  • Page 94: Préparation De L'installation De L'unité Intérieure

    Unité au sol ou au plafond Tableau 4 Unité : mm Modèle GTH(09)CA-K6DNA1A/I GTH(12)CA-K6DNA1A/I GTH(18)CA-K6DNA1A/I GTH(24)CB-K6DNA2A/I 1200 1142 5.1.2 Préparation de l’installation de l’unité intérieure (1). Ouvrir la grille d'entrée d'air et le cache de vis et la retirer. (2). Retirer les pinces aux 3 endroits indiqués. (3).
  • Page 95 Unité au sol ou au plafond (5). Régler la hauteur de l’unité pour incliner légèrement le tuyau d'évacuation vers le bas afin de rendre l’homogénéisation beaucoup plus homogène. Type sol ‹ ‹ Panneau latéral gauche Modèle papier Panneau latéral droit Fig.
  • Page 96: Pose Du Tuyau De Raccordement

    Unité au sol ou au plafond 5.1.4 Nivellement Le test de niveau d'eau doit être effectué après la pose de l'unité intérieure afin de s’assurer que l’unité est horizontale, comme indiqué ci-dessous. Testeur horizontal Fig. 7 5.2 Pose du tuyau de raccordement 5.2.1 Processus d'évasement (1).
  • Page 97: Cintrage Des Tuyaux

    Unité au sol ou au plafond 5.2.2 Cintrage des tuyaux (1). Les tuyaux sont façonnés manuellement. Veillez à ne pas les endommager. Rallonger le tuyau en le déroulant Fig. 9 (2). Ne pas plier les tuyaux à un angle de plus de 90°. (3).
  • Page 98: Connexion Du Tuyau Du Côté De L'unité Intérieure

    Unité au sol ou au plafond 5.2.3 Connexion du tuyau du côté de l’unité intérieure Ôter les bouchons et caches des tuyaux. ATTENTION ! S’assurer d’appliquer le tuyau sur la sortie de l’unité intérieure correctement. Si le centrage est incorrect, l’écrou d'évasement ne peut pas être serré de manière homogène. Si la rotation de l’écrou d'évasement est forcée, les filets sont endommagés.
  • Page 99: Connexion Du Tuyau Du Côté De L'unité Extérieure

    Unité au sol ou au plafond Tableau 5 Couple de serrage de l'écrou d'évasement Diamètre de tuyau Couple de serrage 1/4” (Pouce) 15-30 (N·m) 3/8” (Pouce) 35-40 (N·m) 1/2” (Pouce) 45-50 (N·m) 5/8” (Pouce) 60-65 (N·m) 3/4” (Pouce) 70-75 (N·m) 7/8”...
  • Page 100: Tuyau De Liquide Et Tuyau D'évacuation

    Unité au sol ou au plafond 5.2.7 Tuyau de liquide et tuyau d'évacuation (1). Si l'unité extérieure est installée plus Étanchéifié bas que l'unité intérieure (Voir Fig. 15). 1). Le tuyau d'évacuation doit être au-dessus du sol et l'extrémité du tuyau ne doit pas être immer- Collier de fixation gée dans l'eau.
  • Page 101 Unité au sol ou au plafond 5.3.1 Vide (1). Retirer les bouchons de la vanne de liquide, vanne de gaz et de la sortie de liquide. (2). Connecter le flexible du côté de basse pression de l’assemblage du mano- mètre au port de service sur la vanne de gaz de l’unité, et pendant ce temps les vannes de gaz et de liquide doivent être maintenues fermées en cas de fuite de fluide frigorigène.
  • Page 102: Pose Du Tuyau D'évacuation

    Unité au sol ou au plafond Jauge de pression Manomètre (basse pression) Jauge de pression (haute pression) Commutateur (basse pression) Commutateur (haute pression) Tuyau de raccordement Tuyau de (vers l’unité intérieure) raccordement Bouchon Jauge de basse pression Jauge de haute pression Vanne de liquide Kit de manomètre Vanne de gaz...
  • Page 103: Pose Des Tuyaux D'évacuation

    Unité au sol ou au plafond (1). Maintenir la tuyauterie la plus courte possible et une inclinaison vers le bas d’au moins 1/100 afin que l’air ne reste pas coincé à l’intérieur du tuyau. (2). Conserver une taille de tuyau égale ou supérieure à celle du tuyau de rac- cordement.
  • Page 104: Raccordement Du Tuyau D'évacuation

