Publicité

Liens rapides

Veuillez lire attentivement ce manuel du propriétaire avant de faire fonctionner cet appareil
Merci de choisir le climatiseur monobloc GREE. Lisez attentivement ce manuel du
propriétaire avant dʼutiliser lʼappareil et conservez ce manuel à portée de la main
à des fins de référence.
WWW.GREE.CA
St-Mathieu-de-Beloeil (Québec) Canada
1-866-680-GREE
00510-14/07/11
et conservez-le à des fins de référence.
CLIMATISEUR
MONOBLOC - PTAC
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
MODÈLES:
13-04690 / GAE09AB-D3RNB1A
13-04704 / GAA09AB-D3RNB1A
13-04691 / GAE12AB-D3RNB1A
13-04705 / GAA12AB-D3RNB1A
13-04692 / GAE15AB-D3RNB1A
13-04706 / GAA15AB-D3RNB1A
© Tous droits réservés, Sunrise Tradex Corp., 2011

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gree GAE09AB-D3RNB1A

  • Page 1 13-04705 / GAA12AB-D3RNB1A 13-04692 / GAE15AB-D3RNB1A 13-04706 / GAA15AB-D3RNB1A Merci de choisir le climatiseur monobloc GREE. Lisez attentivement ce manuel du propriétaire avant dʼutiliser lʼappareil et conservez ce manuel à portée de la main à des fins de référence. WWW.GREE.CA St-Mathieu-de-Beloeil (Québec) Canada...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES 1. MESURES DE SÉCURITÉ ......................1 2. RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX ....................1 3. FONCTIONS DE L’APPAREIL ....................2 4. DONNÉES ÉLECTRIQUES ...................... 4 5. INSTALLATION ........................5 6. RACCORDEMENT ........................8 7. CONFIGURATION ........................9 8. COMMANDES AUXILIAIRES ....................12 9.
  • Page 3: Mesures De Sécurité

    REMARQUE: Nous vous recommandons fortement de demander à un professionnel qualifié de réparer ou dʼeffectuer lʼentretien de lʼappareil. RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Les climatiseurs dʼair monoblocs et les thermopompes GREE offrent un rendement, une fabrication, une durabilité et une apparence de grande qualité qui leur permettent de réchauffer et de refroidir à lʼannée la surface habitable.
  • Page 4: Fonctions De L'appareil

    FONCTIONS DE L’APPAREIL Cet appareil de qualité supérieure comporte plusieurs fonc- tions particulières que les autres modèles de climatiseurs dʼair monoblocs (CAM) nʼoffrent pas. Le propriétaire doit con- naître ces fonctions afin de mieux comprendre le fonction- nement et la capacité de lʼappareil. •...
  • Page 5 FONCTIONS DE L’APPAREIL (SUITE) • Configuration de lʼappareil – Il est possible de configurer lʼappareil selon plusieurs options différentes, avec des commutateurs DIP et le clavier numérique, de façon à répondre à vos besoins précis. Consultez la section Configuration pour en savoir davan- tage.
  • Page 6: Données Électriques

    DONNÉES ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT DANGER DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE Ne pas tenir compte de cet avertissement pourrait entraîner des blessures, la mort ou des dommages aux biens. NE modifiez PAS le cordon ou la fiche. Nʼutilisez PAS de rallonge électrique. • OPTIONS DE RACCORDEMENT La trousse pour le cordon dʼalimentation varie selon la tension et lʼintensité...
  • Page 7: Installation

    La garantie ne couvre pas une défectuosité causée par une installation inadéquate. • INSTALLATION D’UN CHÂSSIS Les appareils ne comportent pas de châssis. Lorsquʼun appareil en remplace un autre, un châssis GREE ou Carrier devrait être utilisé. Ces appareils peuvent être compatibles avec des châssis ou des grilles General Electric, Amana, Trane et Friedrich (assurez- vous que la grille extérieure est fixée au châssis).
  • Page 8 Une trousse de séparateurs est nécessaire lorsque vous utilisez un châssis mural GREE ou Carrier avec une grille provenant dʼun fabricant autre que GREE (voir fig. 8), ce qui assure une bonne étanchéité entre lʼappareil et la grille extérieure afin de prévenir la recirculation de lʼair, laquelle contribue grandement à...
  • Page 9 • INSTALLATION DE L’APPAREIL DANS LE CHÂSSIS MURAL 1. Retirez doucement le ruban dʼexpédition du panneau avant et du volet dʼaération. Voir fig. 9. 2. Retirez la vis dʼexpédition du volet dʼaération, sʼil y en a une. Voir fig. 10. 3.
  • Page 10: Raccordement

