Gree GWH09QB-K6DNA1C/I Manuel D'utilisation

Gree GWH09QB-K6DNA1C/I Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour GWH09QB-K6DNA1C/I:

Publicité

Change for life
Manuel d'utilisation
Climatiseur Split LOMO R32 - Unité Intérieure
Merci d'avoir opté pour un climatiseur commercial. Veuillez lire
attentivement ce mode d'emploi avant toute utilisation et le
conserver pour consultation ultérieure.
Si vous avez perdu le mode d'emploi, contacter le représentant
local ou envoyer un courriel à contact@mobika-clim.com
pour obtenir la version électronique.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gree GWH09QB-K6DNA1C/I

  • Page 1 Change for life Manuel d’utilisation Climatiseur Split LOMO R32 - Unité Intérieure Merci d’avoir opté pour un climatiseur commercial. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant toute utilisation et le conserver pour consultation ultérieure. Si vous avez perdu le mode d’emploi, contacter le représentant local ou envoyer un courriel à...
  • Page 2 GWH09QB-K6DNA1C/I GWH18QD-K6DNE4C/I GWH09QB-K6DNA3C/I GWH18QD-K6DNE6C/I GWH09QB-K6DNB2C/I GWH24QE-K6DNA1C/I GWH09QB-K6DNB4C/I GWH24QE-K6DNA3C/I GWH09QB-K6DNB6C/I GWH24QE-K6DNB4C/I GWH09QB-K6DNC4C/I GWH24QE-K6DNB6C/I GWH09QB-K6DNC8C/I GWH24QE-K6DNB8C/I GWH09QB-K6DND4C/I GWH24QE-K6DNC8C/I GWH09QB-K6DND6C/I GWH24QE-K6DND4C/I GWH09QB-K6DNE4C/I GWH24QE-K6DND6C/I GWH09QB-K6DNE6C/I GWH24QE-K6DNE4C/I GWH12QC-K6DNA1C/I GWH24QE-K6DNE6C/I GWH12QC-K6DNA3C/I GWH24QE-K6DNB2C/I GWH12QC-K6DNB2C/I GWH24QE-K6DNC4C/I GWH12QC-K6DNB4C/I GWH12QC-K6DNB6C/I GWH12QC-K6DNC4C/I GWH12QC-K6DNC8C/I GWH12QC-K6DND4C/I GWH12QC-K6DND6C/I GWH12QC-K6DNE4C/I GWH12QC-K6DNE6C/I GWH18QD-K6DNA1B/I GWH18QD-K6DNA1C/I GWH18QD-K6DNA3C/I GWH18QD-K6DNB4A/I...
  • Page 3: Table Des Matières

    Informations sur Contenu l’utilisation de l’appareil Le réfrigérant ......................1 Précautions d’usage ..................... 2 Dénomination des pièces ..................11 Mode d’emploi de l’écran Touches de la télécommande ................13 Présentation des icônes à l’écran............... 13 Présentation des touches de la télécommande ..........14 Présentation des fonctions pour les touches combinées.
  • Page 4: Explication Des Symboles

    Explication des symboles Désigne une situation dangereuse qui, si elle n’est pas DANGER ! évitée, entraîne la mort ou des blessures graves. Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas AVERTISSEMENT ! évitée, pourrait entraîner la mort ou des blessures graves. Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas ATTENTION ! évitée, peut entraîner la mort ou des blessures graves.
  • Page 5: Réfrigérant

    Appareil rempli de gaz inflammable R32. Avant d’utiliser l’appareil, lisez d’abord le manuel du propriétaire. Avant de procéder à l’installation, lisez d’abord le manuel d’installation. Avant de réparer l’appareil, lisez d’abord le manuel d’entretien. Réfrigérant • Pour permettre le fonctionnement du climatiseur, un réfrigérant spécial doit circuler dans le système.
  • Page 6: Précautions D'usage

    Précautions d’usage AVERTISSEMENT ! Utilisation et entretien • Cet appareil peu t être utilisé par des enfants dès l’âge de 8 ans et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou sans expérience et connaissances spécifiques, sauf sous la surveillance ou les consignes d’utilisation de l’appareil d’une personne responsable de leur sécurité.
  • Page 7 Précautions d’usage AVERTISSEMENT ! • L’entretien doit être effectué par des professionnels qualifiés. Sinon, vous risquez de vous blesser ou de provoquer des dégâts matériels. • Ne réparez pas le climatiseur vous-même. Vous risqueriez de vous électrocuter ou d’endommager l’appareil. Contactez votre revendeur en cas de réparation.
  • Page 8: Annexe