    Unité au sol ou au plafond Bac d'écoulement Bride Tuyau d'évacuation Fig. 21 Fig. 22 Fig. 23 Serrer la bride jusqu’à ce que la vis se trouve à moins de 4 mm du tuyau (Fig. 22). Bride métallique Tuyau d'évacuation Ruban gris Isoler la bride de tuyau et le tuyau d'évacuation à...
  • Page 105: Test Du Tuyau D'évacuation

    Unité au sol ou au plafond Tuyau d'évacuation 1. Tuyauterie inférieure droite 2. Tuyauterie côté droit Fig. 24 5.4.4 Test du tuyau d'évacuation (1) Une fois les travaux terminés, vérifier si l’évacuation s’écoule en toute homo- généité. (2). Comme indiqué sur la figure, verser de l’eau dans le bac d'écoulement du côté...
  • Page 106 Unité au sol ou au plafond Le disjoncteur de raccordement spécial est installé sur le câblage permanent. Toujours utiliser un circuit capable de déclencher tous les pôles du câblage et laisser une distance d’isolation d’au moins 3 mm entre les contacts de chaque pôle. Réaliser les travaux de câblage conformément aux normes afin que le climatiseur soit action- né...
  • Page 107 Unité au sol ou au plafond A Câble unifilaire B Câble multibrin Borne sans soudure Couche isolante Fig. 26 Visser avec une Visser avec une rondelle spéciale rondelle spéciale Cosse ronde Cosse ronde Bornier Câble Tuyau d’isolation Bride de câble Fig.
  • Page 108 Unité au sol ou au plafond (4). Câblage électrique entre les unités intérieure et extérieure. Unités monophasées (9~24 k) bleu noir marron jaune-vert Raccordement de l'unité extérieure...
  • Page 109: Installation Des Commandes

    Unité au sol ou au plafond (5). Câblage électrique du côté de l’unité intérieure. Retirer la plaque de cache gauche et le couvercle du boîtier électrique puis insérer l’extrémité du câble de communication et du câble d’alimentation dans le bornier. Couvercle du boîtier électrique Panneau latéral gauche Fig.
  • Page 110: Réalisation D'un Test

    Unité au sol ou au plafond 7 Réalisation d'un test 7.1 Essai de fonctionnement (1). La signification des codes d'erreur est la suivante : Tableau 7 Code Numéro Erreur d'erreur Protection haute pression du compresseur Protection anti-gel intérieure Protection basse pression du compresseur, protection contre le manque de fluide frigorigène et mode de récupération de fluide frigorigène Protection haute température d'évacuation du compresseur AC Protection de surintensité...
  • Page 111 Unité au sol ou au plafond États des témoins d'indication : Témoin d'indication « POWER » : Le témoin d'indication s'allume une fois sous tension, et disparaît hors tension. Témoin d'indication « COOL » : Le témoin d'indication s'allume lorsque « COOL » est activé, et disparaît qu'il est désactivé.
  • Page 112: Dépannage Et Maintenance

    Unité au sol ou au plafond 8 Dépannage et maintenance 8.1 Dépannage Si votre climatiseur présente un fonctionnement anormal ou des erreurs, vérifiez d'abord les points suivants avant toute réparation : Tableau 9 Erreur Motifs possibles Impossible de L'alimentation électrique n'est pas branchée. démarrer l'unité...
  • Page 113: Entretien Courant

    Unité au sol ou au plafond 8.2 Entretien courant AVERTISSEMENT ! Mettez l'unité hors tension et coupez l'alimentation électrique principale lors du nettoyage du climatiseur pour éviter tout choc électrique. Évitez toute humidité sur le climatiseur car il existe un risque de choc électrique ; Assurez- vous que le climatiseur n'est jamais nettoyé...
  • Page 114 GREE ELECTRIC APPLIANCES, INC. OF ZHUHAI Adresse : West Jinji Rd, Qianshan, Zhuhai, Guangdong, China, 519070 Tél. : (+86-756) 8522218 Fax : (+86-756) 8669426 E-mail : gree@gree.com.cn www.gree.com...

Table des Matières