    Boîte de boîte de jonction jonction Tableau 4 – RACCORDEMENT DE LʼÉLECTRICITÉ Fig. 14 – Emplacement de la boîte de jonction CODE DE LA TROUSSE DʼALIMENTATION MODÈLE 230/208 VOLTS GAE09AB-D3RNB1A S.O.* GAA09AB-D3RNB1A CORDON CORDON DʼALIMENTATION DʼALIMENTATION GAE12AB-D3RNB1A 230V - 20A...
  • Page 11: Configuration

    CONFIGURATION DE L’APPAREIL • CONTRÔLE DE LA VENTILATION • Le levier de contrôle de la ventilation est situé sur le côté gauche de lʼappareil, derrière le panneau avant. Contrôle de la REMARQUE: Lʼéquipement dʼexpédition du volet dʼaération doit ventilation Open (tirez le levier afin être retiré...
  • Page 12 • COMMUTATEURS DIP • Les commutateurs DIP auxiliaires sont situés derrière le panneau avant, dans une ouverture qui se trouve sous le panneau de commande. Pour y accéder, retirez le panneau avant. Voir fig. 11. • Il est possible dʼaccéder aux commutateurs DIP sans ouvrir la boîte de commande.
  • Page 13 • CONFIGURATION DU CLAVIER Configuration du clavier Lʼappareil peut être configuré de différentes façons. Les changements deviennent fonctionnels uniquement lorsque lʼappareil est allumé. Pour configurer le clavier Allumez lʼappareil. Appuyez sur les boutons « FAN SPEED » et « COOLER » et maintenez-les enfoncés pendant cinq secondes, moins de 30 secondes après avoir allumé...
  • Page 14: Commandes Auxiliaires

    COMMANDES AUXILIAIRES • TERMINAL DE THERMOSTAT MURAL IMPORTANT : Seul le personnel spécialisé et qualifié devrait avoir accès au panneau électrique de lʼappareil et installer des accessoires électriques. Veuillez communiquer avec votre électricien, votre fournisseur ou votre distributeur pour obtenir de lʼaide. Cheminement du fil du thermostat Le fil du thermostat est fourni.
  • Page 15 Voir les fig. 24 et 25 pour les raccordements à la borne. • COMMANDE INTELLIGENTE D’AUTOCONTRÔLE Votre CAM GREE comporte un ordinateur qui vérifie continuellement les composantes clés de lʼappareil pour sʼassurer quʼelles fonctionnent adéquatement. Lorsque lʼappareil fonctionne normalement, lʼindicateur de statut (« STATUS », du circuit imprimé...
  • Page 16: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT IMPORTANT : Lorsque lʼappareil est allumé pour la première fois, un taux d'humidité élevé peut entraîner la formation de condensation sur la grille de décharge. Les portes et les fenêtres doivent demeurer fermées et la pièce sera moins humide. BOUTON DE RÉGLAGE DE VENTILATEUR, MODE ET LA TEMPÉRATURE...
  • Page 17: Soins Et Nettoyage

    SOIN ET NETTOYAGE • PANNEAU AVANT ET BOÎTIER Éteignez lʼappareil et débranchez-le. Pour le nettoyer, utilisez de lʼeau et un détergent doux. Nʼutilisez PAS dʼagent de blanchiment ou dʼabrasif. Certains produits nettoyants commerciaux peuvent endommager les pièces en plastique. • SERPENTIN EXTÉRIEUR Le serpentin situé...
  • Page 18: Entretien Préventif

    ENTRETIEN PRÉVENTIF Lʼentretien préventif est essentiel pour assurer le bon fonctionnement, lʼefficacité et la longévité de lʼappareil. Lʼentretien adéquat de lʼéquipement doit être effectué pour quʼil fonctionne correctement. Lʼéquipement doit être vérifié plusieurs fois par année. Pendant lʼinspection et lʼentretien de routine de lʼappareil, suivez les lignes directrices suivantes : •...
  • Page 19: Dépannage

    DÉPANNAGE CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS LʼAPPAREIL NE FONCTIONNE PAS • Vérifiez si la fiche est insérée au fond de la prise murale. • Lʼappareil peut être débranché. Remarque: La fiche comporte un bouton de test ou de réinitialisation. • Un fusible peut avoir sauté. Assurez-vous que la fiche nʼa pas sauté.
  • Page 20: Garantie

    Note : Le compresseur est couvert par une garantie limitée de CINQ (5) ANS. Durant la période de garantie, si le climatiseur fait défaut lors dʼun usage normal, GREE aura le choix de le réparer ou le remplacer à ses frais et ce, dans un délai raisonnable suivant la réception de lʼunité à son centre de service.

Table des Matières