    Précautions d’usage AVERTISSEMENT ! Annexe • L’installation doit être effectuée par des professionnels qualifiés. Sinon, vous risquez de vous blesser ou de provoquer des dégâts matériels. • Lors de l’installation de l’appareil, respectez scrupuleusement les consignes de sécurité électrique. • Conformément aux réglementations locales de sécurité, utilisez un circuit d’alimentation et un disjoncteur homologués.
  • Page 9 Précautions d’usage AVERTISSEMENT ! • Ne pas brancher l’appareil avant de terminer l’installation. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son réparateur ou toute autre personne qualifiée afin d’éviter tout danger. • La température du circuit de réfrigération sera élevée, veuillez éloigner le câble de raccord de la conduite en cuivre.
  • Page 10 L a p l a g e d e t e mp é r a t u r e d e f o n c t i o n n e me n t ( t e mp é r a t u r e e x t é r i e u r e ) p o u r l ’ u n i t é d e r e f r o i d i s s e me n t u n i q u e me n t e s t d e - 1 5 °...
  • Page 11: Dénomination Des Pièces

    Dénomination des pièces Unité intérieure filtre sur panneau d’entrée d’air touche auxiliaire volet horizontal sortie d’air (Le contenu ou la position de l’affichage peut différer des graphiques ci-dessus, veuillez vous référer aux produits réels) télécommande AVIS : Le contenu ou la position de l’affichage peut différer des graphiques ci dessus, veuillez vous référer aux produits réels.
  • Page 12: Nom Des Pièces

    Nom des pièces Écran Pour certains modèles : Pour certains modèles : Indicateur de température Indicateur de Indicateur de Indicateur Fenêtre de chauffage refroidissement d'alimentation réception Écran Indicateur de refroidissement Fenêtre de Indicateur réception d'alimentation Indicateur Indicateur de Indicateur de Écran Indicateur de de chauffage...
  • Page 13: Boutons Présents Sur La Télécommande

    Boutons présents sur la télécommande Bouton ON/OFF Bouton MODE Bouton FAN Bouton TURBO ▲/ button Bouton Bouton Bouton SLEEP Bouton IFEEL Bouton TIMER ON/TIMER OFF Bouton CLOCK Bouton QUIET Bouton WiFi Bouton LIGHT Bouton Bouton TEMP Présentation des icônes de l’écran d’affichage I FEEL Réglage de la vitesse de ventilation Mode Turbo...
  • Page 14: Présentation Des Boutons Présents Sur La Télécommande

    Présentation des boutons présents sur la télécommande Remarque : Ceci est une télécommande pour usage général qui peut être utilisée avec des climatiseurs multi- ● fonctions ; pour certaines fonctions, dont ne dispose pas votre modèle, si vous appuyez sur le bouton correspondant sur la télécommande, l’unité...
  • Page 15 Présentation des boutons présents sur la télécommande Lorsque vous sélectionnez le mode HEAT, le climatiseur fonctionne en mode chauffage. ● L’icône de chauffage « » apparaît sur l’unité intérieure (cette icône n’est pas disponible sur tous les modèles). Appuyez sur les boutons ▲ ou ▼ pour régler la température. Appuyez sur le bouton FAN pour ajuster la vitesse du ventilateur.
  • Page 16 Présentation des boutons présents sur la télécommande Bouton ▲ / ▼ Appuyer sur ▲ ou ▼ une fois fait augmenter ou baisser la température préréglée de 1 °C (°F). ● Maintenir les boutons ▲ ou ▼ enfoncés plus de 2 s permet de changer rapidement la ●...
  • Page 17 Présentation des boutons présents sur la télécommande Remarque : 、、 Les icônes « » pourraient ne pas être disponibles. Dans ce cas, lorsque le ● climatiseur reçoit ce signal, le ventilateur sera en mode automatique. Appuyez sur ce bouton de façon continue pendant plus de 2 s, l’unité principale effectue ●...
  • Page 18 Présentation des boutons présents sur la télécommande Bouton I FEEL Appuyez sur ce bouton pour activer la fonction I FEEL. « » apparaît sur l’écran de la télécommande. Lorsque cette fonction est activée, la télécommande envoie la température ambiante détectée au régulateur et l’appareil ajuste automatiquement la température intérieure en fonction de la température détectée.
  • Page 19: Présentation Des Fonctions Par Combinaisons De Boutons

    Présentation des fonctions par combinaisons de boutons vous appuyez plus de 2 s sur les boutons ▲ ou ▼, l’heure défile plus rapidement. Relâchez le bouton lorsque vous avez atteint l’heure souhaitée. Appuyez sur le bouton « CLOCK » pour confirmer l’heure. L’icône « »...
  • Page 20: Mode D'emploi

