Publicité

Liens rapides

Climatiseur
Manuel de l'utilisateur
GJC15BY-A6NRNC5A
IMPORTANT : Veuillez lire attentivement
ce manuel avant d'utiliser l'appareil, et
conservez-le à des fins de référence.
© Tous droits réservés, Gree Canada, 2021
042021

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gree GJC15BY-A6NRNC5A

  • Page 1 Climatiseur Manuel de l'utilisateur GJC15BY-A6NRNC5A IMPORTANT : Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil, et conservez-le à des fins de référence. © Tous droits réservés, Gree Canada, 2021 042021...
  • Page 3: Table Des Matières

    à un technicien professionnel de faire l’installation pour vous. Ce manuel d’installation est la version universelle pour ce modèle de déshumidificateur par Gree Canada. L’apparence de l’unité que vous avez achetée peut différer légèrement des illustrations qui apparaissent dans ce manuel, cependant cela n’affecte en rien les directives de base sur la bonne manière d’installer et d’utiliser...
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE Lisez les instructions de sécurité suivantes avant d’installer l’appareil ou d’effectuer des travaux d’entretien. Ce symbole signale une situation imminente dangereuse qui, si DANGER elle n’est pas évitée, causera des dommages corporels graves, la mort ou des dommages matériels importants.
  • Page 5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Ne pas couper, enlever ou court- Ne pas utiliser de rallonge ou d’adaptateur. Ne pas retirer la fiche du cordon circuiter la broche de mise à la terre. d’alimentation et ne pas déplacer Cela pourrait entraîner une défaillance du l’appareil en tirant sur le cordon Cela pourrait entraîner une panne de produit.
  • Page 6: Informations Électriques

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ INFORMATIONS ÉLECTRIQUES La puissance électrique totale de votre nouveau climatiseur individuel est indiquée sur la plaque signalétique. Consulter la puissance nominale lors du contrôle des besoins en électricité. Pour minimiser le risque de décharge électrique, assurez-vous que le climatiseur est correctement mis à...
  • Page 7: Composantes Principales

    COMPOSANTES PRINCIPALES VUE FRONTALE Bouches d’aération Sortie d’air Entrée d’air Panneau de contrôle Volets pivotants Cordon et fiche d’alimentation Rail de montage inférieur Levier de réglage directionnel du débit d’air Support en V (2) Équerre Équerre de Rail de montage Rail de montage de seuil (2) fixation (2)
  • Page 8: Guide D'installation

    GUIDE D’INSTALLATION RECOMMANDATIONS D’EMPLACEMENT C’est à vous qu’il incombe d’installer correctement le climatiseur. Assurez-vous donc que l’endroit où vous avez choisi d’installer votre nouveau climatiseur satisfait aux conditions suivantes : ▪ Une prise de courant mise à la terre à moins de 122 cm (4 pi) de l’endroit où le cordon d’alimentation sort du climatiseur.
  • Page 9: Procédure D'installation

    GUIDE D’INSTALLATION PROCÉDURE D’INSTALLATION REMARQUES : ▪ L’installation de cet appareil nécessite des compétences mécaniques de base. ▪ Temps de réalisation : environ 1 heure. Nous recommandons que deux personnes installent ce produit. ▪ Le propriétaire de l’appareil est responsable d’effectuer une installation adéquate. ▪...
  • Page 10 GUIDE D’INSTALLATION 2. Dévisser les quatre vis de fixation du caisson avant. Tirer le bas du caisson, puis le soulever vers le haut pour le retirer. Caisson avant FIG. 7 – Démontage du caisson frontal FIG. 8 – Retrait du caisson frontal 3.
  • Page 11: Étape 2 : Installation Du Rail De Montage Supérieur

    GUIDE D’INSTALLATION 5. Détacher la sangle retenant la mousse protectrice et enlever les deux morceaux. Mousse protectrice Sangle FIG. 12 – Retrait de la mousse protectrice et de la sangle ► ÉTAPE 2 : Installation du rail de montage supérieur 1.
  • Page 12 GUIDE D’INSTALLATION 2. Coller un coupe-froid en mousse adhésive (court) sur le côté du cadre du panneau flexible qui rencontrera le cadre de la fenêtre. Répéter cette même étape pour le second panneau. FIG. 16 – Collage de coupe-froid en mousse sur les panneaux latéraux flexibles 3.
  • Page 13: Étape 4 : Préparation De La Fenêtre

    GUIDE D’INSTALLATION ► ÉTAPE 4 : Préparation de la fenêtre Coller un coupe-froid en mousse de type adhésif (long) au bas du cadre de la fenêtre et une autre bande sous le châssis de la fenêtre. Coupe-froid en mousse adhésif FIG.
  • Page 14: Vue Latérale

    GUIDE D’INSTALLATION SECTION ARRIÈRE EXTÉRIEURE Caisson extérieur Boulon et écrou de type E Support en V FIG. 23 – Fixation des supports en V sur le caisson extérieur 3. Régler les supports en V verticalement afin d’obtenir une légère inclinaison du caisson extérieur. Serrer le boulon une fois que les réglages sont terminés.
  • Page 15: Étape 7 : Réassemblage De L'unité Principale