    Mode d’emploi 1. Après la mise sous tension, appuyez sur la touche « ON/OFF » de la télécommande pour allumer le climatiseur. 2. Appuyez sur la touche « MODE » pour sélectionner le mode désiré : AUTO, COOL, DRY, FAN, HEAT. 3.
  • Page 21: Utilisation De Secours

    Utilisation de secours Si vous perdez ou endommagez la télécommande, utilisez le bouton auxiliaire pour allumer ou éteindre le climatiseur. La procédure détaillée est la suivante : Comme illustré, ouvrez le panneau et appuyez sur Aux. pour allumer ou éteindre l’appareil climatiseur Lorsque le climatiseur est allumé, il fonctionne en mode automatique.
  • Page 22 Nettoyage et entretien Nettoyer le filtre Nettoyer le filtre Ouverture du panneau • Sortir le panneau à un certain Utilisez un dépoussiéreur ou de l’eau pour pour nettoyer le filtre. selon un angle spécifique, • Lorsque le filtre est très sale, comme illustré...
  • Page 23 Nettoyage et entretien AVIS : Vérification avant la période d’utilisation Vérifiez si les entrées et sorties d’air sont bouchées. Vérifiez si le commutateur d’air, la fiche et la prise sont en bon état. Vérifiez si le filtre est propre. Vérifiez si le support de montage de l’unité extérieure est endommagé ou corrodé.
  • Page 24: Analyse Des Dysfonctionnements

    Analyse des dysfonctionnements Analyse générale des phénomènes Veuillez vérifier les points ci-dessous avant de demander un entretien. Si le dysfonctionnement persiste, veuillez contacter un revendeur local ou des professionnels qualifiés. Phénomène Vérifier les éléments. Solution ● En cas d’interférence grave ●...
  • Page 25 Analyse des dysfonctionnements Phénomène Vérifier les éléments. Solution ● Attendez jusqu’à ce que le ● Panne de courant ? courant soit rétabli. ● La prise est-elle débranchée ? ● Rebranchez la prise. ● Demandez à un professionnel ● Le commutateur d’air saute ou de remplacer le commutateur un fusible est grillé...
  • Page 26 Analyse des dysfonctionnements Vérifier les éléments. Phénomène Solution ● Y a-t-il une source d’odeurs, ● Éliminez la source d’odeur. Des odeurs notamment des meubles ou ● Nettoyez le filtre. sont émises une cigarette ? ● Y a-t-il des interférences ? ●...
  • Page 27: Analyse Des Dysfonctionnements

    Analyse des dysfonctionnements Code d’erreur • Lorsque le climatiseur fonctionne anormalement, l’indicateur de température de l’unité intérieure indique clignote pour afficher le code d’erreur correspondant. Veuillez consulter la liste ci-dessous pour identifier le code d’erreur. Dépannage/Résolution du problème .Code d’erreur Il peut être éliminé...
  • Page 28: Utilisation Sans Danger Du Réfrigérant Inflammable

    Utilisation sans danger du réfrigérant inflammable Qualification requise pour le personnel d’installation et de maintenance • Tous les opérateurs spécialisés dans le système frigorifique doivent être en possession de la certification valide délivrée par l’organisme qui fait autorité et de la qualification requise pour faire face au système frigorifique reconnu par cette industrie.
  • Page 29: Remplissage Du Réfrigérant

    Utilisation sans danger du réfrigérant inflammable a. Arrêtez l’appareil et coupez l’alimentation électrique. b. Éliminez le réfrigérant. c. Aspiration d. Nettoyez avec un gaz N2. e. Découpe ou soudage f. Ramener au point de service pour le soudage. • Le réfrigérant doit être recyclé dans un récipient de stockage adapté. •...
  • Page 30: Schéma Des Dimensions D'installation

    Schéma des dimensions d’installation Distance par rapport Au moins 15 cm Au moins 15 cm Distance par rapport...
  • Page 31: Consignes De Sécurité Pour L'installation Et Le Déplacement De L'appareil

    Consignes de sécurité pour l’installation et le déplacement de l’appareil. Pour des raisons de sécurité, veuillez prendre les précautions suivantes. Avertissement ! • Lors de l’installation ou du déplacement de l’appareil, veillez à ce que le circuit frigorifique ne contienne pas d’air ou de substances autres que le fluide frigorigène spécifié.
  • Page 32: Outils De Montage

    Outils de montage 1 Indicateur de niveau 2 Tournevis 3 Perceuse à percussion 4 Mèche de forage 5 Expanseur de tuyaux 6 Clé dynamométrique 7 Clé plate à molette 8 Coupe-tuyau 9 Détecteur de fuite 10 Pompe de vidange 11 Manomètre 12 Compteur universel 13 Clé...
  • Page 33: Conditions Requises Pour Le Raccordement Électrique

    Conditions requises pour le raccordement électrique Précaution de sécurité Lors de l’installation de l’appareil, respectez scrupuleusement les consignes de sécurité électrique. commutateur d’air 2. Selon les consignes de sécurité locales, utilisez un circuit d’alimentation conforme et un interrupteur d’air. Veillez à ce que l’alimentation électrique corresponde aux exigences du climatiseur. Alimentation instable, mauvais câblage ou dysfonctionnement.
  • Page 34: Installation De L'unité Intérieure

    Installation de l’unité intérieure Étape 1 : choix du lieu d’installation Recommandez le lieu d’installation au client, puis confirmez avec lui. Étape 2 : installer le cadre de montage mural Accrochez le cadre de montage mural au mur ; réglez-le en position horizontale avec le niveau, puis pointez les trous de fixation des vis sur le mur.
  • Page 35: Étape 4 : Tuyau De Sortie

    Installation de l’unité intérieure Intérieur Extérieur Remarque : • Empêchez la poussière de s’accumuler et prenez les mesures de sécurité appropriées lors de l’ouverture du trou. • Φ55/ Les pièces d’expansion en plastique Φ70 5-10 ne sont pas fournies et doivent être achetées sur place.
  • Page 36 Installation de l’unité intérieure clé Diamètre de l’écrou Couple de serrage (N.m) hexagonal plate à 15~20 Φ 6 molette 3 0 ~ 4 0 Φ 9,52 écrou-raccord Φ 12 4 5 ~ 5 5 tuyau clé dynamométrique 6 0 ~ 6 5 Φ...
  • Page 37 Installation de l’unité intérieure Faites passer le câble de raccordement passe-câble transversal électrique par le passe-câble transversal à l’arrière de l’unité intérieure, puis faites-le revenir à l’avant. câble de raccordement électrique Retirez le clip de câble ; connectez le câble de raccordement à la borne de câblage selon la couleur ;...
  • Page 38: Prévoyez Une Certaine Longueur

    Installation de l’unité intérieure Étape 8 : raccorder le tuyau tuyau de tuyau de Fixez le tuyau de raccordement, le vidange adhésif raccordement cordon d’alimentation et le tuyau de vidange avec l’adhésif. câble d’alimentation intérieur et extérieur unité Conduite intérieure de gaz câble d’alimentation Raccordez le tout correctement.
  • Page 39: Contrôle De Routine Après L'installation

    Contrôle de routine après l’installation • Après avoir terminé l’installation, vérifier les points suivants. Éléments à vérifier Dysfonctionnement possible L’appareil a-t-il été correctement installé ? L’appareil peut tomber, trembler ou émettre du bruit. Avez-vous procédé au test d’étanchéité du Cela peut entraîner une capacité de refroidissement réfrigérant ? (chauffage) insuffisante Risque de condensation et...
  • Page 40: Configuration Des Conduites De Raccordement

    Configuration des conduites de raccordement Longueur standard du conduit de raccordement • 5 m、7.5 m、8 m Longueur minimale du conduit de raccordement Pour l’appareil équipé d’un tube de raccordement standard de 5 m, il n’y a aucune limitation de la longueur minimale du tube de raccordement. Pour l’appareil équipé...
  • Page 41 Configuration des conduites de raccordement Page 2. Quantité de fluide frigorigène supplémentaire à charger pour le R32 Dispositif Diamètre du tuyau de Dispositif d’étranglement de d’étranglement raccordement mm l’unité extérieure de l’unité intérieure Refroidissement Refroidissement Refroidissement Conduite de Conduite uniquement, uniquement et chauffage liquide...
  • Page 42: Procédé D'expansion De Tuyaux

    Procédé d’expansion de tuyaux Remarque : Une mauvaise expansion de la tuyauterie constitue la principale cause des fuites de réfrigérant. Veuillez élargir le tuyau selon les étapes suivantes : Découpez le tuyau Élargissez le vase • • Élargissez le vase avec un expanseur Confirm the pipe lenght a distance entre l’unité...
  • Page 43 GREE ELECTRIC APPLIANCES, INC. OF ZHUHAI Adresse West Jinji Rd, Qianshan, Zhuhai,Guangdong, Chine , 519070 Téléphone : (+86-756) 8522218 Fax : (+86-756) 8669426 E-mail : gree@gree.com.cn www.gree.com 600005060121...

Table des Matières