    GUIDE D’INSTALLATION ► ÉTAPE 6 : Finalisation de l’installation dans la fenêtre 1. Fixer les équerres de fixation au châssis et au cadre de fenêtre (ou au châssis supérieur). Cadre de fenêtre Châssis de fenêtre FIG. 26 – Fixing the sash locks to the window sash 2.
  • Page 16 GUIDE D’INSTALLATION 2. Fixer les vis de mise à la terre sur les côtés du caisson extérieur. Fixer également les vis du panneau de contrôle. FIG. 29 – Fixation des vis de mise à la terre et des vis du panneau de contrôle 3.
  • Page 17 GUIDE D’INSTALLATION ► STEP 8 : Installation des panneaux de mousse isolante 1. Mesurer la largeur entre le caisson extérieur du climatiseur et le cadre de la fenêtre. FIG. 33 – Mesure de la longueur nécessaire 2. Prendre l’un des panneaux isolants en mousse. Couper le panneau à la longueur précédemment mesurée.
  • Page 18: Guide D'utilisation

    GUIDE D’UTILISATION SURVOL DU PANNEAU DE CONTRÔLE Boutons du panneau de contrôle Alimentation Réglage de la minuterie Sélection de mode Réinitialisation du rappel de nettoyage du filtre Sélection de vitesse Augmenter / Diminuer Voyants lumineux du panneau de contrôle Écran d’affichage Mode réglage Rappel de nettoyage Modes d’opération...
  • Page 19: Survol De La Télécommande

    GUIDE D’UTILISATION SURVOL DE LA TÉLÉCOMMANDE ˚F OPER ˚C AUTO Boutons de la télécommande Alimentation Sélection de mode Augmenter / Diminuer Sélection de vitesse Mode veille Fonction « I Feel » Réglage de la minuterie Voyants de la télécommandes Modes d’opération Minuterie de mise en marche ˚F...
  • Page 20: Fonction Des Boutons

    GUIDE D’UTILISATION FONCTIONS DES BOUTONS Les fonctions sont les mêmes lors de l’utilisation de la télécommande et du panneau de commande, sauf indication contraire. PANNEAU TÉLÉ CONTRÔLE COMMANDE ALIMENTATION Appuyez sur ce bouton pour mettre l’appareil sous ou hors tension. CONSEIL : Lorsque l’appareil est allumé, il fonctionne en mode Économie d’énergie.
  • Page 21 GUIDE D’UTILISATION PANNEAU TÉLÉ CONTRÔLE COMMANDE SÉLECTION DE LA VITESSE DE VENTILATION En mode Climatisation, Économie d’énergie ou Ventilation, appuyez sur cette touche pour sélectionner une vitesse de ventilation : Automatique ( ), Basse ( ), Moyenne ( ) or Haute ( ) . RÉGLAGE DE LA MINUTERIE Pour régler une Minuterie d’arrêt, appuyez sur ce bouton pendant que l’appareil est en marche.
  • Page 22: Remplacement Des Piles

    GUIDE D’UTILISATION REMPLACEMENT DES PILES Piles (AAA) Face arrière de la 1. Retirer le couvercle du compartiment des piles. télécommande 2. Retirer les piles usagées, puis placer deux nouvelles Couvercle piles 1,5 V « AAA » dans le compartiment. S’assurer que les polarités «...
  • Page 23: Entretien

    ENTRETIEN NETTOYAGE DE L’APPAREIL AVERTISSEMENT ▪ Avant d’effectuer le nettoyage, mettre le déshumidificateur hors tension et débrancher le cordon d’alimentation. Le non-respect de cette consigne peut entraîner une décharge électrique. ▪ Ne pas laver le déshumidificateur à l’eau, car il pourrait provoquer une décharge électrique. ▪...
  • Page 24: Entreposage Pour La Période Hors Saison

    ENTRETIEN ENTREPOSAGE POUR LA PÉRIODE HORS SAISON 1. Régler la température à 30 °C (86 °F) et laisser l’appareil fonctionner pendant une demi-journée. Ceci permet de sécher l’intérieur de l’appareil. 2. Mettre le climatiseur hors tension et débrancher le cordon d’alimentation. 3.
  • Page 25: Dépannage

    DÉPANNAGE PROBLÈMES COURANTS Si votre appareil semble défectueux, veuillez vérifier les explications possibles de votre situation dans le tableau ci-dessous, il se peut qu’une solution simple puisse aider à résoudre le problème. Si le problème persiste, contactez votre revendeur ou un technicien qualifié. SITUATION CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS...
  • Page 26: Codes D'erreur

    DÉPANNAGE Il n’y a pas de débit Les bouches d’aération sont obstruées. Dégager les objets ou les meubles qui pourraient obstruer les bouches d’aération de l’appareil. d’air sortant du climatiseur. La température L’appareil fonctionne en mode Automatique. La température ne peut pas être réglée en mode Automatique.
  • Page 27: Garantie

    Note : Le compresseur est couvert par une garantie limitée de 5 ans. Durant la période de garantie, si le produit fait défaut lors d’un usage normal, Gree Canada aura le choix de le réparer ou le remplacer à ses frais, et ce, dans un délai raisonnable suivant la réception de l’unité...
  • Page 28 NOTES...

Table des Matières